Numéro de réference
RSN22J-013750-000400
Numéro du processus de sélection
2022-RSN-EA-EETS-215089
Organization
Ressources naturelles Canada
Année
2022-2023
Jours d'ouverture
31
Classification
EG02
Ville
Hamilton
Taper
Externe
Total
16
Équité en matière d'emploi
8
(50%)
Exclu
13
(81.3%)
Projeté dans
0
(0%)
Équité en matière d'emploi 50% 8
Éliminé 81.3% 13
Projeté 0% 0
Femmes 37.5% 6
Minorité visible 31.3% 5
Autochtone 0% 0
Personnes handicapées 0% 0
Anglais 0% 0
Français 0% 0
Citoyens 37.5% 6
Résidents permanents 0% 0
Nous sommes aussi engagés à instaurer un milieu de travail inclusif et exempt d’obstacles, dès le processus de sélection. Si vous avez besoin de mesures d’adaptation à une étape ou une autre du processus d’évaluation, veuillez envoyer un message à l’adresse indiquée ci-dessous sous la rubrique Personnes-ressources pour en faire la demande. Les renseignements reçus au sujet de mesures d’adaptation seront traités confidentiellement.
Mesures d’adaptation en matière d’évaluation
Tout le monde est le bienvenu! Ressources naturelles Canada s’est engagé à constituer une main-d’œuvre inclusive, dotée d’une diversité d’expériences, de perspectives et d’antécédents, qui représente le Canada d’aujourd’hui et de demain. Nous sommes passionnés par la création d’un milieu de travail où tous se sentent bienvenus, peuvent réaliser leur plein potentiel et contribuer au succès de l’équipe par leurs perspectives et leur expérience uniques.
RÉSUMÉ DES FONCTIONS
Fournir un soutien technique pour le développement et l’avancement de la science et de la technologie du traitement des matériaux et du développement des alliages afin d’améliorer le rendement des produits utilisés dans des domaines comme le transport, le pétrole et le gaz, le nucléaire et les matériaux de pointe;
Aider à effectuer des essais, des expériences pilotes et des simulations de procédés à l’échelle du laboratoire pour mesurer les variables de traitement des métaux et évaluer les propriétés des matériaux, le rendement de fabrication ou l’optimisation des procédés;
Préparer, assembler et étalonner l’équipement et effectuer la programmation de base de l’équipement;
Préparer le matériel, les échantillons et les lieux de travail et effectuer des tests et des mesures analytiques de base;
Recueillir, compiler et présenter des données sous forme de résumé numérique, graphique et narratif;
Tenir des registres techniques, des fichiers, des inventaires et d’autres registres, ainsi que des systèmes opérationnels, au besoin;
Effectuer l’entretien de base et de routine de l’équipement;
Examiner et suivre les lignes directrices, les processus et les procédures en matière de santé et de sécurité dans le cadre des activités de travail et sur le lieu de travail.
DIFFICULTÉ
En consultation avec d’autres technologues, les scientifiques et les intervenants de CanmetMATÉRIAUX, le titulaire appuiera la recherche scientifique menant au développement de technologies qui profiteront aux Canadiens et contribueront à la réalisation de la mission de CanmetMATÉRIAUX et du mandat de Ressources naturelles Canada. Cela contribuera au succès économique et environnemental de l’industrie canadienne et à la qualité de vie des Canadiens découlant de l’utilisation à valeur ajoutée des minéraux, des métaux et des matériaux.
Un bassin de candidat(e)s entièrement ou partiellement qualifié(e)s peut être établi pendant le présent processus en vue de pourvoir à des postes identiques ou similaires à Ressources naturelles Canada et la fonction publique fédérale de durée variable (durée déterminée ou indéterminée), dont les exigences linguistiques varient, dont les exigences relatives à la sécurité varient et dont les conditions d’emploi et les lieux de travail varient.
Postes à pourvoir : 1
Votre curriculum vitae.
Coordonnées de 2 références.
ÉTUDES
Réussite d’un programme d’études postsecondaires reconnu en sciences ou en technologie lié aux sciences de la fabrication; ou
Certificat d’apprentissage et certificat de qualification de mécanicien industriel (de chantier); ou
Combinaison acceptable d’études, de formation ou d’expérience industrielle.
EXPÉRIENCE
Expérience récente des essais de formage des métaux ou de l’équipement de traitement des métaux dans un contexte de recherche ou d’industrie. L’expérience acquise dans des laboratoires postsecondaires sera prise en considération.
Expérience de travail directe avec de l’équipement et des installations scientifiques complexes à l’échelle d’un projet pilote se rapportant au traitement des métaux.
