Nous sommes aussi engagés à instaurer un milieu de travail inclusif et exempt d’obstacles, dès le processus de sélection. Si vous avez besoin de mesures d’adaptation à une étape ou une autre du processus d’évaluation, veuillez envoyer un message à l’adresse indiquée ci-dessous sous la rubrique Personnes-ressources pour en faire la demande. Les renseignements reçus au sujet de mesures d’adaptation seront traités confidentiellement.
Mesures d’adaptation en matière d’évaluation
Lorsque vous présentez une demande pour ce processus de sélection, vous ne postulez pas pour un poste particulier, mais à un répertoire dans l'éventualité de postes à pourvoir. Au fur et à mesure que des postes seront disponibles, les postulants pourraient être contactés aux fins d'examen.
*** REMARQUE AUX POSTULANTS: les demandes d'emploi soumises dans le cadre du processus 23-DIS-AB-T6-EA-592736-1 (PM-03/PM-04) seront prises en considération. Les candidats N'ONT PAS à soumettre une autre demande pour être considérés.
Lorsque vous présenterez une demande dans le cadre de ce processus, vous devrez répondre aux questions de présélection en donnant tous les détails dans la zone de texte fournie à cette fin. Ces détails doivent démontrer clairement EN QUOI vous répondez aux critères d’études et d’expérience précisés, en indiquant quand, où et comment vous avez répondu à l’exigence. Veuillez inclure des exemples des fonctions exécutées, le cas échéant.
Si vous ne répondez pas aux questions de présélection ou à développement avec suffisamment de détails, votre demande pourrait être rejetée.
Votre curriculum vitæ sera utilisé comme source secondaire d’information et doit correspondre avec exactitude à vos antécédents professionnels et confirmer vos qualifications. Il n’est donc pas approprié d’indiquer seulement « voir le CV » en réponse aux questions de présélection ou à développement.
(PM-03 et PM-04)
Établir et entretenir des relations de travail efficaces avec les représentants des Premières Nations et d’autres ministères et organismes gouvernementaux et le personnel ministériel, notamment en gérant toute situation de conflit connexe. Assurer la prestation ou la surveillance de programmes, comme les accords de subventions et de contributions et d’autres budgets, et assurer la prestation de services particuliers. Surveiller les activités de programme par rapport aux exigences législatives et stratégiques afin d’en assurer la conformité. Régler les problèmes avec les partenaires. Effectuer des recherches et formuler des recommandations sur la conception et la mise en œuvre de politiques et de procédures en matière de programmes, ainsi que de systèmes de gestion de l’information, et y contribuer. Surveiller et analyser l’efficacité des initiatives, des services et des processus. Travailler avec toute une gamme d’applications logicielles pour appuyer l’équipe.
(PM-03)
Planifier, coordonner et exécuter les programmes ministériels, y compris contribuer aux travaux d’analyse et à la formulation de stratégies. Travailler avec des partenaires internes et externes, analyser les besoins et élaborer des stratégies et des options pour atteindre les objectifs. Fournir des conseils sur la sélection, la mise en œuvre et la gestion des stratégies. Fournir une expertise en la matière, y compris en ce qui concerne l’analyse, l’élaboration et la coordination de stratégies et d’initiatives liées aux programmes. Préparer des analyses, du matériel d’information et des rapports. Faire des présentations et participer aux comités.
(PM-04)
Planifier, élaborer, gérer et exécuter des programmes et des projets ministériels. Fournir des conseils sur des questions liées aux programmes ainsi qu’une orientation stratégique aux partenaires et intervenants internes et externes. Élaborer des plans stratégiques et opérationnels, et analyser et évaluer les propositions et les stratégies. Diriger ou participer à des équipes de projet ou à des groupes de travail qui analysent et élaborent les stratégies et les initiatives, les plans et les politiques associés aux programmes. Préparer des analyses, du matériel d’information et des rapports détaillés. Faire des présentations. Présider des comités ministériels et externes, ou participer à de tels comités. Élaborer et coordonner la mise en œuvre de lois, de politiques, de Important messages procédures et de lignes directrices relatives aux programmes, et en surveiller et en évaluer l’efficacité.
