gJobs.ca

Postes associés à la marine- RÉPERTOIRE - Coordonnateur(trice) de recherche et de sauvetage maritime
Version originale du gouvernement ici
Fermeture: 2024-10-31

Postes associés à la marine- RÉPERTOIRE - Coordonnateur(trice) de recherche et de sauvetage maritime

Numéro de référence : DFO23J-015231-001133
Numéro du processus de sélection : 23-DFO-CEN-CCG-EA-601793
Garde côtière canadienne (une agence de Pêches et Océans Canada) - Intervention
Trenton (Ontario), Québec (Québec)
GT-06
91 094 $ à 104 047 $ (Primes de soir, de nuit et fin de semaine / Prime de bilinguisme: 800$ / Indemnité supplémentaire: 5 988 $ / Jours fériés payés: 10 090 $ à 11 525 $)

Pour obtenir plus de renseignements sur l'organisme, veuillez visiter Garde côtière canadienne (une agence de Pêches et Océans Canada)

Cliquez ici pour en apprendre davantage sur le poste de Coordonnateur(trice) de recherche et de sauvetage maritime

Date limite : 31 octobre 2024 - 23 h 59, heure du pacifique

Qui est admissible : Personnes résidant au Canada ainsi que les citoyens canadiens et résidents permanents à l'étranger.

Mise à jour : *** IMPORTANT *** La date de fermeture de ce processus a été devancée au 31 octobre 2024. Nous vous encourageons à poser votre candidature avant cette date si cette opportunité d'emploi vous intéresse.

Messages importants

Nous sommes aussi engagés à instaurer un milieu de travail inclusif et exempt d’obstacles, dès le processus de sélection. Si vous avez besoin de mesures d’adaptation à une étape ou une autre du processus d’évaluation, veuillez envoyer un message à l’adresse indiquée ci-dessous sous la rubrique Personnes-ressources pour en faire la demande. Les renseignements reçus au sujet de mesures d’adaptation seront traités confidentiellement.

Mesures d’adaptation en matière d’évaluation

Lorsque vous présentez une demande pour ce processus de sélection, vous ne postulez pas pour un poste particulier, mais à un répertoire dans l'éventualité de postes à pourvoir. Au fur et à mesure que des postes seront disponibles, les postulants pourraient être contactés aux fins d'examen.

Nous encourageons les personnes ayant postulées sur le processus 22-DFO-CEN-EA-CCG-329700 de poser leur candidature au présent processus afin d'être considérées pour des opportunités d'emploi.

Tâches

Les coordonnateurs(trices) de recherche et de sauvetage maritime offrent un service inestimable aux personnes qui ont besoin d’aide sur les voies navigables fédérales. Ils supervisent l'activation, la planification et la coordination de la recherche et du sauvetage maritime (SAR) avec l'aide des navires SAR de la Garde côtière canadienne stratégiquement situés, des ressources de l'Aviation royale canadienne et de partenaires tels que les corps policiers, les pompiers et les services médicaux d'urgence.

Milieu de travail

🚢 Pour la Garde côtière canadienne (GCC), région du Centre, il est fondamental :
• de donner à quiconque un accès équitable aux emplois et aux possibilités d'avancement, sans distinction de sexe, de genre, de handicap, de religion, d'orientation sexuelle ou d'origine ethnique.
• d’adapter nos pratiques afin que notre recrutement et notre milieu de travail soient culturellement adaptés, sécuritaires et accueillants.
• d’entretenir des relations respectueuses, dignes et équitables avec son personnel et le public canadien.
• de voir au mieux-être de son personnel en l’impliquant dans l’élaboration d’activités qui répondent à ses besoins.

Intention du processus

Ce répertoire a pour but de créer un ou plusieurs bassins de candidats préqualifiés qui serviront à doter des postes de Coordonnateur(trice) de sauvetage maritime à la Garde côtière canadienne, région du Centre.

📢Veuillez prendre note qu’un prélèvement des candidatures aura lieu le 31 octobre 2024. En conséquence, nous vous encourageons fortement à compléter votre dossier de candidature et à le soumettre avant cette date pour faire partie du prochain groupe évalué. Tout prélèvement subséquent des candidatures se produira en fonction des besoins opérationnels.

Postes à pourvoir : Nombre à être déterminé

Les renseignements que vous devez fournir

Votre curriculum vitae.

Coordonnées de 2 références.

Afin que votre candidature soit retenue, votre demande doit clairement décrire comment vous répondez aux énoncés suivants (qualifications essentielles)

ÉTUDES
ET1: Diplôme d’études secondaires ou équivalence approuvée par l’employeur*.

*Les équivalences approuvées par l’employeur pour un diplôme d’études secondaires : Une note satisfaisante à l’examen de la Commission de la fonction publique approuvé comme équivalence au diplôme d’études secondaires ou une combinaison acceptable d’études, de formation ou d’expérience.

Équivalence des diplômes

ATTESTATION PROFESSIONNELLE
AP1: Certificat d’officier de pont de quart ou d’officier de pont de quart, à proximité du littoral, délivré en vertu du Règlement sur le personnel maritime (DORS/2007-115) de la LOI DE 2001 SUR LA MARINE MARCHANDE (ou l’équivalent selon les règlements de Transport Canada à l’égard des équivalences).

