gJobs.ca

Technicien(ne) en recherche, analyse du sol et des aliments

Numéro de réference
AGR22J-023788-000161

Numéro du processus de sélection
22-AGR-BCAB-EA-STB-013353

Organization
Agriculture et Agroalimentaire Canada

Année
2022-2023

Jours d'ouverture
29

Classification
EG05

Ville
Summerland

Taper
Externe

Résumé rapide

Total
86

Équité en matière d'emploi
61 (70.9%)

Exclu
19 (22.1%)

Projeté dans
67 (77.9%)

Soumissions des candidats (86)

Équité en matière d'emploi 70.9% 61

Éliminé 22.1% 19

Projeté 77.9% 67

Équité en matière d'emploi(61)

Femmes 43% 37

Minorité visible 38.4% 33

Autochtone 0% 0

Personnes handicapées 0% 0

Langue

Anglais 0% 0

Français 0% 0

Statut

Citoyens 54.7% 47

Résidents permanents 0% 0

Affiche d'emploi archivée

Technicien(ne) en recherche, analyse du sol et des aliments

Numéro de référence : AGR22J-023788-000161
Numéro du processus de sélection : 22-AGR-BCAB-EA-STB-013353
Agriculture et Agroalimentaire Canada - Direction générale des sciences et de la technologie
Summerland (Colombie-Britannique)
EG-05
70 088 $ à 85 272 $

Pour obtenir plus de renseignements sur l'organisme, veuillez visiter Agriculture et Agroalimentaire Canada

Découvrez le travail intéressant que nous faisons à Agriculture et Agroalimentaire Canada Vidéos

Date limite : 1 décembre 2022 - 23 h 59, heure du pacifique

Qui est admissible : Personnes résidant au Canada ainsi que les citoyens canadiens et résidents permanents à l'étranger.

Messages importants

Nous sommes aussi engagés à instaurer un milieu de travail inclusif et exempt d’obstacles, dès le processus de sélection. Si vous avez besoin de mesures d’adaptation à une étape ou une autre du processus d’évaluation, veuillez envoyer un message à l’adresse indiquée ci-dessous sous la rubrique Personnes-ressources pour en faire la demande. Les renseignements reçus au sujet de mesures d’adaptation seront traités confidentiellement.

Mesures d’adaptation en matière d’évaluation

Nous voulons que vous réussissiez! Nous visons à identifier les candidats qualifiés. par une évaluation équitable des capacités. Les mesures d’adaptation en matière d’évaluation visent à éliminer les obstacles sans modifier les critères évalués, de sorte que tous les candidats puissent faire valoir leurs capacités.

Veuillez nous aider à respecter notre engagement à fournir un environnement inclusif et sans obstacles en nous faisant savoir si vous avez besoin de mesures d'adaptation en matière d'évaluation, y compris de l’aide concernant le processus de demande. Des informations supplémentaires sur le(s) format(s) d'évaluation (par exemple, examen, entrevues) seront fournies à chaque étape de l'évaluation.

Étant l’un des meilleurs employeurs du Canada sur le plan de la diversité, Agriculture et Agroalimentaire Canada (AAC) est fier de célébrer nos réalisations en créant un milieu de travail diversifié, respectueux et positif où tous les employés sont valorisés et reconnus pour leurs qualités uniques, leurs idées et leurs points de vue. Nous sommes déterminés à promouvoir la mise en place d’une main-d’œuvre axée sur la diversité, l’équité et l’inclusion qui soit représentative de tous les Canadiens, peu importe la race, l’ethnicité, la couleur, la religion, le sexe, l’âge, le handicap, l’orientation sexuelle, l’identité ou l’expression de genre, le statut socio-économique ou le vécu. En acceptant la diversité et l’inclusion, notre ministère pourra élargir les discussions, prendre de meilleures décisions et accroître la positivité au travail.

Nous acceptons les demandes de tous les candidats, dont les Autochtones, les personnes noires ou appartenant à un autre groupe racisé, les personnes handicapées ainsi que les membres de la communauté LGBTQ2+ et nous encourageons fortement les candidats à déclarer leur appartenance à un groupe visé par l’équité en matière d’emploi (c.-à-d. Autochtones; personnes handicapées; femmes ou minorités visibles – Noirs et autres groupes racisés..

