gJobs.ca

INSPECTEUR MARITIME PRINCIPAL - TI-07 - RÉPATOIRE
Version originale du gouvernement ici
Fermeture: 2026-10-10

INSPECTEUR MARITIME PRINCIPAL - TI-07 - RÉPATOIRE

Numéro de référence : MOT24J-138996-000014
Numéro du processus de sélection : 24-MOT-EA-HRS-10594
Transports Canada - Sécurité et sûreté maritime
Nanaimo (Colombie-Britannique), Prince Rupert (Colombie-Britannique), Vancouver (Colombie-Britannique), Victoria (Colombie-Britannique)
TI-07
112 823 $ à 131 504 $

Pour obtenir plus de renseignements sur l'organisme, veuillez visiter Transports Canada

Date limite : 10 octobre 2026 - 23 h 59, heure du pacifique

Qui est admissible : Personnes résidant au Canada ainsi que les citoyens canadiens et résidents permanents à l'étranger.

Messages importants

Nous sommes aussi engagés à instaurer un milieu de travail inclusif et exempt d’obstacles, dès le processus de sélection. Si vous avez besoin de mesures d’adaptation à une étape ou une autre du processus d’évaluation, veuillez envoyer un message à l’adresse indiquée ci-dessous sous la rubrique Personnes-ressources pour en faire la demande. Les renseignements reçus au sujet de mesures d’adaptation seront traités confidentiellement.

Mesures d’adaptation en matière d’évaluation

Lorsque vous présentez une demande pour ce processus de sélection, vous ne postulez pas pour un poste particulier, mais à un répertoire dans l'éventualité de postes à pourvoir. Au fur et à mesure que des postes seront disponibles, les postulants pourraient être contactés aux fins d'examen.

🌟La diversité et l’inclusion sont importantes pour nous à Transport Canada! 🌟

Transports Canada (TC) s’est engagé à constituer une main-d’oeuvrediversifiée et représentativede la population canadienne grâce à despratiques d’emploi équitables et accessibles. Nous nous efforçonsd’obtenir un environnement de travail inclusif et respectueux quienglobe une variété deperspectives et où l’accessibilité est un piliercentral pour tous. Ces qualités nous aident à avoir unimpact positif surla vie des Canadiens, dans un milieu de travail où les contributions dechacunsont valorisées.

Nous invitons les membres des groupes en quête d’équité à poser leurcandidature etreconnaissons que la Loi sur l’équité en matière d’emploiactuelle n’englobe pas tous les membresdes groupes en quête d’équité. Si vous êtes membre des groupes indiqués dans la Loi sur l’équitéenmatière d’emploi, nous vous invitons de vous autodéclarer au cours dece processus. Ces groupes comprennent les femmes, les Autochtones, les personnes en situation de handicap et lesmembres d’unecommunauté racisée.

Pour en savoir plus sur l’autodéclaration, nous vous invitons à consulterle site suivant: https://www.canada.ca/fr/services/emplois/opportunites/gouvernement/autodeclaration-emplois-gouvernement-canada.html

Comment remplir une autodéclaration ↓↓
1- Cliquez sur Postuler en ligne ;
2- Remplissez la section sur l'équité en matière d'emploi ;
3- Cliquez sur « Je veux remplir le formulaire d'autodéclaration pour lesgroupes d'équité enmatière d'emploi »;
4- Remplissez le formulaire.

Tâches

Les inspecteurs et inspectrices doivent être des chefs de file doué(e)s pour la communication, capables de travailler efficacement en équipe et de s'adapter aux différents besoins de nos clients. Ils/elles doivent parfois prendre des mesures urgentes et décisives et doivent être capables de négocier et d'encourager des changements de comportement, ainsi que de se perfectionner dans les secteurs d'activité des clients. Les inspecteurs et inspectrices travaillent dans un milieu où le niveau de stress est élevé en raison de l'incidence négative possible des erreurs, ainsi que des risques de conflits potentiels ou réels. Comme ils/elles veillent au respect de la réglementation, les inspecteurs et inspectrices assument d'importantes responsabilités et leurs décisions ont une incidence directe sur la sécurité des Canadiens.

