gJobs.ca

Chimiste de laboratoire III

Numéro de réference
SHC22J-067395-000104

Numéro du processus de sélection
22-NHW-ROEB-EA-NCR-346429

Organization
Sante Canada

Année
2022-2023

Jours d'ouverture
5

Classification
CH03

Ville
MULTIPLE

Taper
Externe

Résumé rapide

Total
373

Équité en matière d'emploi
262 (70.2%)

Exclu
35 (9.4%)

Projeté dans
338 (90.6%)

Soumissions des candidats (373)

Équité en matière d'emploi 70.2% 262

Éliminé 9.4% 35

Projeté 90.6% 338

Équité en matière d'emploi(262)

Femmes 45.8% 171

Minorité visible 46.1% 172

Autochtone 0% 0

Personnes handicapées 2.4% 9

Langue

Anglais 77.2% 288

Français 22.8% 85

Statut

Citoyens 75.9% 283

Résidents permanents 0% 0

Affiche d'emploi archivée

Chimiste de laboratoire III

Numéro de référence : SHC22J-067395-000104
Numéro du processus de sélection : 22-NHW-ROEB-EA-NCR-346429
Santé Canada - Direction générale des opérations réglementaires et de l’application de la loi – Direction des laboratoires
Burnaby (Colombie-Britannique), Ottawa (Ontario), Scarborough (Ontario), Longueuil (Québec)
CH-03
82 579 $ à 106 319 $

Pour obtenir plus de renseignements sur l'organisme, veuillez visiter Santé Canada

Date limite : 19 décembre 2022 - 23 h 59, heure du pacifique

Qui est admissible : Personnes résidant au Canada ainsi que les citoyens canadiens et résidents permanents à l'étranger.

Messages importants

Nous sommes aussi engagés à instaurer un milieu de travail inclusif et exempt d’obstacles, dès le processus de sélection. Si vous avez besoin de mesures d’adaptation à une étape ou une autre du processus d’évaluation, veuillez envoyer un message à l’adresse indiquée ci-dessous sous la rubrique Personnes-ressources pour en faire la demande. Les renseignements reçus au sujet de mesures d’adaptation seront traités confidentiellement.

Mesures d’adaptation en matière d’évaluation

Vous pouvez postuler à n'importe quel ou à tous les volets annoncés :

Volet 1 : chimiste de laboratoire III, Laboratoires de produits de santé
Volet 2 : chimiste de laboratoire III, Service d’analyse de drogues, laboratoire clandestin
Volet 3 : chimiste de laboratoire III, Laboratoire de cannabis
Volet 4 : chimiste de Laboratoire III, Laboratoires aliments
Volet 5 : chimiste de laboratoire III, Laboratoire des pesticides
Volet 6 : chimiste de laboratoire III, Assurance de la qualité

TOUS SONT LES BIENVENUS
Santé Canada et l’Agence de santé publique du Canada sont déterminés à se doter d’un effectif ayant un éventail d’identités, de capacités, d’origines, de cultures, de compétences, de points de vue et d’expériences qui sont représentatifs de la population actuelle et future du Canada. Nous avons à cœur de promouvoir un lieu de travail où tous se sentent les bienvenus, peuvent atteindre leur plein potentiel et contribuer au succès de l’équipe par leurs perspectives et leurs expériences particulières.

ACCEPTÉS TELS QUE VOUS ÊTES
Nous invitons les candidats qualifiés à postuler, quel que soit leur situation quant à la race, la couleur de la peau, la religion, le sexe (y compris l’identité ou l’expression de genre), l’origine nationale, l’orientation sexuelle, l’union civile ou l’état matrimonial, le handicap, l’âge, l’état parental, le service militaire ou toute autre situation protégée en vertu de lois fédérales.

Santé Canada s'est engagé à accroître la représentation des employé(e)s noir(e)s et faisant partie d’autres groupes racialisés, des femmes et des Autochtones et des personnes en situation de handicap. Santé Canada souhaite que sa main-d’œuvre reflète la population qu’elle sert. Nous encourageons donc les candidats à indiquer s’ils sont membres de l’un de ces groupes.