*Le terme « Autochtone » est utilisé dans la présente offre d’emploi conformément aux exigences de la Loi sur l’équité en matière d’emploi et d’autres cadres législatifs. Ce terme est également utilisé, dans la mesure du possible, conformément à la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones.

Tâches

Sous la supervision de chercheurs scientifiques, le technicien assumera les fonctions suivantes :
1. Exercer un leadership et fournir un soutien technique pour des projets en laboratoire.
2. Exercer un leadership dans un milieu de recherche sur les sols et les aliments; superviser les étudiants et le personnel technique au besoin et leur attribuer des tâches.
3. Superviser les activités d’un laboratoire de recherche sur les sols et les aliments, entretenir les fournitures et l’équipement, et veiller à ce que les activités respectent les normes sur la santé et la sécurité.
4. Recueillir des données selon les protocoles en effectuant des analyses chimiques, agronomiques, biologiques et physiques sur les échantillons de sol, de plantes, d’aliments, d’amendements, d’eau et de gaz prélevés au besoin.
5. Entretenir l’équipement, rechercher la cause d’une panne et prendre des mesures des échantillons de sol, de plantes, d’aliments, d’amendements, d’eau et de gaz prélevés à l’aide de diverses techniques ou méthodes.
6. Élaborer des procédures opérationnelles normalisées au besoin, utiliser les méthodes pertinentes, et veiller au fonctionnement et à l’entretien de l’équipement.
7. Tenir avec exactitude des dossiers de laboratoire sur les expériences réalisées et les résultats obtenus.
8. Contribuer à la préparation de rapports de recherche, de manuscrits et de présentations.
9. Coordonner les efforts de recherche avec des collaborateurs internes et externes, des étudiants de cycle supérieur et d’autres personnes.

Milieu de travail

La Direction générale des sciences et de la technologie (DGST) réalise des activités de recherche, de développement et de transfert des connaissances en matière d’agriculture pour appuyer le secteur de l’agriculture, de l’agroalimentaire et des produits agro-industriels, et pour contribuer à celui-ci. La DGST collabore avec l’industrie, le milieu universitaire, les gouvernements provinciaux et d’autres partenaires afin d’acquérir de nouvelles connaissances, de stimuler l’innovation et d’accroître l’adoption et la commercialisation de produits, de procédés et de pratiques agricoles, agroalimentaires et agro-industriels. Ensemble, nous nous efforcerons de soutenir un secteur de l’agriculture résilient et innovateur. Les objectifs stratégiques de la DGST comprennent notamment l’augmentation de la productivité agricole, l’amélioration du rendement environnemental, le renforcement des attributs liés aux utilisations alimentaires et non alimentaires et l’atténuation des menaces qui pèsent sur la chaîne de valeur des produits agricoles et agroalimentaires.

La DGST offre ses services en fonction de trois régions agricoles, chacune ayant son environnement écologique unique, de façon à adapter les priorités nationales aux besoins régionaux : région côtière, région des Prairies, et région de l’Ontario et du Québec. La DGST comprend également une Direction des partenariats et de la planification. Sa capacité de transfert des connaissances scientifiques et technologiques est répartie dans l’ensemble du pays au sein d’un vaste réseau de centres de recherche, de fermes, de laboratoires et de bureaux.

Scientifiques du Centre de recherche et de développement de Summerland : La personne retenue fournira un soutien technique pour les travaux analytiques effectués au centre de recherche. Elle devra superviser un technicien en recherche subalterne, des étudiants embauchés pour l’été et du personnel de soutien technique à court terme. En outre, cette personne travaillera dans un laboratoire de recherche et peut-être dans une serre, une chambre de croissance, un champ ou un établissement pilote, selon les besoins, pour soutenir les activités de recherche sous la direction des chercheurs scientifiques susmentionnés. Elle obtiendra des échantillons (de sol, de plantes et d’aliments, y compris, mais sans s’y limiter, des échantillons provenant de fruits d’arbres et de vignes et de milieux de culture) à traiter et à analyser.

