gJobs.ca

Technicien en sciences aquatiques 1

Numéro de réference
DFO22J-066595-000053

Numéro du processus de sélection
22-DFO-PAC-EA-566994

Organization
Peches et Oceans Canada

Année
2022-2023

Jours d'ouverture
38

Classification
EG01

Ville
MULTIPLE

Taper
Externe

Résumé rapide

Total
88

Équité en matière d'emploi
62 (70.5%)

Exclu
24 (27.3%)

Projeté dans
64 (72.7%)

Soumissions des candidats (88)

Équité en matière d'emploi 70.5% 62

Éliminé 27.3% 24

Projeté 72.7% 64

Équité en matière d'emploi(62)

Femmes 59.1% 52

Minorité visible 14.8% 13

Autochtone 0% 0

Personnes handicapées 6.8% 6

Langue

Anglais 0% 0

Français 0% 0

Statut

Citoyens 86.4% 76

Résidents permanents 0% 0

Affiche d'emploi archivée

Technicien en sciences aquatiques 1

Numéro de référence : DFO22J-066595-000053
Numéro du processus de sélection : 22-DFO-PAC-EA-566994
Pêches et Océans Canada
Bella Coola (Colombie-Britannique), Prince Rupert (Colombie-Britannique), Smithers (Colombie-Britannique)
EG-01
Occasionnel, nommé pour une période déterminée
47 872 $ à 58 244 $

Pour obtenir plus de renseignements sur l'organisme, veuillez visiter Pêches et Océans Canada

Date limite : 17 février 2023 - 23 h 59, heure du pacifique

Qui est admissible : Personnes résidant au Canada ainsi que les citoyens canadiens et résidents permanents à l'étranger.

Messages importants

Nous sommes aussi engagés à instaurer un milieu de travail inclusif et exempt d’obstacles, dès le processus de sélection. Si vous avez besoin de mesures d’adaptation à une étape ou une autre du processus d’évaluation, veuillez envoyer un message à l’adresse indiquée ci-dessous sous la rubrique Personnes-ressources pour en faire la demande. Les renseignements reçus au sujet de mesures d’adaptation seront traités confidentiellement.

Mesures d’adaptation en matière d’évaluation

Tous les renseignements obtenus au cours du processus de sélection, de la date de présentation de la candidature à la fin du processus, sont susceptibles d’être utilisés en vue d’évaluer les candidats.

Une vérification de références peut être faite.

Une entrevue peut être faite.

Un examen peut être administré.

Vous devez fournir des attestations d'études.

Chaque personne a le droit de participer à un processus de nomination dans la ou les langues officielles de son choix.

Nous vous prions de nous faire part dans votre demande des outils techniques dont vous aurez besoin pour l’évaluation ou des autres méthodes d’évaluation auxquelles vous souhaitez avoir recours.

Tâches

Déterminer les différents types de salmonidés du Pacifique juvéniles et adultes.

Dénombrer le saumon au moyen d’une pêche d’essai, d’une passe à poissons, d’une barrière de dénombrement, de dénombrements aériens, de marches le long des cours d’eau et d’autres méthodes de dénombrement.

Travailler dans les pêches au filet maillant et à la senne du saumon du Pacifique à partir de petits bateaux à coque rigide. Prélever et traiter des échantillons biologiques en vue de déterminer le sexe, l’âge, la longueur et l’ADN, y compris l’enregistrement des données associées.

Ce poste exige la saisie et la gestion d’ensembles de données de base à l’aide des formulaires de terrain applicables afin d’enregistrer les notes et les données de terrain de façon claire et précise et au moyen des logiciels applicables tels que MS Excel, Access, Word et Outlook.

Ce poste peut nécessiter de travailler et de vivre dans des campements éloignés, souvent dans des conditions difficiles, comme de mauvaises conditions météorologiques, avec des commodités minimales pendant de longues périodes. Il peut être nécessaire de faire des heures supplémentaires, de travailler les fins de semaine ou selon un horaire variable et des quarts de travail s’il y a lieu, pour répondre aux besoins opérationnels. Ce poste exige l’exécution de travaux de menuiserie de base, la réparation et la modification de l’équipement de campement et d’échantillonnage existant, la conduite de petits bateaux, de quads, de véhicules, etc.

Ce poste oblige à rester loin de la famille et des amis pendant de longues périodes pour travailler de longues heures dans des conditions difficiles avec un minimum de supervision. Les lieux de travail et les tâches peuvent être modifiés à court préavis pour répondre aux exigences opérationnelles. Du personnel peut être affecté au soutien opérationnel des biologistes chargés de l’évaluation des stocks.

Tout le personnel sur le terrain doit suivre une formation continue pertinente pour ses tâches, comme le sauvetage en eaux vives, les premiers soins avec brevet de sécurité des passagers et l’utilisation d’armes à feu non prévues pour l’application de la loi. Le personnel sur le terrain peut s’attendre à devoir travailler avec d’autres secteurs du MPO, des représentants d’organisations autochtones de pêche, des entrepreneurs du MPO, d’autres organismes gouvernementaux et des membres de divers groups d’intervenants.

Intention du processus

Occasionnel et nommé pour une période déterminée. Ce processus peut être utilisé pour doter des postes similaires de durées variables et situés dans des lieux différents, dans le secteur de la côte nord (Colombie-Britannique).

Postes à pourvoir : Nombre à être déterminé

Les renseignements que vous devez fournir

Votre curriculum vitae.

