gJobs.ca

Programme de perfectionnement des inspecteur(trice)s des grains - stagiaire

Numéro de réference
CGC23J-085899-000009

Numéro du processus de sélection
23-CGC-QC-EA-IS-3429

Organization
Commission canadienne des grains

Année
2023-2024

Jours d'ouverture
233

Classification
PICGC01

Ville
MULTIPLE

Taper
Externe

Résumé rapide

Total
390

Équité en matière d'emploi
213 (54.6%)

Exclu
242 (62.1%)

Projeté dans
148 (37.9%)

Soumissions des candidats (390)

Équité en matière d'emploi 54.6% 213

Éliminé 62.1% 242

Projeté 37.9% 148

Équité en matière d'emploi(213)

Femmes 27.7% 108

Minorité visible 34.1% 133

Autochtone 1.8% 7

Personnes handicapées 6.2% 24

Langue

Anglais 74.9% 292

Français 25.1% 98

Statut

Citoyens 65.4% 255

Résidents permanents 0% 0

Affiche d'emploi archivée

Programme de perfectionnement des inspecteur(trice)s des grains - stagiaire

Numéro de référence : CGC23J-085899-000009
Numéro du processus de sélection : 23-CGC-QC-EA-IS-3429
Commission canadienne des grains - Services à l`industrie – région de l’Est
Hamilton (Ontario), Thunder Bay (Ontario), Baie-Comeau (Québec), Île de Montréal (Québec), Québec (Québec)
PI-CGC-01
NOUVEAUX TAUX DE RÉMUNÉRATION : PI-CGC-01 : de 56 064$ à 66 644$, PI-CGC-02 : de 59 751$ à 71 169$, PI-CGC-03 : de 64 097$ à 76 533$.

Pour obtenir plus de renseignements sur l'organisme, veuillez visiter Commission canadienne des grains

La vidéo «Déchiffrez le code» aide les gens qui cherchent une nouvelle carrière avec le gouvernement du Canada à naviguer le processus de demande étape par étape: Déchiffrez le code!

Date limite : 29 septembre 2023 - 23 h 59, heure du pacifique

Qui est admissible : Personnes résidant au Canada ainsi que les citoyens canadiens et résidents permanents à l'étranger.

Messages importants

Nous sommes aussi engagés à instaurer un milieu de travail inclusif et exempt d’obstacles, dès le processus de sélection. Si vous avez besoin de mesures d’adaptation à une étape ou une autre du processus d’évaluation, veuillez envoyer un message à l’adresse indiquée ci-dessous sous la rubrique Personnes-ressources pour en faire la demande. Les renseignements reçus au sujet de mesures d’adaptation seront traités confidentiellement.

Mesures d’adaptation en matière d’évaluation

Lorsque vous présentez une demande pour ce processus de sélection, vous ne postulez pas pour un poste particulier, mais à un répertoire dans l'éventualité de postes à pourvoir. Au fur et à mesure que des postes seront disponibles, les postulants pourraient être contactés aux fins d'examen.

La Commission Canadienne des grains (CCG) s’engage à mener des processus de sélection inclusifs et sans obstacles, vous pouvez demander une mesure d'adaptation si vous avez une limitation fonctionnelle ou un handicap qui pourrait avoir un impact sur votre rendement, et ce, à n'importe quelle étape du processus de sélection, tels que lors de la soumission de votre candidature en ligne, pour compléter un examen, un test écrit et/ou pour participer à une entrevue.

Les mesures d'adaptation en matière d'évaluation sont conçues pour éliminer les obstacles sans modifier les critères évalués, et pour permettre aux candidats de démontrer pleinement leurs capacités.

Si vous êtes invité à participer à un examen, un test écrit ou à une entrevue, vous recevrez un courriel contenant des renseignements supplémentaires sur le format de l'évaluation afin que vous puissiez déterminer si vous avez besoin d'une mesure d'adaptation.

Toutes les informations reçues resteront confidentielles.

Si vous avez besoin de mesures d'adaptation, de soutien pour remplir et soumettre votre candidature ou si vous n'êtes pas en mesure de postuler en ligne, veuillez en faire la demande dès que possible à l’adresse indiquée ci-dessous, sous la rubrique « Personnes-ressources », avant la date de clôture de cette occasion d’emploi.

