gJobs.ca

PM-04 - Divers postes, Gestion des urgences opérationnelles
Version originale du gouvernement ici
Fermeture: 2025-05-28

PM-04 - Divers postes, Gestion des urgences opérationnelles

Numéro de référence : MOT24J-170498-000002
Numéro du processus de sélection : 24-MOT-EA-HRS-06237
Transports Canada
Ottawa (Ontario)
PM-04
Nomination intérimaire, terme, indeterminé et mutation
80 612 $ à 87 108 $

Pour obtenir plus de renseignements sur l'organisme, veuillez visiter Transports Canada

Date limite : 28 mai 2025 - 23 h 59, heure du pacifique

Qui est admissible : Personnes résidant au Canada ainsi que les citoyens canadiens et résidents permanents à l'étranger.

Messages importants

Nous sommes aussi engagés à instaurer un milieu de travail inclusif et exempt d’obstacles, dès le processus de sélection. Si vous avez besoin de mesures d’adaptation à une étape ou une autre du processus d’évaluation, veuillez envoyer un message à l’adresse indiquée ci-dessous sous la rubrique Personnes-ressources pour en faire la demande. Les renseignements reçus au sujet de mesures d’adaptation seront traités confidentiellement.

Mesures d’adaptation en matière d’évaluation

Lorsque vous présentez une demande pour ce processus de sélection, vous ne postulez pas pour un poste particulier, mais à un répertoire dans l'éventualité de postes à pourvoir. Au fur et à mesure que des postes seront disponibles, les postulants pourraient être contactés aux fins d'examen.

Vous devez fournir un dossier de candidature complet, incluant un curriculum vitae ainsi que des réponses aux questions de présélection qui démontrent clairement comment vous rencontrez les critères relatifs aux études et aux expériences mentionnées dans les qualifications essentielles, de même que pour toute qualification constituant un atout applicable.

Pour chaque critère d'expérience, veuillez fournir des exemples concrets, y compris les informations suivantes :
1. Nom du ministère ou de l'organisation où l'expérience a été acquise;
2. Titre du poste occupé et la durée (y compris les dates) au cours de laquelle vous avez exercé les fonctions; et
3. Des détails spécifiques relatifs aux tâches, aux projets ou aux réalisations démontrant comment l'expérience a été acquise.

*** Veuillez noter que les questions de présélection seront être utilisées pour évaluer la communication écrite. ***

Tâches

La Direction de la gestion des urgences de TC surveille et se prépare aux menaces pour le système de transport canadien. En collaboration avec les groupes de TC, d'autres départements et l'industrie, ils assurent la préparation aux situations d'urgence. Reconnaissant le transport comme une infrastructure critique, ils développent et mettent en œuvre des programmes, activités et plans de gestion des urgences, et fournissent des réponses opérationnelles en utilisant les quatre piliers de la gestion des urgences énoncés dans la Loi sur la gestion des urgences.

(1) Analyste et agent de conformité – Centre des opérations du programme de protection des passagers
• Mener des recherches, analyser des informations complexes et préparer des rapports pour formuler des recommandations.
• Veiller à ce que les transporteurs aériens se conforment aux exigences réglementaires et aux obligations liées aux divers programmes de sûreté aérienne.
• Effectuer des recherches et consulter les clients et les intervenants pour cerner les problèmes.
• Participer à l’élaboration de stratégies et d’options concernant la sûreté aérienne.
• Coordonner les groupes de travail et y participer.
• Élaborer des rapports, des présentations ou des notes d’information à partir des données reçues des transporteurs aériens afin de formuler des recommandations aux intervenants et à la direction.

(2) Analyste du renseignement, Soutien opérationnel—Centre d’intervention de Transports Canada
• Surveiller les situations émergentes et les menaces possibles pour le réseau de transport national.
• Assurer la liaison avec les intervenants externes ainsi qu’avec les divers modes de transport au sein de Transports Canada afin de respecter nos obligations réglementaires en réponse aux événements liés à la sécurité.
• Dans les situations d’urgence, jouer un rôle clé pour assurer la circulation de l’information au sein du Ministère et avec les intervenants externes.
• Rédiger de multiples correspondances, p. ex., répondre aux demandes du public et à la correspondance ministérielle.