Offrez-vous la meilleure chance de réussir! Comme l'objectif de ce processus est d'évaluer les qualifications nécessaires pour le ou les postes à doter, faites-nous savoir si vous avez une limitation fonctionnelle/incapacité, qui pourrait affecter votre rendement. Par exemple, contactez-nous si vous avez besoin d'aide pour remplir et soumettre votre demande d’emploi.

Vous pouvez aussi consulter les annonces d'emploi pour les postes ouverts au public en utilisant le service INFOTEL, au 1-800-645-5605. Le numéro du service INFOTEL pour les personnes utilisant un téléimprimeur ou un appareil de télécommunication pour malentendants est le 1-800-532-9397.

Santé Canada invite les anciens combattants à postuler. Nous reconnaissons votre contribution envers les Canadiens et souhaitons vous offrir la possibilité de poursuivre votre carrière dans un environnement où des employés aux talents multiples et aux compétences variées sont appréciés et soutenus.

Les candidats doivent répondre clairement AUX QUESTIONS DE TEXTE en démontrant, par des exemples concrets, comment ils satisfont aux critères essentiels relatifs aux études et à l'expérience et des atouts. Veuillez noter qu'il n'est pas suffisant d'affirmer que vous possédez les qualifications requises, ou d'énumérer vos responsabilités actuelles. Il faut plutôt donner des exemples concrets qui démontrent comment vous rencontrez les exigences. Si vous ne donnez pas suffisamment d’exemples et de détails, votre candidature pourrait être rejetée, car le comité d’évaluation ne disposera pas des renseignements nécessaires pour déterminer si vous rencontrez les qualifications.

Le CV ne sera pas regardé pour la phase de présélection (seulement les réponses de pré-selection), mais pourra être consulté au cours du processus.

Milieu de travail

Que diriez-vous de travailler dans une organisation avant-gardiste qui tient votre santé à coeur, votre bien-être physique et psychologique et qui fournit des occasions de perfectionnement professionnel enrichissantes tout en récompensant l’innovation ? Santé Canada fait partie des 100 meilleurs employeurs au Canada pour 2021 en plus d’être reconnu comme meilleur employeur pour les jeunes depuis 2015 et comme meilleur employeur en matière de diversité depuis 2010 ! Ne ratez pas l’occasion de profiter des nombreux avantages de la fonction publique et d’accéder à tellement plus en vous joignant à notre équipe gagnante!

Intention du processus

Besoin immédiat : 1 poste indéterminé à temps plein.

Un bassin de candidats qualifiés pourrait être établi et pourrait être utilisé pour un poste permanent ou temporaire semblable ayant divers exigences linguistiques, exigences de sécurité, conditions d'emploi et endroits de travail à Santé Canada partout au Canada.

Dans l’éventualité où un employé de la fonction publique est qualifié dans le cadre de ce processus, la candidature de cet employé peut être prise en considération pour une nomination intérimaire, une mutation, une affectation ou un détachement.

Postes à pourvoir : 1

Les renseignements que vous devez fournir

Votre curriculum vitae.

Afin que votre candidature soit retenue, votre demande doit clairement décrire comment vous répondez aux énoncés suivants (qualifications essentielles)

TOUT LES VOLETS

EEd1 – Un grade d’un établissement d’enseignement postsecondaire reconnu avec spécialisation en chimie.*

*Remarque : Les cours de spécialisation doivent être acceptables et avoir été suivis auprès d’un établissement d’enseignement postsecondaire reconnu, mais pas nécessairement dans le cadre d’un programme menant à l’obtention d’un grade dans le domaine de la spécialisation requise.

Si vous n’avez pas suivi de programme menant à un grade en chimie, au moins six (6) cours de chimie et/ou laboratoires de chimie doivent avoir été réussis auprès d’un établissement d’enseignement postsecondaire reconnu pourraient être pris en considération pour déterminer si votre degré de spécialisation en chimie est suffisant. Tous ces 6 cours et laboratoires doivent être dans les catégories suivantes : chimie générale ou des quatre sous-disciplines traditionnelles de la chimie (chimie organique, chimie minérale, chimie analytique, chimie physique).

