Reference Number
SVC19J-019574-000041
Selection Process Number
2019-SVC-EA-HQ-340908
Organization
Public Services and Procurement Canada
Year
2019-2020
Days Open
12
Classification
TR03
City
Gatineau
Type
External
Total
23
Employment Equity
12
(52.2%)
Screened out
12
(52.2%)
Screened in
11
(47.8%)
Employment Equity 52.2% 12
Screened Out 52.2% 12
Screened In 47.8% 11
Women 43.5% 10
Visible minority 0% 0
Indigenous 0% 0
People with disabilities 0% 0
English 0% 0
French 0% 0
Citizens 78.3% 18
Permanent Residents 0% 0
We are committed to providing an inclusive and barrier-free work environment, starting with the hiring process. If you need to be accommodated during any phase of the evaluation process, please use the Contact information below to request specialized accommodation. All information received in relation to accommodation will be kept confidential.
Founded in 1934, the Translation Bureau is a special operating agency of Public Services and Procurement Canada (PSPC). It supports the Government of Canada in its efforts to communicate with and serve Canadians in both official languages.
In Canada, the Translation Bureau helps the federal government to preserve linguistic duality and to communicate with Canadians in both official languages, as well as Indigenous and foreign languages. By bringing together translators, interpreters and terminologists under one roof, the Translation Bureau is one of the biggest employers of language professionals in Canada.
Did you know that Public Services and Procurement Canada was selected as one of Canada's Best Diversity Employers in 2018 for a second year in a row? We invite you to join an organization that is committed to ensuring an inclusive workplace and respect for all!
The immediate need is to fill one indeterminate (permanent) position located at 70, Cremazie Street in Gatineau, Quebec. A pool of qualified candidates will be created and used to staff future vacancies for various tenures (permanent and/temporary).
Positions to be filled: 1
Your résumé.
EDUCATION:
A bachelor's or master's degree in translation from a recognized university.
EXPERIENCES:
- *Significant experience in reviewing and evaluating the work of translators, revisers or other language experts
- Experience in providing advice and recommendations to language professionals and management
- Experience in the development of teaching materials for training or learning activities
*Significant experience refers to a rich and diversified experience normally acquired over the past five (5) years.
Bilingual - Imperative (PP-/P--)
Code P is for bilingual positions requiring the use of technical or specialized official language skills. For more information, please consult the Treasury Board Secretariat's Qualification standards in relation to Official Languages at the following address: https://www.canada.ca/en/treasury-board-secretariat/services/staffing/qualification-standards/relation-official-languages.html#specialized.
Information on language requirements
ABILITIES:
- Ability to prepare and facilitate workshops on the professional aspects of translation, revision or writing
- Ability to assess the quality of texts written in English or translated into English
- Ability to provide advice to improve the work of translators or revisers and to make recommendations
- Ability to plan and organize work and set priorities
- Ability to communicate effectively in front of a group
PERSONAL QUALITIES:
- Judgment
- Discretion
- Work effectively with others
- Demonstrate initiative and be action-oriented
- Customer Service Skills: Level 1 (http://www.tpsgc-pwgsc.gc.ca/sc-cs/csc-fra.html).
ASSET EXPERIENCES:
- Teaching experience
- Training experience
- Experience in group facilitation
- Experience in managing learning activities, including needs assessment and program design, delivery and evaluation
The Public Service of Canada is committed to building a skilled and diverse workforce that reflects the Canadians we serve. We promote employment equity and encourage you to indicate if you belong to one of the designated groups when you apply.
Information on employment equity
We will contact candidates by e-mail and/or via their GC Jobs account. Please ensure that your e-mail address is valid and accepts messages from unknown users. It is your responsibility to regularly check your e-mail and GC Jobs account for all communications regarding this selection process. Should we contact you and you fail to reply within the designated time frames, your application may not be given further consideration.
The selection board cannot make assumptions about your education and experience. When answering the screening questions, it is not sufficient to say that you have the required qualifications or to list your current or past responsibilities. Rather, you must provide concrete examples with significant details to explain when, where and how you acquired each qualification. Candidates will not be solicited for incomplete or possible missing information.
A practical exam will be administered; an interview will be conducted and reference checks will be sought. Please note that the practical exam will be held in Gatineau, Quebec. Consequently, candidates must make themselves available to take part in the testing sessions in person as well as to cover travel related expenses.
Preference will be given to veterans and to Canadian citizens, in that order, with the exception of a job located in Nunavut, where Nunavut Inuit will be appointed first.
Information on the preference to veterans
We thank all those who apply. Only those selected for further consideration will be contacted.