(3)Agent des opérations d’urgence – Opérations aériennes
• Mener des recherches, analyser et documenter les risques liés à la certification, à l’espace aérien et à la surveillance continue du système de transport de l’Aviation civile nationale (STACN).
• Planifier, coordonner, analyser et rendre compte des activités de surveillance du STACN et identifier les infractions possibles au Règlement de l’aviation canadien (RAC).
• Effectuer et faciliter les évaluations des risques à l’appui de la prise de décisions et de la planification d’urgence.
• Élaborer et coordonner la mise en œuvre de solutions et d’approches de gestion des risques. Rédiger des procédures connexes.
• Exercer la délégation de pouvoirs ministériels en ce qui concerne l’analyse et l’approbation ou le refus des demandes de survol étranger ou de restriction de l’espace aérien, et réagir aux menaces immédiates à la sécurité aérienne.
• Participer à des groupes de travail sur la gestion des urgences, l’intervention en cas d’incident aéroporté (sécurité ou sûreté) et la politique de surveillance de la sécurité de l’Aviation civile ou l’élaboration d’un plan d’urgence.
• Assurer la disponibilité du service pour un système de signalement des incidents d’aviation 24/7 pour l’industrie et le public et fournir de la formation et de l’orientation aux agents de service après les heures de travail et assurer l’assurance de la qualité des rapports écrits et de la tenue de documents.

Milieu de travail

Notre horaire de travail comporte un modèle hybride de travail par quarts 24/7/365 qui exige une présence physique à notre bureau au 330, rue Sparks. Certains postes comportent des quarts de travail à distance pour réaliser des projets spéciaux pour divers modes de transport (aviation, transport ferroviaire et transport maritime) et d’autres partenaires internes.

Intention du processus

// Qu'est-ce qu'un répertoire ? //

Lorsqu'une personne postule à un répertoire, le système de la fonction publique « emplois.gc.ca » vous présélectionne automatiquement dans le répertoire si vous répondez oui à toutes les qualifications essentielles (expériences et études). Lorsque le système récupère votre candidature dans le répertoire, il choisit au hasard les candidats ayant un statut de présélection. Lorsque votre application est sélectionnée dans le système suite à la demande du gestionnaire d’embauche, nous procéderons à l’évaluation de votre application en se basant sur vos réponses afin de déterminer que vous rencontrez aux qualifications essentielles.

Pour cet inventaire, les candidats sont éligibles à réappliquer après six mois après leurs premières évaluations, ce qui vous permet de mettre à jour vos réponses et d'ajouter des informations à tout moment. Veuillez noter que vous ne postulez pas à un emploi spécifique mais à un inventaire pour de futurs postes vacants. Au fur et à mesure que des postes se libèrent, les candidats qui répondent aux qualifications requises peuvent être contactés pour une évaluation plus approfondie.

Un ou des bassins de candidats qualifiés sera/seront établi et utilisé pour doter divers postes de diverses durées et/ou exigences linguistiques au sein de Transports Canada.

Postes à pourvoir : Nombre à être déterminé

Les renseignements que vous devez fournir

Votre curriculum vitae.

Afin que votre candidature soit retenue, votre demande doit clairement décrire comment vous répondez aux énoncés suivants (qualifications essentielles)

ÉTUDES
Un diplôme d'études secondaires ou une combinaison acceptable d'études, de formation et/ou d'expérience.

Une combinaison acceptable d'études, de formation et/ou d'expérience comprend deux (2) années d'études secondaires et deux (2) années d'expérience et/ou de formation pertinente.

Équivalence des diplômes

EXPÉRIENCE
EX1 : Expérience de recherche, de l'analyse d'informations complexes* et de la préparation de rapports ou la formulation de recommandations concernant les réglementations ou les procédures à l'intention des parties prenantes** ou des décideurs.
EX2 : Expérience du travail de collaboration ou de consultation, comme la participation à des réunions de travail et/ou à des groupes de travail ou le travail en groupes interdisciplinaires.
EX3 : Expérience de travail dans un environnement à rythme rapide et à haut niveau de stress OU expérience de travail dans un centre d'opérations***.
EX4 : Expérience de l'établissement et du maintien de relations de travail avec les parties prenantes internes**** et externes*****, de la réponse à leurs questions et de la fourniture de conseils et d'orientations.

Définitions :
* Les informations complexes sont définies comme des informations provenant de sources multiples qui nécessitent une analyse approfondie afin de fournir des conseils et/ou des recommandations.
**Les parties prenantes sont définies comme suit, sans toutefois s'y limiter : partenaires industriels, clients internes ou externes, industries et autres départements ou agences (privés ou publics).
***Le centre d'opérations est défini comme : un lieu centralisé où le personnel clé collecte des données pour coordonner, surveiller et gérer les opérations d'intervention.
****Les parties prenantes internes sont définis comme: des individus, des groupes ou des entités au sein de l'organisation elle-même qui ont un intérêt ou participent dans ses opérations, ses activités ou ses résultats.
*****Les parties prenantes externes sont définis comme: des individus, des groupes ou des entités externes à l'organisation qui ont un intérêt ou participent dans les opérations, les activités ou les résultats.

Les énoncés suivants seront utilisés / évalués à une date subséquente (essentiels à l'emploi)

Exigences linguistiques variées
EXIGENCES LINGUISTIQUES
Bilingue - Impératif (BBB/BBB) et (CBC/CBC)

Renseignements sur les exigences linguistiques

COMPÉTENCES
C1 : Initiative
C2 : Fiabilité
C3 : Jugement
C4 : Travail d'équipe - travailler efficacement avec les autres.