Tâches

Le Programme de perfectionnement des inspecteurs des grains (PPIG) est un programme unique, élaboré et mis en œuvre par la CCG, qui permet de former des personnes en vue de les qualifier en tant qu'inspecteurs des grains de niveau opérationnel. Sur une période pouvant aller jusqu'à quatre ans, les inspecteurs des grains stagiaires suivront un programme modulaire comprenant des cours et des stages pratiques dans des ports canadiens achalandés.

Les inspecteurs des grains stagiaires apprendront à :

- effectuer l'inspection et l'analyse préliminaires d’échantillons de grain;
- classer des échantillons de grain;
- prélever des échantillons de grain représentatifs;
- déterminer la teneur en protéines du blé;
- tenir des registres de données d'inspection;
- inspecter l'équipement;
- effectuer d'autres tâches connexes, selon les besoins.

Les inspecteurs des grains stagiaires devront acquérir les compétences techniques et comportementales requises au cours du programme de quatre ans, à mesure qu'ils progressent du statut de stagiaire (PI-CGC-01) à celui de stagiaire intermédiaire (PI-CGC-02), puis d'inspecteur des grains à part entière (PI-CGC-03).

Les stagiaires feront l'objet d'un suivi et d'une rétroaction en continu, de sorte qu'ils pourront être promus au niveau suivant s'ils parviennent à satisfaire aux normes de compétence et aux attentes du programme. Les progrès et la réussite du stagiaire dépendront de ses propres efforts et de sa capacité à acquérir les compétences requises plutôt que d'un calendrier préétabli; le programme peut être achevé en moins de quatre ans.

Les stagiaires seront en période d'essai pendant toute la durée du programme de perfectionnement et pourront être libérés à tout moment s'ils ne répondent pas aux attentes du programme et ne manifestent pas les compétences techniques/comportementales requises. La réussite de toutes les composantes du PPIG sera une condition d'emploi pour tous les participants lorsqu'ils accepteront un poste d'inspecteur des grains stagiaire.

Les inspecteurs des grains stagiaires travailleront dans un environnement industriel lourd où ils seront exposés à des wagons en mouvement, à des équipements automatisés, à la poussière, au bruit, aux excréments d'oiseaux, aux hauteurs et aux rongeurs. Les employés doivent utiliser l'équipement de protection individuelle (fourni) requis à des fins de sécurité. Toute allergie connue doit être contrôlée par l'utilisation de masques ou de médicaments et ne doit pas entraver la capacité du stagiaire à effectuer le travail.

Intention du processus

Nous avons deux (2) postes permanents (indéterminés) à pourvoir dans chacune de villes suivainte: Thunder Bay, Baie-Comeau, Québec et un (1) à Hamilton. Nous avons également 10 postes permanents (indéterminés) à pourvoir à Montréal.

Ce répertoire pourrait être utilisé pour créer un bassin de candidat(e)s qualifié(e)s pour combler des postes semblables, au même groupe et niveau, ayant différentes cotes de sécurité, différents statuts (poste pour une période indéterminée, poste pour une période déterminée, mutation, intérimaire, emploi occasionnel, travailleur à temps partiel, affectation, et détachement) et avec des profils linguistiques variés.

Postes à pourvoir : Nombre à être déterminé

Les renseignements que vous devez fournir

Votre curriculum vitae.

Afin que votre candidature soit retenue, votre demande doit clairement décrire comment vous répondez aux énoncés suivants (qualifications essentielles)

ÉTUDES
- Diplôme d’études secondaires ou combinaison acceptable d’études, de formation et d’expérience.

Équivalence des diplômes

Si vous répondez à certains des énoncés suivants, votre demande doit également clairement décrire comment vous y répondez (autres qualifications)

QUALIFICATIONS CONSTITUANT UN ATOUT
EXPÉRIENCE
- Expérience de travail dans le secteur agricole.

- Expérience du classement des grains.

Les énoncés suivants seront utilisés / évalués à une date subséquente (essentiels à l'emploi)

Exigences linguistiques variées
Anglais essentiel pour les poste à Hamilton et Thunder Bay.
Bilingue impératif BBB/BBB pour les postes à Montréal et Québec.
Bilingue impératif BAA/BAA pour les postes à Baie-Comeau.