AAC s’est engagé à favoriser la diversité et l’inclusion. Nous comptons plusieurs réseaux ayant pour mission de continuer à accroître l’inclusion, l’accessibilité, le respect et la diversité au sein du Ministère. Tous les employés sont invités à se joindre aux réseaux et à participer aux activités et événements organisés par ces derniers.

• Réseau de l’inclusivité et de la diversité des genres et de la sexualité
• Cercle de réseautage des employés autochtones
• Communauté des gestionnaires
• Réseau des personnes handicapées
• Programme de l’orientation, de l’unité et de la sensibilisation des stagiaires et étudiants
• Réseau des minorités visibles
• Réseau des femmes en sciences, en technologie, en génie et en mathématiques
• Réseau des jeunes professionnels

Intention du processus

Le besoin immédiat est de doter un (1) poste pour une durée indéterminée. Un bassin de candidats qualifiés et partiellement qualifiés pourrait être établi et pourrait être utilisé afin de doter des postes similaires, avec des diverses durées, exigences linguistiques, et exigences en matière de sécurité au sein d'Agriculture et Agroalimentaire Canada.

Postes à pourvoir : 1

Les renseignements que vous devez fournir

Votre curriculum vitae.

Afin que votre candidature soit retenue, votre demande doit clairement décrire comment vous répondez aux énoncés suivants (qualifications essentielles)

Études :
Diplôme en sciences d’un établissement d’enseignement postsecondaire reconnu, avec une spécialisation en chimie, en chimie de l’environnement, en biochimie, en biologie, en science des aliments ou en science du sol OU combinaison acceptable d’études, de formation et d’expérience liées au poste.

Si vous avez fait vos études à l’extérieur du Canada, vous devez faire évaluer vos certificats ou diplômes en fonction des normes d’éducation canadiennes. Cliquez sur le lien suivant pour contacter le Centre d’information canadien sur les diplômes internationaux (CICDI).

Équivalence des diplômes

Expériences :
Expérience de la prestation d’un soutien technique et de l’organisation et de la direction des activités quotidiennes d’un laboratoire.
Expérience de l’utilisation et de l’entretien général d’instruments servant à la chimie analytique et aux analyses chimiques, de même que de la résolution de problèmes touchant ces instruments.
Expérience de l’extraction et de l’analyse (identification et quantification) de composés de diverses matrices (sol, plantes, matières organiques telles que les aliments), en utilisant des méthodes chimiques et/ou biochimiques.
Expérience de l’élaboration de methodologies/d’outils pour analyser des matières.
Expérience de la collecte, de la compilation et de l’analyse de données expérimentales.
Expérience de la réalisation d’analyses statistiques de base et de l’interprétation de résultats expérimentaux.
Expérience de la rédaction de protocoles, de méthodes et de rapports d’analyses.

Si vous répondez à certains des énoncés suivants, votre demande doit également clairement décrire comment vous y répondez (autres qualifications)

Expérience de l’analyse colorimétrique de sucres et d’antioxydants et de la réalisation d’essais enzymatiques par spectroscopie UV-visible.
Expérience de l’utilisation d’un ou plusieurs des instruments suivants : analyseur de CHN ou de CNS, analyseur automatique en flux segmenté ou par injection en flux continu, spectrométrie de masse à plasma induit (SM-PCI), chromatographie liquide à ultra haute performance (CLUHP)/chromatographie liquide à haute performance (CLHP), chromatographie liquide-spectrométrie de masse (CL-SM), chromatographie gazeuse avec détecteur à ionisation de flamme (GC-FID), spectrophotométrie UV-visible, spectroscopie infrarouge à transformée de Fourier (IRTF).
Expérience de l’évaluation de la qualité des fruits.
Expérience des activités de transformation des aliments et de l’utilisation d’équipement de transformation des aliments.
Expérience de la supervision d’employés, de l’attribution de tâches et de la formation d’autres personnes.