CAPACITÉS
CA1 : Capacité à communiquer efficacement à l'oral.
CA2 : Capacité à communiquer efficacement par écrit.
CA3 : Capacité d’analyser et de synthétiser un rapport.

Les énoncés suivants pourraient être utilisés / évalués à une date subséquente (pourraient être nécessaires à l'emploi)

QUALIFICATIONS CONSTITUANTS UN ATOUT

ÉTUDES
AET : Diplôme d’un établissement d’enseignement postsecondaire reconnu.

Équivalence des diplômes

EXPÉRIENCE
AEX1 : Expérience de travail de la préparation aux urgences et/ou des situations d'urgence.
AEX2 : Expérience du suivi des médias, y compris la presse électronique, les journaux, les médias sociaux, la radio et/ou la télévision.
AEX3 : Expérience dans l'élaboration d'exercices de gestion des urgences, de sécurité nationale ou de formation opérationnelle.
AEX4 : Expérience de travail dans un environnement lié à l'aviation ou dans un environnement réglementaire lié à l'aviation.
AEX5 : Expérience de travail dans un environnement maritime ou dans un environnement maritime réglementaire.
AEX6: Expérience de travail dans un environnement ferroviaire ou dans un environnement ferroviaire réglementaire
AEX7 : Expérience dans le domaine de la sécurité des véhicules à moteur.

BESOINS ORGANISATIONNELS
La fonction publique du Canada s’est engagée à se doter d’un effectif compétent qui reflète la diversité de la population canadienne qu’elle dessert. Nous favorisons l’équité en matière d’emploi et vous encourageons à indiquer dans votre demande d’emploi si vous appartenez à un des groupes désignés.

La préférence sera accordée aux anciens combattants d’abord, puis aux citoyens.

EXIGENCES OPÉRATIONNELLES
1.Être en mesure et disposé à effectuer des heures supplémentaires dans des délais très courts.
2.En cas de relocalisation d'urgence (pour la continuité des activités), être capable de descendre 14 étages à pied.

Conditions d'emploi

CONDITIONS D'EMPLOI
1. Être citoyen/ne canadienne. (Nécessaire pour avoir accès à des appareils de télécommunication sécurisés conformément à la Politique sur la sécurité du gouvernement du Secrétariat du Conseil du Trésor).
2. Détenir ou être en mesure d'obtenir une cote de sécurité de niveau secret valide.
3. Être capable de travailler par quarts de travail dans un centre d’opérations ouvert 24/7.

Autres renseignements

La fonction publique du Canada s’est engagée à se doter d’un effectif compétent qui reflète la diversité de la population canadienne qu’elle dessert. Nous favorisons l’équité en matière d’emploi et vous encourageons à indiquer dans votre demande d’emploi si vous appartenez à un des groupes désignés.

Renseignements sur l’équité en matière d’emploi

TOUT LE MONDE EST BIENVENU : Transports Canada (TC) s'engage à bâtir une main-d'œuvre inclusive, dont l'expériences, les perspectives et les antécédents sont représentatifs du Canada.

Si vous souhaitez travailler au sein d'une équipe dynamique, êtes tourné vers l'avenir et l'action, êtes enthousiaste à l’idée de créer un milieu de travail plus diversifié, équitable et inclusif, où chacun éprouve un sentiment d'appartenance, alors TC est fait pour vous !

Lorsque vous postulez à ce processus de sélection, vous ne postulez pas pour un emploi spécifique, mais pour un inventaire des postes vacants futurs. À mesure que des postes deviennent disponibles, les candidats qui répondent aux qualifications peuvent être contactés pour une évaluation plus approfondie.

Les responsables du recrutement peuvent décider d’accéder aux candidatures à tout moment et les retireront de l’inventaire plusieurs fois avant la date de clôture. Veuillez soumettre votre demande dès que possible.

AUTRES RENSEIGNEMENTS
La fonction publique du Canada est déterminée à bâtir une main-d’œuvre qualifiée et diversifiée qui reflète les Canadiens que nous servons. Nous faisons la promotion de l’équité en matière d’emploi et nous vous encourageons à indiquer si vous appartenez à l’un des groupes désignés lorsque vous présentez votre demande.
Information sur l’équité en matière d’emploi.

Préférence

La préférence sera accordée aux anciens combattants d’abord, puis aux citoyens canadiens et aux résidents permanents, à l’exception d’un poste situé au Nunavut, où les Inuits du Nunavut seront nommés en premier.

Renseignements sur la préférence aux anciens combattants

Nous remercions d'avance ceux et celles qui auront soumis une demande d'emploi, mais nous ne contacterons que les personnes choisies pour la prochaine étape de sélection.


Version originale du gouvernement ici
Copyright © 2023 Sannax Corp. All rights reserved.
0.0