Services aux Autochtones Canada cherche à être un partenaire de confiance qui respecte les perspectives autochtones et aide les Premières Nations, les Inuits et les Métis à contrôler la prestation de services de haute qualité pour des collectivités en santé, florissantes et prospères. Avec cette vision unique, le travail du ministère est fondé sur deux principes directeurs fondamentaux : respecter la diversité des cultures autochtones et constater leur influence dans notre façon de travailler, et reconnaître que les partenariats sont au cœur de notre façon de faire.
Services aux Autochtones Canada (SAC) travaille en collaboration avec ses partenaires pour améliorer l’accès des Premières Nations, des Inuits et des Métis à des services de haute qualité. Notre vision consiste à soutenir les peuples autochtones et à leur donner les moyens de fournir indépendamment des services et de gérer les conditions socioéconomiques dans leurs collectivités.
Pour en savoir plus sur Services aux Autochtones Canada, cliquez ici: https://www.canada.ca/fr/services-autochtones-canada.html.
Chez Services aux Autochtones Canada (SAC), vous aurez l’occasion de:
• participer à un travail utile qui contribue à la réconciliation avec les
peuples autochtones;
• contribuer au mandat intéressant et unique de SAC en jouant un rôle dans le soutien des services et des programmes dans les collectivités comme l’éducation, le développement économique, le logement, les infrastructures communautaires et le soutien social;
• enrichir votre expérience professionnelle pour faire progresser votre carrière tout en faisant la différence dans les diverses collectivités autochtones.
Milieu de travail : L’initiative pour un milieu de travail moderne de Services aux Autochtones Canada (SAC) est un projet pluriannuel qui permettra au ministère d’évoluer progressivement vers un
environnement de travail plus souple et plus innovant, mieux adapté aux besoins des employés, et qui amènera le travail là où se trouvent les talents, et non l’inverse.
La dimension culturelle de l’espace de travail est fondée sur un organisme autochtone inclusif, axé sur les résultats, agile, novateur et résilient.
Travailler au bureau régional de SAC en Alberta offre une occasion
unique de :
• travailler avec les Premières Nations de l’Alberta pour faire avancer leurs priorités;
• se déplacer dans diverses collectivités de Premières Nations;
• travailler avec d’autres ministères et ordres de gouvernement (provincial et municipal) pour coordonner le soutien aux Premières Nations de l’Alberta;
• participer à des activités de sensibilisation à la culture Four Places where people sit united - Indigenous Cultural Centre, situé dans l’immeuble.
Nous sommes situés au 9700, avenue Jasper, au cœur du centre-ville d’Edmonton, surplombant la vallée de la rivière Saskatchewan Nord, en face du centre des congrès et à proximité du système léger sur rail de Churchill. L’immeuble est également bien desservi par différents
services de transport en commun.
Notre immeuble :
• abrite la plupart des ministères et organismes du gouvernement fédéral à Edmonton;
• dispose de la configuration du milieu de travail du gouvernement du Canada – récemment rénové avec des espaces de travail ouverts non attribués;
• dispose d’une connexion Wi-Fi dans l’ensemble de l’immeuble (postes de travail mobiles);
• dispose d’espaces de vidéoconférence entièrement équipés pour
favoriser la collaboration et l’innovation;
• offre un service de garderie sur place;
• dispose d’un comptoir alimentaire, ainsi que de divers restaurants à proximité;
• dispose d’un stationnement sous-terrain;
• dispose d’un local à vélos sécurisé, permettant aux employés de se déplacer en utilisant le système intégré de pistes cyclables d’Edmonton.