Renseignements sur les exigences linguistiques

Test d'autoévaluation d'expression écrite en langue seconde
Afin de vous aider à décider si vous devriez postuler pour des emplois bilingues, avant de soumettre votre demande, vous pouvez subir un test d'autoévaluation facultatif vous permettant d'évaluer vos aptitudes à la rédaction dans votre seconde langue officielle.

Pour de plus amples renseignements, veuillez consulter :
Test en ligne non supervisé d'expression écrite en langue seconde

COMPÉTENCES COMPORTEMENTALES
- Faire preuve d'intégrité et de respect.
- Travailler efficacement avec les autres.
- Faire preuve d'initiative et être orienté vers l'action.
- Réflexion approfondie.

CAPACITÉS
- Capacité d'analyser et de résoudre des problèmes.
- Capacités de raisonnement et de jugement.
- *Capacité de distinguer des éléments en fonction de leur couleur, de leur taille et de leur forme.

** Le travail d'inspecteur(trice) des grains consiste à différencier les couleurs, la taille et la forme des grains. Si vous pensez avoir une incapacité à voir la différence entre certaines couleurs ou une déficience de la vision des couleurs qui peut interférer avec les tâches du poste, nous vous encourageons à nous contacter à l'adresse électronique ci-dessous. Il se peut que vous deviez consulter un spécialiste tel qu'un ophtalmologue.

Conditions d'emploi

Autorisation sécuritaire Cote de fiabilité

CONDITIONS D’EMPLOI
- Réussir le programme de perfectionnement pour atteindre le niveau de travail d'un inspecteur de grain (PI-CCG-03) à l'intérieur de la période probatoire, d'une durée maximale de quatre (4) ans (à l'exception des emplois saisonniers).
- Être apte et consentir à obtenir et à conserver la cote de sécurité appropriée pour accéder à tous les lieux de travail.
- Être titulaire d'un permis de conduire valide ou pouvoir se déplacer au même titre qu'une personne qui possède un permis de conduire.
- Être apte et consentir à soulever des échantillons de grains (jusqu'à 20 kilos), à monter dans des échelles et à travailler en hauteur.
- Être apte et consentir à être exposé à la poussière et à la saleté des céréales et aux conditions extérieures dans un milieu industriel. Les allergies connues doivent pouvoir être contrôlées par le port d'un équipement de protection personnel ou par la prise de médicaments, et ne doivent pas empêcher le ou la titulaire d'exercer ses fonctions.
- Être apte et consentir à faire des heures supplémentaires, FRÉQUEMMENT, au besoin.
- Être apte et consentir à voyager FRÉQUEMMENT, au besoin, souvent à court préavis.
- Être apte et consentir à travailler avec du matériel en mouvement et à proximité de ce genre de matériel, à l'intérieur et à l'extérieur, dans un milieu industriel.
- Être apte et consentir à respecter les normes et les procédures de sécurité de la CCG et de l'industrie.

Les candidats doivent remplir toutes les conditions d'emploi applicables au moment de la nomination et pendant toute la durée de l'emploi.

Tests

Examen d'entrée à la fonction publique TELNS

Les postulants doivent subir l'Examen d'entrée à la fonction publique - Test en ligne non supervisé comme première étape de présélection pour le processus annoncé. L'examen comprend deux sous-tests : un test de raisonnement et un test de jugement. Tous les postulants doivent subir le premier sous-test. Vous ne serez invité à subir le second sous-test que si nous avons besoin de renseignements additionnels pour compléter l'évaluation. Vous disposez de 90 minutes pour subir le test de raisonnement et de 75 minutes pour le test de jugement (au besoin). Vous devez le(s) terminer afin de pouvoir soumettre une demande d'emploi pour le poste annoncé.

Pour de plus amples renseignements, veuillez consulter : Examen d'entrée à la fonction publique - Test en ligne non supervisé

Autres renseignements

La fonction publique du Canada s’est engagée à se doter d’un effectif compétent qui reflète la diversité de la population canadienne qu’elle dessert. Nous favorisons l’équité en matière d’emploi et vous encourageons à indiquer dans votre demande d’emploi si vous appartenez à un des groupes désignés.

Renseignements sur l’équité en matière d’emploi

RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX

Chaque personne a le droit de participer à un processus de nomination dans la ou les langues officielles de son choix.

Pour le présent processus de sélection, nous avons l’intention de communiquer avec les candidat(e)s par courriel. Les candidat(e)s DOIVENT vérifier continuellement leurs boîtes de messagerie courriel. Surveillez votre boîte de courrier pourriel dans votre courriel pour vous assurer de ne rien manquer.