Les principales tâches d’un inspecteur(trice) de la sécurité maritime principal au sein des Centres de service sont :
• Inspection et certification des bâtiments canadiens
• Inspection des navires commerciaux étrangers
• Examens des gens de mer et délivrance des brevets et des certificats
• Surveillance du transport des marchandises dangereuses
• Inspection des cargaisons réglementées
• Santé et sécurité au travail (navires)
• Approbation des plans de navires
• Surveillance du programme de délégation des inspections obligatoires
• Émission des documents d’effectif minimum de sécurité

Intention du processus

Transports Canada pourrait créer un bassin de candidats et candidates qualifié(e)s ou partiellement qualifié(e)s qui servira à doter des postes similaires.

Postes à pourvoir : Nombre à être déterminé

Les renseignements que vous devez fournir

Votre curriculum vitae.

Une lettre d'accompagnement

Afin que votre candidature soit retenue, votre demande doit clairement décrire comment vous répondez aux énoncés suivants (qualifications essentielles)

ÉTUDES:
VOLET 1: ARCHITECTURE NAVALE
Un grade d'une université reconnue ou diplôme d'un collège reconnu en architecture navale OU un agencement acceptable d'études, de formation et(ou) d'expérience.

VOLET 2: ÉLECTRIQUE
Un grade d'une université reconnue ou diplôme d'un collège reconnu en génie électrique ou en technologie électrique OU un agencement acceptable d'études, de formation et(ou) d'expérience.

VOLET 3: NAUTIQUE
Un diplôme d’études secondaires OU un agencement acceptable d’études, de formation et/ou d’expérience ET un brevet canadien de capitaine, à proximité du littoral, ou un brevet supérieur, OU une qualification de commandant de grands bâtiments de guerre de surface (obligatoire pour les candidats et candidates de la Marine royale canadienne).

VOLET 4: GÉNIE MARITIME
Un diplôme d’études secondaires OU un agencement acceptable d’études, de formation et(ou) d’expérience ET brevet canadien d’ingénieur mécanicien ou d’ingénieure mécanicienne de deuxième classe (navire à moteur ou à vapeur), ou un brevet supérieur OU une ancienne accréditation d’ingénieur mécanicien de quart MEC NAV 3A, D ou E, ou une accréditation supérieure, ou une accréditation TECH MAR équivalente (obligatoire pour les candidats et candidates de la Marine royale canadienne).

Remarque 1: Les candidats devront fournir une attestation d'études et/ou une preuve de leur brevet canadien.
Remarque 2: Les candidats qui possèdent des titres de compétence étrangers DOIVENT fournir une preuve d'équivalence au Canada. Pour plus de renseignements, veuillez consulter le site du Centre d'information canadien sur les diplômes internationaux à l'adresse suivante: http://www.cicic.ca
Remarque 3: Le niveau de certification et l'expérience demandés sont ceux établis dans le Règlement sur le personnel maritime dela Loi de 2001 sur la marine marchande du Canada. Si vous avez un brevet étranger, de l'information supplémentaire sur comment obtenir un brevet canadien peut être trouvée à cette adresse: https://tc.canada.ca/fr/transport-maritime/formation-certification-maritime/comment-obtenir-certificat-medical-maritime-canadien

Équivalence des diplômes

EXPERIENCES:
Pour les candidats ou candidates titulaires d'un grade universitaire, d'un brevet de capitaine au long cours ou d'un brevet d'officier mécanicien ou d'officière mécanicienne de première classe (navire à moteur ou navire à vapeur) : expérience normalement acquise sur une période de DEUX (2) ans dans au moins un des quatre (4) domaines suivants:
OU
Pour les candidats ou candidates qui satisfont aux autres critères relatifs aux études ou aux attestations professionnelles : Expérience normalement acquise sur une période de CINQ (5) ans, dans au moins un des quatre (4) domaines suivants :