Il s’agit d’une réception continue de candidatures, afin de créer et de maintenir un répertoire des occasions d’emploi au sein de SAC et de RCAANC, dans la région de l’Alberta, dans les directions suivantes :
- Partenariats et ententes; Programmes et partenariats en matière d’éducation et de développement social; Services à l’enfance et à la famille; Infrastructure et gestion des urgences; Terres et
développement économique; Traités, Affaires individuelles et relations intergouvernementales, etc.
Un bassin de candidats partiellement ou entièrement qualifiés peut être établi grâce à ce processus de dotation en personnel pour des postes identiques ou semblables au sein de Services aux Autochtones Canada (SAC) et Relations Couronne-Autochtones et Affaires du Nord Canada
(RCAANC).
Le bassin peut être utilisé pour pourvoir des postes de différentes durées (affectation, détachement, intérim, déploiement, nomination pour une durée déterminée ou indéterminée).
Nous encourageons donc les candidats à postuler sans tarder, car les gestionnaires peuvent embaucher à tout moment en utilisant le bassin initial de candidats qualifiés créé à partir de l’inventaire.
À la suite de la création du bassin initial de candidats qualifiés, et à mesure que des postes deviennent disponibles, des gestionnaires pourraient communiquer avec les candidats qui répondent aux qualifications de présélection à des fins d’évaluation approfondie.
Le nombre et le type précis des postes sont inconnus.
Postes à pourvoir : Nombre à être déterminé
Votre curriculum vitae.
Coordonnées de 3 références.
ÉTUDES :
(PM-03)
Diplôme d’études secondaires* ou combinaison acceptable** d’études, de formation et d’expérience.
* Le terme « études secondaires » désigne les études de niveau secondaire selon les autorités scolaires concernées.
** Pour démontrer une combinaison acceptable d’études, de formation et d’expérience, les candidats doivent fournir une liste des cours réussis et une description de l’expérience
pertinente.
EXPÉRIENCE :
(Les deux volets)
Expérience de l’établissement et de l’entretien de relations de travail efficaces, y compris la résolution de conflits.
Expérience de l’interprétation et de l’application de lois, de règlements ou de politiques.
Expérience de l’utilisation de logiciels.
Volet 2 seulement (PM-04): Expérience de la prestation de conseils et de recommandations stratégiques efficaces.
Anglais essentiel
Renseignements sur les exigences linguistiques
ÉTUDES :
(PM-04)
Diplôme d’études secondaires* et deux années d’études réussies dans un programme d’enseignement postsecondaire acceptable en administration des affaires, en sciences sociales, en études autochtones, en commerce, en gestion, en gestion des terres, en aménagement du territoire, en gestion des biens immobiliers, en gestion de projets, en administration publique, en finances, en
économie, en comptabilité ou dans un autre domaine pertinent (p.ex. psychologie, éducation, gestion des ressources naturelles, géographie physique et sciences de l’environnement) ou combinaison acceptable** d’études, de formation et d’expérience, soit un minimum de deux années d’expérience dans un domaine pertinent, complétée par une formation pertinente ou des cours terminés avec succès.
* Le terme « études secondaires » désigne les études de niveau secondaire selon les autorités scolaires concernées.
** Pour démontrer une combinaison acceptable d’études, de formation et d’expérience, les candidats doivent fournir une liste des cours réussis et une description de l’expérience pertinente.
CONNAISSANCES :
(Les deux volets)
Connaissance des questions actuelles et nouvelles qui touchent les Autochtones et leurs communautés et de la façon dont elles sont liées à la société canadienne dans son
ensemble.
APACITÉS ET COMPÉTENCES :
(Les deux volets)
Capacité d’établir des priorités, de travailler sous pression et
d’effectuer plusieurs tâches en même temps dans un milieu où
les priorités sont difficiles à concilier.
Capacité de travailler efficacement avec des membres des Premières Nations, des Inuit ou des Métis.
Capacité de communiquer efficacement par
écrit.
Capacité de communiquer efficacement à l’oral.
Mettre en œuvre une vision et une stratégie.
Atteindre des résultats.
QUALITÉS PERSONNELLES :
(Les deux volets)
Intégrité et respect.