Les énoncés suivants seront utilisés / évalués à une date subséquente (essentiels à l'emploi)

Anglais essentiel

Renseignements sur les exigences linguistiques

Connaissances :
Connaissance des principes et des pratiques de base de chimie et de biochimie.
Connaissance de la gestion des données et de l’analyse statistique de base.
Connaissance de l’analyse chimique des composés organiques et inorganiques.
Connaissance des instruments et des techniques/méthodologies utilisés en chimie analytique.
Connaissance des procédures liées à la santé et à la sécurité en laboratoire.

Compétences :
Planification et organisation
Travail d’équipe
Résolution de problèmes
Esprit d’initiative

Les énoncés suivants pourraient être utilisés / évalués à une date subséquente (pourraient être nécessaires à l'emploi)

Capacité de contribuer à la préparation de rapports de recherche, de manuscrits ou d’affiches.

Besoins de l'organisation :
Placement des employés d’Agriculture et Agroalimentaire Canada (AAC) touchés par le réaménagement des effectifs.

Pour les besoins de la diversification de l’effectif, la préférence pourrait être accordée aux candidats qui auront indiqué leur appartenance à l’un des groupes suivants visés par l’équité en matière d’emploi : Autochtones, personnes handicapées, minorités visibles et femmes.

Conditions d'emploi

Autorisation sécuritaire Cote de fiabilité

Être en possession d’un permis de conduire valide de classe 5 de la Colombie-Britannique, ou autre équivalence provinciale/territoriale.
Consentir et être apte à voyager à l’occasion.
Consentir et être apte à travailler avec des produits chimiques, des acides et des bases et d’autres matières dangereuses nécessitant la prise de mesures de précaution supplémentaires.
Consentir et être apte à exécuter des tâches répétitives.
Consentir et être apte à travailler en dehors des heures normales de travail quand les circonstances l’exigent et/ou à faire des heures supplémentaires, notamment le soir et la fin de semaine, au besoin.
Consentir et être apte à rester debout et/ou à effectuer des tâches pendant de longues périodes tout en respectant les mesures de sécurité normales dans l’environnement de travail.
Consentir et être apte à effectuer des travaux sur le terrain et à se rendre à divers sites au Canada.
Capacité de soulever de l’équipement et des échantillons (ne pesant pas plus de 20 kilos), de marcher en terrain accidenté et de travailler dans diverses conditions environnementales (présence d’insectes, soleil, pluie, etc.).
Consentir et être apte à travailler dans un laboratoire, une serre, une chambre de croissance, un champ ou un établissement pilote.
Consentir et être apte à suivre des formations liées au poste.
Les allergies connues doivent être contrôlées par l’usage d’un équipement de protection individuel ou la prise de médicaments et ne doivent pas nuire à l’accomplissement des tâches.

Autres renseignements

La fonction publique du Canada s’est engagée à se doter d’un effectif compétent qui reflète la diversité de la population canadienne qu’elle dessert. Nous favorisons l’équité en matière d’emploi et vous encourageons à indiquer dans votre demande d’emploi si vous appartenez à un des groupes désignés.

Renseignements sur l’équité en matière d’emploi

RENSEIGNEMENTS SUR LA DEMANDE D’EMPLOI ET LA CORRESPONDANCE

Les demandes soumises par courriel ne seront pas acceptées. Vous devez postuler en ligne sur le site https://www.canada.ca/fr/services/emplois/opportunites/gouvernement.html.

Les personnes handicapées qui ne peuvent pas postuler en ligne sont priées de contacter l'adresse électronique mentionnée ci-dessous sous la rubrique "Personnes-ressources".

Chaque personne a le droit de participer à un processus de nomination dans la ou les langues officielles de son choix. Nous demandons aux postulant(e)s de mentionner leur(s) langue(s) préférée(s) dans leur demande d'emploi.

Préférence

La préférence sera accordée aux anciens combattants d’abord, puis aux citoyens canadiens et aux résidents permanents, à l’exception d’un poste situé au Nunavut, où les Inuits du Nunavut seront nommés en premier.

Renseignements sur la préférence aux anciens combattants

Nous remercions d'avance ceux et celles qui auront soumis une demande d'emploi, mais nous ne contacterons que les personnes choisies pour la prochaine étape de sélection.

Copyright © 2023 Sannax Corp. All rights reserved.
0.0