EX1 : Expérience de la conception, de la construction, de la réparation, de l'utilisation, de l'inspection, de l'assurance de la qualité de navires, ou expérience dans un domaine maritime connexe.
EX2 : Expérience de la gestion technique ou opérationnelle de navires.
EX3 :Expérience à titre de capitaine ou de capitaine en second à bord d’un navire, ou expérience équivalente pour les candidats et candidates de la Marine royale canadienne.
EX4 : Expérience à titre de chef mécanicien ou mécanicienne ou de deuxième mécanicien ou mécanicienne à bord d’un navire, ou expérience équivalente pour les candidats et candidates de la Marine royale canadienne.

Les énoncés suivants seront utilisés / évalués à une date subséquente (essentiels à l'emploi)

Anglais essentiel

Renseignements sur les exigences linguistiques

CONNAISSANCES (COMMUNES A TOUS LES VOLETS)
C1 : Connaissance de la Loi sur la marine marchande du Canada de 2001 et des règlements connexes.
C2 : Connaissance de la législation maritime internationale et de ses conventions.

COMPÉTENCES (COMMUNES A TOUS LES VOLETS)
C1 : Faire preuve d’intégrité et de respect
C2 : Réflexion approfondie
C3 : Travailler efficacement avec les autres
C4 : Faire preuve d’initiative et être orienté vers l’action
C5 : Culture numérique

CAPACITÉS (COMMUNES A TOUS LES VOLETS)
CA1 : Capacité de communiquer efficacement de vive voix.
CA2 : Capacité de communiquer efficacement par écrit.
CA3 : Capacité de donner des conseils sur des questions d’ordre technique et de résoudre des problèmes opérationnels concernant l’exécution de programmes maritimes.
CA4 : Capacité à travailler dans un environnement stressant, avec des priorités multiples et des délais serrés.

Les énoncés suivants pourraient être utilisés / évalués à une date subséquente (pourraient être nécessaires à l'emploi)

La sélection pourrait se limiter aux membres des groupes d'équité en emploi suivants : les autochtones, les personnes handicapées, les minorités visibles, les femmes

Renseignements sur l'équité en matière d'emploi

Conditions d'emploi

Autorisation sécuritaire Cote de fiabilité

Tenu de posséder et de maintenir à jour un permis de conduire valable dans une province ou un territoire.
Rapport d’évaluation de la santé au travail valide de Santé Canada.
Capacité et volonté de voyager et faire des heures supplémentaires à court préavis.
Consentir à se déplacer à bord d’aéronefs (grands et petits), et être en mesure de le faire.
Consentir à conduire dans diverses conditions météorologiques, topographiques et routières, et être en mesure de le faire.
Consentir à rester en disponibilité, et être en mesure de le faire.
Consentir à travailler dans des espaces clos, et être en mesure de le faire.
Consentir à travailler en hauteur, et être en mesure de le faire.
Consentir à être affecté dans d’autres divisions pendant des périodes plus ou moins longues, et être en mesure d’effectuer ces affectations.

Autres renseignements

La fonction publique du Canada s’est engagée à se doter d’un effectif compétent qui reflète la diversité de la population canadienne qu’elle dessert. Nous favorisons l’équité en matière d’emploi et vous encourageons à indiquer dans votre demande d’emploi si vous appartenez à un des groupes désignés.

Renseignements sur l’équité en matière d’emploi

Votre demande sera conservée dans le Système de ressourcement de la fonction publique (SRFP) pendant 180 jours. Un préavis sera affiché au menu Mon dossier de postes de votre compte 30 jours avant l'expiration de votre demande. Si vous n'en tenez pas compte, votre demande sera désactivée et votre candidature ne pourra plus être prise en considération pour les présentations à partir de ce répertoire. Advenant l'expiration de votre demande pendant la durée d'effet de ce répertoire, un préavis sera affiché dans votre compte. Si vous désirez confirmer votre intérêt et réactiver votre demande, sélectionnez le lien Renouvellement de ma demande.