EXPÉRIENCE
EX1: 12 mois d’expérience en mer à titre d’officier de navigation responsable d’un quart OU expérience équivalente conformément au paragraphe 106 (2) (C) du Règlement sur le personnel maritime (DORS/2007-115);
OU
EX2: 12 mois d’expérience acquise à titre de coordonnateur maritime dans un centre conjoint de coordination des opérations de sauvetage (JRCC) ou un centre secondaire de sauvetage maritime (MRSC) au Canada;
OU
EX3: 12 mois d’expérience dans les opérations de la garde côtière canadienne, tel que le centre d’opérations régionales.

Si vous répondez à certains des énoncés suivants, votre demande doit également clairement décrire comment vous y répondez (autres qualifications)

EXIGENCES OPÉRATIONNELLES
EO1: Travailler par quarts;
EO2: Faire des heures supplémentaires;
EO3: Voyager;
EO4: Travailler dans des installations sécurisées;
EO5: Obtenir un certificat médical valide de Santé Canada;
EO6: Obtenir une cote de sécurité de niveau Secret.

Les énoncés suivants seront utilisés / évalués à une date subséquente (essentiels à l'emploi)

Exigences linguistiques variées

Renseignements sur les exigences linguistiques

CONNAISSANCE
CO1: Connaissance des pratiques et des méthodes de recherche et de sauvetage maritime.

QUALITÉS PERSONNELLES
QP1: Faire preuve d’intégrité et de respect
QP2: Réflexion approfondie
QP3: Travailler efficacement avec les autres
QP4: Faire preuve d’initiative et être orienté vers l’action

CAPACITÉS
CA1: Capacité à communiquer oralement;
CA2: Capacité à communiquer par écrit.

Les énoncés suivants pourraient être utilisés / évalués à une date subséquente (pourraient être nécessaires à l'emploi)

La sélection pourrait se limiter aux membres des groupes d'équité en emploi suivants : les autochtones, les personnes handicapées, les minorités visibles, les femmes

Renseignements sur l'équité en matière d'emploi

Conditions d'emploi

Autorisation sécuritaire Secret

►Travailler par roulement de quart pour assurer un service 24 heures par jour, 7 jours par semaine;
►S’inscrire à un calendrier de disponibilité avec la possibilité d’être rappelé au travail pour faire des heures supplémentaires;
►Suivre les deux cours suivants dans les 12 mois suivant la nomination au poste, en plus du programme de formation en cours d’emploi approprié :
• Planification des recherches maritimes (MSP).
• Coordonnateur de mission de recherche et sauvetage.
►Suivre le cours suivant dans un délai réalisable d’un point de vue opérationnel :
• Installation mobile : Coordonnateur sur place.
►Porter et entretenir un uniforme de la GCC, conformément au manuel sur les uniformes de la GCC.

Autres renseignements

La fonction publique du Canada s’est engagée à se doter d’un effectif compétent qui reflète la diversité de la population canadienne qu’elle dessert. Nous favorisons l’équité en matière d’emploi et vous encourageons à indiquer dans votre demande d’emploi si vous appartenez à un des groupes désignés.

Renseignements sur l’équité en matière d’emploi

VEUILLEZ NOTER QUE LES RÉFÉRENCES POURRONT ÊTRE CONTACTÉES À N'IMPORTE QUEL MOMENT DU PROCESSUS.

***************************
COMMUNICATIONS 📧
***************************
Les communications associées au présent processus seront envoyées à votre compte Emplois GC et/ou à votre compte de courriel. Nous vous invitons à vérifier votre compte de courriels fréquemment, car vous pourriez devoir répondre aux courriels dans de courts délais. Il est de votre responsabilité de fournir des coordonnées exactes et de les mettre à jour au besoin. Assurez-vous que votre boîte de courriel accepte les courriels transmis par des utilisateurs inconnus (certains systèmes de courriels bloquent ce type de messages). Veuillez prendre note que si vous ne répondez pas à nos communications, nous estimerons que vous ne souhaitez plus participer au présent processus de sélection.

Prendre note que les candidat(e)s seront évalués sur leur capacité de communiquer par écrit en utilisant les réponses aux questions de présélection, le CV ainsi que tout au long du processus et ce, dès la soumission de la candidature, dans tous les échanges et documents fournis par les candidats.

Chaque personne a le droit de participer à un processus de sélection dans la ou les langues officielles de son choix. Nous demandons aux postulant(e)s de mentionner leur(s) langue(s) préférée(s) dans leur demande d'emploi.

***************************
DOCUMENTS ORIGINAUX 📃
***************************
Vous devrez fournir vos attestations d’études et professionnelles originales lorsque demandé.

Préférence

La préférence sera accordée aux anciens combattants d’abord, puis aux citoyens canadiens et aux résidents permanents, à l’exception d’un poste situé au Nunavut, où les Inuits du Nunavut seront nommés en premier.

Renseignements sur la préférence aux anciens combattants

Nous remercions d'avance ceux et celles qui auront soumis une demande d'emploi, mais nous ne contacterons que les personnes choisies pour la prochaine étape de sélection.


Version originale du gouvernement ici
Copyright © 2023 Sannax Corp. All rights reserved.
0.0