Équivalence des diplômes

TOUT LES VOLETS
EE1 – Expérience significative** du travail dans un laboratoire de chimie analytique.
EE2 – Expérience de travail dans un laboratoire accrédité, tel que ISO/IEC 17025, Bonnes pratiques de laboratoire (BPL), Bonnes pratiques de fabrication (BPF), ou un laboratoire ayant un système de gestion de la qualité équivalent.

** Expérience significative, est défini comme la profondeur et l'étendue de l'expérience cumulée normalement associée à l'exécution des tâches pendant une période d'environ deux (2) ans.

TOUS LES VOLETS
EK1 - Connaissance des théories, principes et pratiques de l'assurance et du contrôle de la qualité, y compris l'analyse statistique.
EK2 - Connaissance des méthodologies et de l'instrumentation liées aux analyses chimiques analytiques.

VOLETS 1,3,4,5
EK3 - Connaissance des théories, principes et pratiques des analyses chimiques analytiques.

VOLET 2
EK4 - Connaissances en chimie organique.

VOLET 6
EK5 - Connaissance des systèmes de gestion reconnus au niveau international : ISO/IEC 17025:2017 et/ou les exigences de l'ISO 9000.

TOUS LES VOLETS
EA1 – Capacité à communiquer efficacement par écrit.
EA2 – Capacité de communiquer efficacement de vive voix
EA3 – Capacité à établir des priorités et à respecter les délais lorsqu'on lui confie plusieurs tâches.

VOLETS 1,3,4,5,6
EA4 – Capacité d'évaluer les données de laboratoire à l'aide d'outils statistiques.

VOLET 6
EA5 – Aptitude à planifier et à coordonner les activités d'un système de gestion.

TOUS LES VOLETS
PS1 – Jugement
PS2 – Initiative
PS3 – Compétences interpersonnelles efficaces
PS4 – Respect de la diversité

Si vous répondez à certains des énoncés suivants, votre demande doit également clairement décrire comment vous y répondez (autres qualifications)

ATOUTS
TOUT LES VOLETS
AED1. Diplôme d’étude supérieur d'un établissement postsecondaire reconnu avec une spécialisation en chimie ou dans une discipline connexe.

Équivalence des diplômes

ATOUTS
TOUS LES VOLETS
AE1. Expérience significative*** dans le fonctionnement, l'entretien et/ou le dépannage d'instruments de chimie analytique (tels que, mais non limités à : CL-SM, CL-SM/SM, SM-Haute résolution, CG-SM, CG-SM/SM, CL-QToF, ICP-SM).
AE2. Expérience significative*** dans la planification et de l'exécution de projets en laboratoire et/ou du développement et de la validation de méthodes.
AE3. Expérience de travail au sein du gouvernement fédéral canadien.
AE4. Expérience récente**** du travail dans un laboratoire de chimie analytique.

VOLETS 1,3,4,5
AE5. Expérience significative*** dans les analyses au niveau de traces (parties par million – ppm – et plus bas).

VOLETS 4,5
AE6. Expérience significative*** dans l'analyse des composants nutritionnels et/ou des contaminants chimiques (tels que les pesticides et/ou les polluants organiques persistants).

VOLET 2
AE7. Expérience et/ou formation réussie dans l'investigation et/ou le démantèlement de laboratoires clandestins.
AE8. Expérience du travail dans un laboratoire médico-légal de drogues.

VOLET 3
AE9. Expérience dans l’analyse de produits de cannabis

VOLET 6
AE10. Expérience significative*** des systèmes de gestion de la qualité et de leur application à des environnements de laboratoire non routiniers.

*** Expérience significative, est défini comme la profondeur et l'étendue de l'expérience cumulée normalement associée à l'exécution des tâches pendant une période d'environ six (6) mois.
****Récente est défini comme expérience normalement acquise au cours des cinq (5) dernières années.