CONSEILS À L'INTENTION DES CANDIDATS: Veuillez fournir des renseignements complets et détaillés sur votre expérience. Ne présumez pas que le jury de présélection connaît déjà vos antécédents, vos qualifications ou votre expérience professionnelle. Vous devez être précis et fournir des exemples concrets / détails pour chaque élément d'expérience, car les demandes seront sélectionnées uniquement sur les informations fournies. Si vous ne fournissez pas suffisamment d'information, votre candidature pourrait être rejetée.

Les candidats ont le droit de participer au processus de nomination dans la langue officielle de leur choix. Nous demandons aux candidats d’indiquer dans leur demande d’emploi la langue officielle qu’ils préfèrent.

Aucun accusé de réception des demandes d'emploi ne sera envoyé. Nous ne communiquerons qu'avec les candidats sélectionnés pour participer au processus.

Les communications concernant ce processus seront transmises par courriel. Il incombe aux candidats de s'assurer que leurs coordonnées sont exactes et mises à jour, au besoin. Les candidats qui participent à ce processus de sélection devraient inclure une adresse de courrier électronique qui accepte les courriels d'utilisateurs inconnus (certains systèmes de courrier électronique bloquent ces types de courriel.) Les candidats sont fortement encouragés à vérifier régulièrement leur boîte de courrier électronique.

Dans l'évaluation des candidats, le comité d'évaluation pourrait utiliser une variété d'outils et de méthodes qui incluent, par exemple, des examens de performances passées et des réalisations, des examens écrits, des entrevues, des examens de la CFP, et la vérification des références. Les évaluations peuvent être effectuées par le biais de la plateforme en ligne d'un tiers. Aussi, toute l'information recueillie au long du processus de sélection, du moment de la présentation de la demande jusqu'à la fin du processus, pourrait être utilisée pour évaluer les candidats.

Il suffit que les candidats possèdent les qualifications essentielles pour faire partie de ce bassin. Pour la sélection, nous pourrions appliquer les critères suivants:
• La portée, l’étendue et le type d’expériences de travail liées spécifiquement au poste;
• L’expérience ou les compétences du candidat en fonction des points forts et/ou points faibles de l’équipe de travail;
• L’expérience ou les compétences du candidat en fonction des tâches liées spécifiquement au poste à pourvoir.

Les candidats et candidates doivent être prêts et prêtes à fournir une preuve de scolarité. On vous avisera ultérieurement à quel moment vous devrez présenter vos documents. Si vous avez effectué vos études à l'étranger, vous devez faire évaluer vos certificats et(ou) diplômes en fonction des normes de scolarité canadienne. Ceci vous permettra de fournir une preuve d'équivalence canadienne au moment de postuler un emploi au sein de la fonction publique fédérale. Le Centre d'information canadien sur les diplômes internationaux (CICDI) vient en aide aux personnes qui souhaitent obtenir une évaluation de leurs diplômes d'études et compétences professionnelles en les dirigeant vers l'organisme compétent. Vous pouvez consulter leur site Web à l'adresse https://www.cicdi.ca/1/accueil.canada

Préférence

La préférence sera accordée aux anciens combattants d’abord, puis aux citoyens canadiens et aux résidents permanents, à l’exception d’un poste situé au Nunavut, où les Inuits du Nunavut seront nommés en premier.

Renseignements sur la préférence aux anciens combattants

Nous remercions d'avance ceux et celles qui auront soumis une demande d'emploi, mais nous ne contacterons que les personnes choisies pour la prochaine étape de sélection.


Version originale du gouvernement ici
Copyright © 2023 Sannax Corp. All rights reserved.
0.0