Initiative et pragmatisme.
Fiabilité.
ÉTUDES :
(Les deux volets)
Diplôme d’un établissement d’enseignement postsecondaire reconnu avec spécialisation acceptable dans un domaine lié aux fonctions du poste.
(PM-03)
Diplôme d’études secondaires* et deux années d’études réussies dans un programme d’enseignement postsecondaire acceptable en administration des affaires, en sciences sociales, en études autochtones, en commerce, en gestion, en gestion des terres, en aménagement du territoire, en gestion des biens immobiliers, en gestion de projets, en administration publique, en finances, en
économie, en comptabilité ou dans un autre domaine pertinent (p. ex. psychologie, éducation, gestion des ressources naturelles, géographie physique et sciences de l’environnement) ou combinaison acceptable** d’études, de formation et d’expérience, soit un minimum de deux années d’expérience dans un domaine pertinent, complétée par une formation pertinente ou des cours terminés avec succès.
* Le terme « études secondaires » désigne les études de niveau secondaire selon les autorités scolaires concernées.
** Pour démontrer une combinaison acceptable d’études, de formation et d’expérience, les candidats doivent fournir une liste des cours réussis et une description de l’expérience pertinente.
EXPÉRIENCE :
(PM-03)
Expérience de la prestation de conseils et de recommandations stratégiques efficaces.
(Les deux volets)
Expérience du travail avec des organisations autochtones ou des Premières Nations.
Expérience de l’analyse de questions complexes* et de la formulation de recommandations.
* Par « questions complexes », on entend les questions auxquelles s’appliquent trois (3) des critères ci-dessous :
- Questions délicates ou très médiatisées;
- Questions qui concernent plusieurs intervenants ou administrations;
- Questions aux priorités et objectifs difficiles à concilier;
- Questions qui s’échelonnent sur plusieurs années ou comportent plusieurs étapes.
Expérience à la direction, gestion de personnel ou de projet, comprenant la dotation en personnel, l'attribution de tâches, l'évaluation du rendement, la formation ainsi que la résolution des problèmes de rendement.
Expérience du travail social ou de la gestion de cas dans un contexte de services de santé ou de services sociaux.
Expérience dans l'analyse de l'information financière liée aux prévisions et/ou aux budgets et à la participation à l'examen d'états financiers et aux évaluations de programmes.
Expérience en gestion de ressources financières, en négociation de contrats/accords et/ou en gestion de contrats/accords.
Expérience de travail dans un domaine en lien avec la portée du programme (santé publique, santé environnementale et publique, services sociaux, sciences physiques ou de l’environnement, affaires autochtones, éducation, infrastructure, gestion financière, etc.).
Expérience des pratiques de gestion des urgences.
Expérience de la gestion ou de l’administration des terres.
Expérience des principes fondamentaux associés aux processus de gestion de projet en infrastructure.
Expérience de la préparation de documents d’information et de rapports (recherche, analyse, élaboration et présentation) sur différentes questions en appui aux politiques, aux programmes ou aux projets.
CAPACITÉS ET COMPÉTENCES :
Capacité de parler une langue de Première Nation couramment utilisée en Alberta.
BESOINS ORGANISATIONNELS ACTUELS ET FUTURS
(Ces besoins ne sont pas essentiels, mais la préférence pourrait être accordée aux candidats qui y répondent.)
Services aux Autochtones Canada s’est engagé à se doter d’un effectif compétent et diversifié représentatif de la population qu’il sert. Afin d’appuyer notre stratégie visant à atteindre nos objectifs d’équité en matière d’emploi, la préférence peut être accordée aux candidats qui, au moment de postuler, indiquent être membre de n’importe quel groupe d’équité en matière d’emploi suivants (auto-déclaration): les personnes autochtones, les femmes, les minorités visibles et les personnes en situation de handicap.
EXIGENCES OPÉRATIONNELLES:
Consentir à faire des heures supplémentaires à court
préavis, et être en mesure de le faire.