Afin que votre candidature soit retenue, votre demande doit clairement décrire comment vous répondez aux énoncés suivants (qualifications essentielles)

Diplôme d’études secondaires ou équivalence approuvée par l’employeur (une note satisfaisante au test de la CFP approuvé à titre d’équivalence au diplôme d’études secondaires, ou un agencement acceptable d’études, de formation ou d’expérience).

Équivalence des diplômes

Expérience du travail avec salmonidés ou expérience de la collecte et de l’enregistrement des données relatives au salmonidés.
Expérience de l’utilisation et de l’entretien du matériel utilisé sur le terrain, telle que les bateaux, les moteurs, les véhicules, les radeaux pneumatiques, les sennes et les filets maillants, l’équipement d’échantillonnage biologique et l’équipement mécanique.

REMARQUE: Veuillez noter que les réponses aux questions de présélection peuvent être utilisées pour évaluer votre « capacité à communiquer efficacement par écrit ».

Si vous répondez à certains des énoncés suivants, votre demande doit également clairement décrire comment vous y répondez (autres qualifications)

Diplôme ou grade d’un établissement postsecondaire reconnu dans un domaine lié aux exigences opérationnelles.

Équivalence des diplômes

Expérience des méthodes d’échantillonnage biologique telles que celles utilisées pour l’évaluation des stocks de saumon du Pacifique. Expérience de travail avec le public, le secteur privé, des groupes de l’industrie, les Premières Nations ou d’autres organismes gouvernementaux.
Expérience de l’évaluation des salmonidés du Pacifique.
Expérience de l’utilisation de logiciels tels que MS Excel, Access et Word.

Les énoncés suivants seront utilisés / évalués à une date subséquente (essentiels à l'emploi)

Anglais essentiel

Renseignements sur les exigences linguistiques

Connaissance de la biologie du saumon du Pacifique.

Capacité à communiquer efficacement par écrit.
Capacité à suivre les directives en matière de santé et de sécurité.

Fiabilité.
Entregent.
Initiative.
Discernement.

Les énoncés suivants pourraient être utilisés / évalués à une date subséquente (pourraient être nécessaires à l'emploi)

Connaissance en matière d’identification du saumon du Pacifique, connaissance de son cycle biologique et des méthodes de dénombrement des salmonidés du Pacifique.
Connaissance des méthodes d’échantillonnage biologique utilisées pour l’évaluation des stocks de saumon du Pacifique
Connaissance des logiciels applicables, notamment MS Excel et MS Word.

La sélection pourrait se limiter aux membres des groupes d'équité en emploi suivants : les autochtones, les personnes handicapées, les minorités visibles, les femmes

Renseignements sur l'équité en matière d'emploi

Permis de conduire de classe 5 valide.
Permis fédéral de possession et d’acquisition d’armes à feu valide.
Certificat valide de secourisme de niveau 1 avec mention de transport.
Formation valide en sauvetage en eaux vives.
Sensibilisation aux ours.
Carte de conducteur d’embarcation de plaisance de la Garde côtière canadienne.
Certificat de compétences des conducteurs de petits bâtiments (CCPB).
Certificat FUM 3 (fonctions d’urgence en mer).
Certificat d’opérateur radio – marine.

Conditions d'emploi

Autorisation sécuritaire Cote de fiabilité

Désireux et capable de faire des heures supplémentaires, des fins de semaine et des heures variables selon les besoins opérationnels.
Désireux et capable de travailler dans des camps de campagne éloignés pendant de longues périodes (plusieurs semaines) loin de la maison et de la famille.
Désireux et capable de travailler dans et autour des lacs, des rivières (eaux vives) et des environnements marins.
Désireux et capable de travailler dans des camps de campagne éloignés pendant de longues périodes de temps
Désireux et capable de travailler par mauvais temps avec des commodités limitées pendant de longues périodes de temps et de supporter des difficultés telles que les insectes, la faune, le public en colère
Désireux et capable de travailler avec et de voyager en utilisant des hélicoptères, des bateaux, de petits avions, des quads et des véhicules.
Désireux et capable d’effectuer un travail de terrain ardu associé aux activités sur le terrain et à l’entretien de l’équipement, comme la randonnée le long des rivières en emballant du matériel de terrain lourd, l’installation et la modification de l’équipement de dénombrement et d’échantillonnage.
Désireux et capable de compléter et de mettre à jour la formation connexe sur la santé et la sécurité et le lieu de travail.
Désireux et capable d’obtenir et de maintenir les certifications qui peuvent être nécessaires pour répondre aux normes ministérielles en matière de santé et de sécurité.
Médicament valide de Santé Canada.
Preuve de validité du permis de conduire

Autres renseignements

La fonction publique du Canada s’est engagée à se doter d’un effectif compétent qui reflète la diversité de la population canadienne qu’elle dessert. Nous favorisons l’équité en matière d’emploi et vous encourageons à indiquer dans votre demande d’emploi si vous appartenez à un des groupes désignés.

Renseignements sur l’équité en matière d’emploi

Préférence

La préférence sera accordée aux anciens combattants d’abord, puis aux citoyens canadiens et aux résidents permanents, à l’exception d’un poste situé au Nunavut, où les Inuits du Nunavut seront nommés en premier.

Renseignements sur la préférence aux anciens combattants

Nous remercions d'avance ceux et celles qui auront soumis une demande d'emploi, mais nous ne contacterons que les personnes choisies pour la prochaine étape de sélection.

Copyright © 2023 Sannax Corp. All rights reserved.
0.0