VOTRE CANDIDATURE

Il est recommandé que vous effectuiez des mises à jour périodiques de votre candidature dans le cadre du processus d’évaluation afin de vous assurer que toute votre expérience y figure. comité de présélection.

Les candidatures contenues dans le répertoire de candidats sont valides pendant 365 jours (1 an). Avant la date d’expiration de la période de validité, vous devrez présenter de nouveau votre candidature afin de vous assurer qu’elle est toujours prise en considération dans le cadre du processus de sélection en cours. Vous recevrez un avis 30 jours avant la date d’expiration de la période de validité. Vous aurez ainsi la possibilité de présenter de nouveau votre candidature.

LES DOCUMENTS REQUIS

Vos attestations d’études* et une preuve de votre citoyenneté canadienne ou résidence permanente seront requises. Les études et la citoyenneté ou résidence permanente DOIVENT être acquises au moment de soumettre votre application.

*Éducation à l'extérieur du Canada : Il est de la responsabilité du candidat de s'assurer qu'il fait évaluer ses certificats et/ou diplômes par rapport aux normes d'éducation canadiennes.

STRATÉGIE D’ÉVALUATION

Les qualifications qui figurent sur la présente annonce peuvent être évaluées et (ou) validées tout au long du processus de sélection à partir du moment où vous présentez votre demande. Cela comprend toute correspondance (écrite ou verbale) avec les Ressources humaines et la gestion.

Vous pouvez être évalué(e)s en utilisant un ou plusieurs des outils suivants : examens standardisés, examens écrits, entrevue, exercice de simulation, vérifications de références et autres outils d’évaluation.

Une note de passage sera établie pour chaque élément de qualification. Toutefois, l’obtention de la note de passage ne signifie pas que le candidat ou la candidate sera nommé(e) au poste ou qu’il ou elle passera à l’étape suivante du processus d’évaluation. Un pointage minimal, une approche descendante ou un processus de sélection pourraient être utilisés à n’importe quelle étape s’il reste un nombre suffisant de candidats pour répondre aux besoins prévus en matière de dotation.

DÉPLACEMENT

Veuillez noter que pour procéder aux évaluations, les candidat(e)s peuvent être tenu(e)s de voyager à l’endroit le plus près du lieu de l’évaluation (tels que les bureaux régionaux ou d’autres centres d’évaluation).

Les frais de voyage pour les personnes qui ne sont pas des fonctionnaires fédéraux ne seront pas remboursés.

Les frais de voyage pour les fonctionnaires fédéraux seront couverts conformément à la Directive sur les voyages du Conseil national mixte.

RÉINSTALLATION

Tous les nouveaux employés nommés à la fonction publique fédérale, autres que les EX, acceptant un poste doté pour une période indéterminée ou déterminée d’au moins un an seront réinstallés selon les termes du Programme de réinstallation pour les nouveaux employés de la fonction publique.

Le Programme de réinstallation pour les nouveaux employés de la fonction publique procure aux employé(e)s nouvellement nommé(e)s un montant allant jusqu’à cinq mille dollars (5 000 $), sous réserve de certaines dispositions.

Pour obtenir de plus amples renseignements sur le Programme de réinstallation pour les nouveaux employés de la fonction publique, veuillez consulter le site suivant : http://www.tbs-sct.gc.ca/pubs_pol/hrpubs/tbm_113/iairp-prinefp-fra.asp.

Les fonctionnaires fédéraux qui acceptent un poste seront réinstallés dans le cadre de la Directive sur la réinstallation du Conseil national mixte.

Pour obtenir de plus amples renseignements sur la Directive sur la réinstallation, veuillez consulter le site suivant : https://www.njc-cnm.gc.ca/directive/d6/fr

Préférence

La préférence sera accordée aux anciens combattants d’abord, puis aux citoyens canadiens et aux résidents permanents, à l’exception d’un poste situé au Nunavut, où les Inuits du Nunavut seront nommés en premier.

Renseignements sur la préférence aux anciens combattants

Nous remercions d'avance ceux et celles qui auront soumis une demande d'emploi, mais nous ne contacterons que les personnes choisies pour la prochaine étape de sélection.

Copyright © 2023 Sannax Corp. All rights reserved.
0.0