Les énoncés suivants seront utilisés / évalués à une date subséquente (essentiels à l'emploi)

Exigences linguistiques variées
Anglais essentiel: Ottawa (ON), Scarborough (ON) & Burnaby (BC)
Bilingue impératif BBB/BBB: Longeuil (QC) & Ottawa (ON)

Renseignements sur les exigences linguistiques

Les énoncés suivants pourraient être utilisés / évalués à une date subséquente (pourraient être nécessaires à l'emploi)

La sélection pourrait se limiter aux membres des groupes d'équité en emploi suivants : les autochtones, les personnes handicapées, les minorités visibles, les femmes

Renseignements sur l'équité en matière d'emploi

Pour les besoins de la diversification de l’effectif, une attention particulière pourra être accordée aux candidats qui s'auto-déclarent appartenant à l’un des groupes suivants visés par l’équité en matière d’emploi soit les Autochtones, les personnes handicapées, les membres des minorités visibles et les femmes.

Conditions d'emploi

Tous les volets :
Consentir et être en mesure de voyager à l'occasion ;
Consentir et être en mesure de faire des heures supplémentaires et de travailler les fins de semaine, au besoin ;
Consentir et être en mesure d'être sur appel ;
Exposition à des odeurs chimiques et/ou autres odeurs nocives ;
Exposition potentielle aux agents chimiques et microbiologiques, aux poussières, aux pollens et aux moisissures ;
La possession d'un permis de conduire valide peut être exigée pour certains postes.

Autres renseignements

La fonction publique du Canada s’est engagée à se doter d’un effectif compétent qui reflète la diversité de la population canadienne qu’elle dessert. Nous favorisons l’équité en matière d’emploi et vous encourageons à indiquer dans votre demande d’emploi si vous appartenez à un des groupes désignés.

Renseignements sur l’équité en matière d’emploi

Les candidat(e)s peuvent être tenu(e)s à satisfaire aux qualifications constituant un atout ou aux besoins de l'organisation selon les exigences du poste spécifique à doter. Posséder une ou plusieurs qualifications constituant un atout pourrait être un facteur déterminant du choix de la personne qui sera nommée au poste parmi les candidat(e)s qualifié(e)s. Veuillez noter qu'une, quelques ou toutes les qualifications constituant un atout pourraient être utilisées à la phase de la présélection.

Une vérification de références peut être faite.

Une entrevue peut être faite.

Un examen écrit peut être administré.

Une vérification de sécurité sera administrée et une preuve de citoyenneté ainsi qu'une preuve d'éducation seront requises selon la demande.

Les candidat(e)s ayant des diplômes étrangers doivent fournir une preuve d'équivalence canadienne. Pour plus d'informations, consultez le Centre d'information canadien sur les diplômes internationaux à l'adresse http://www.cicic.ca/.

Aucun accusé de réception des demandes ne sera envoyé. Nous communiquerons avec les candidat(e)s dès que le processus de présélection sera terminé.

Tous les candidats qui présentent une demande dans le cadre de ce processus de sélection doivent fournir une adresse électronique valide et s'assurer que cette adresse fonctionne en tout temps et que les messages provenant d'utilisateurs inconnus seront acceptés, sans quoi des messages importants
pourraient ne pas être reçus. Toutes les communications relatives à ce processus de sélection seront envoyées à l'adresse électronique fournie par les candidats dans la demande. Il incombe aux candidats de vérifier régulièrement s'ils ont reçu de nouveaux messages.

Chaque personne a le droit de participer à un processus de nomination dans la ou les langues officielles de son choix. Nous demandons aux postulant(e)s de mentionner leur(s) langue(s) préférée(s) dans leur demande d'emploi.

Pour être en mesure de gérer le nombre de candidatures dans ce processus de sélection, le ministère pourrait choisir d'utiliser une sélection descendante, aléatoire ou toute autre qualification supplémentaire telle qu'indiquée dans l'énoncé de critères de mérite afin de déterminer le nombre de candidats et candidates qui passeront à l'étape d'évaluation suivante.

Préférence

La préférence sera accordée aux anciens combattants d’abord, puis aux citoyens canadiens et aux résidents permanents, à l’exception d’un poste situé au Nunavut, où les Inuits du Nunavut seront nommés en premier.

Renseignements sur la préférence aux anciens combattants

Nous remercions d'avance ceux et celles qui auront soumis une demande d'emploi, mais nous ne contacterons que les personnes choisies pour la prochaine étape de sélection.

Copyright © 2023 Sannax Corp. All rights reserved.
0.0