Consentir à voyager, notamment pour se rendre dans de
petites communautés ou des communautés isolées, et être
en mesure de le faire.
Permis de conduire valide ou capacité de se déplacer au même titre qu’une personne qui possède un permis de conduire valide (conformément à la politique sur les voyages du Conseil du
Trésor), selon le poste.
Cote de fiabilité ou cote de sécurité de niveau secret, selon le poste.
La fonction publique du Canada s’est engagée à se doter d’un effectif compétent qui reflète la diversité de la population canadienne qu’elle dessert. Nous favorisons l’équité en matière d’emploi et vous encourageons à indiquer dans votre demande d’emploi si vous appartenez à un des groupes désignés.
Renseignements sur l’équité en matière d’emploi
Période de réévaluation: Si vous avez soumis une candidature et / ou avez subi une évaluation et que vous avez été déclaré (e) non qualifié (e), vous pouvez soumettre une nouvelle candidature pour qu'elle soit prise en compte après une période d'attente de 6 mois à compter du moment où la dernière demande ou évaluation a été complétée.
Les personnes intéressées doivent posséder toutes les qualifications essentielles pour être nommées à ce poste. Une personne peut toutefois être nommée au poste même si elle ne possède pas toutes les qualifications constituant un atout, ou si elle n’en possède aucune, et si elle ne satisfait pas aux exigences opérationnelles ou ne répond pas aux besoins organisationnels. Cependant, il est souhaitable de répondre à ces critères, car ils peuvent être un facteur décisif dans le choix de la
personne qui sera nommée au poste.
Aucun accusé de réception ne sera envoyé. Nous ne communiquerons avec les candidats qu’une fois le processus de présélection terminé.
Les communications relatives à ce processus se feront par courriel. Les candidats DOIVENT vérifier fréquemment leurs comptes de courriel, car il pourrait y avoir une date limite pour les réponses. Il incombe aux candidats de s’assurer que leurs coordonnées sont exactes et mises à jour au besoin. Les candidats qui postulent dans le cadre du présent processus de sélection doivent fournir une adresse électronique qui accepte les courriels transmis par des utilisateurs inconnus (certains
systèmes de courriels bloquent ce type de messages).
Si vous devez communiquer avec nous à n’importe quelle étape de ce processus, veuillez indiquer le numéro du processus de sélection (23-DIS-AB-T6-EA-592736-1) dans l’objet de votre courriel.
En fonction des exigences du ou des postes à pourvoir dans le cadre de ce processus, pour les postes vacants actuels ou futurs, l’ensemble ou une partie des qualifications constituant un atout, des exigences opérationnelles et des besoins de l’organisation peuvent être appliqués à
n’importe quelle étape de ce processus de sélection (c’est-à-dire à l’étape de la présélection et de la nomination).
Veuillez prendre note que votre comportement général et vos communications relatives à ce processus, y compris la correspondancepar courriel, tout au long du processus, peuvent être utilisés pour l’évaluation des qualifications et des compétences.
Une vérification des références sera effectuée.
Une entrevue pourrait avoir lieu.
Une épreuve écrite pourrait avoir lieu.
Vous devez fournir une preuve de vos attestations d’études. Les candidats qui possèdent des titres de compétence étrangers devront fournir une preuve d’équivalence canadienne. Pour plus de
renseignements, veuillez consulter le site du Centre d’information canadien sur les diplômes internationaux à https://www.cicdi.ca/1/accueil.canada.
Chaque personne a le droit de participer à un processus de nomination dans la ou les langues officielles de son choix.
La préférence sera accordée aux anciens combattants d’abord, puis aux citoyens canadiens et aux résidents permanents, à l’exception d’un poste situé au Nunavut, où les Inuits du Nunavut seront nommés en premier.
Renseignements sur la préférence aux anciens combattants
Nous remercions d'avance ceux et celles qui auront soumis une demande d'emploi, mais nous ne contacterons que les personnes choisies pour la prochaine étape de sélection.