Assemblage, installation et réparation des appareils et du matériel de base destinés à des projets scientifiques ou à des applications industrielles.
Fourniture d’aide pour l’utilisation de l’équipement, habituellement dans un environnement industriel.
Anglais essentiel
Renseignements sur les exigences linguistiques
CONNAISSANCE
Des principes et pratiques de la technologie de fabrication des matériaux (formage, laminage, moulage des métaux)
Des procédures et lignes directrices en matière de santé et de sécurité au travail
Des travaux d’entretien et de réparation de base, y compris l’assemblage, la fabrication et l’installation de composants de machinerie utilisés pour le traitement et l’essai des métaux, en suivant des instructions détaillées.
CAPACITÉS
Communiquer efficacement, de vive voix et par écrit, en anglais
Analyser et évaluer l’information provenant de diverses sources
Travailler dans un environnement industriel
Appliquer certaines méthodes d’analyse de base associées aux études en laboratoire
QUALITÉS PERSONNELLES
Bon sens des relations interpersonnelles
Diligence
Rigueur
Aptitudes de gestion du temps
Esprit d’équipe
CRITÈRES CONSTITUANT UN ATOUT
Expérience du laminage à chaud de métaux ferreux ou non ferreux
Expérience du laminage à froid de métaux ferreux ou non ferreux
Expérience des techniques de formage des métaux.
Expérience de l’utilisation d’équipement de simulation thermo-physique ou de traitement thermo-mécanique ou d’essai scientifique des métaux.
Travailler avec des gaz comprimés, des acides, des bases et d’autres produits chimiques
Expérience de l’utilisation d’un soudeur MIG, d’un chalumeau oxyacétylène et d’un découpeur au plasma selon les normes de l’industrie.
Expérience de l’utilisation et du fonctionnement sécuritaires d’un découpeur à jet d’eau.
Expérience de l’utilisation sécuritaire d’une scie à ruban industrielle.
BESOINS ORGANISATIONNELS
- Voyager périodiquement à l’extérieur de la zone de travail ordinaire pour effectuer des essais industriels.
- Faire des heures supplémentaires à l’occasion
- Faire fonctionner de l’équipement lourd tel qu’un chariot élévateur et un pont roulant
- Soulever à l’occasion de lourdes charges pouvant peser jusqu’à 35 kg (75 livres)
Autorisation sécuritaire Cote de fiabilité
Porter un équipement de protection individuelle, y compris, sans toutefois s’y limiter, un casque de protection certifié CSA, des bottes de sécurité certifiées CSA avec protecteur métatarsien, des lunettes de sécurité certifiées CSA, une protection auditive et une protection respiratoire.
Se déplacer périodiquement à l’extérieur de la zone de travail normale pour effectuer des essais industriels.
Capacité d’obtenir une certification pour utiliser de l’équipement lourd comme un chariot élévateur à fourche et un pont roulant.
Capacité de travailler à proximité de champs électromagnétiques relativement puissants de façon périodique.
Capacité de soulever jusqu’à 25 kg de façon régulière.
La fonction publique du Canada s’est engagée à se doter d’un effectif compétent qui reflète la diversité de la population canadienne qu’elle dessert. Nous favorisons l’équité en matière d’emploi et vous encourageons à indiquer dans votre demande d’emploi si vous appartenez à un des groupes désignés.
Renseignements sur l’équité en matière d’emploi
Nous encourageons les femmes et les Autochtones à s’auto-identifier pour profiter de la préférence accordée à ce groupe d’équité en matière d’emploi. Un Autochtone est un Indien de l’Amérique du Nord ou un membre des Premières Nations, un Métis ou un Inuk (Inuit). Les termes « Indiens de l’Amérique du Nord » et « Premières nations » désignent les Indiens inscrits, les Indiens non inscrits et les Indiens couverts par traités. Veuillez noter que vous devrez remplir un formulaire d’affirmation d’affiliation autochtone.
L’étendue et la profondeur de l’expérience seront prises en compte lors de la sélection du bassin de candidats qualifiés et de la détermination de la « meilleure personne » pour l’organisation.
Toutes les communications relatives à ce processus, y compris les courriels, peuvent être utilisées dans le cadre de l’évaluation des qualifications.
Si vous avez présenté une demande dans le cadre de ce processus et que vous avez été évalué, votre demande ne sera pas réexaminée.
Pour le présent processus de sélection, les communications avec les candidats aux étapes de la présélection et de l’évaluation se feront par courriel. La transmission des résultats et l’envoi de convocations aux examens écrits et aux entrevues se feront par courriel. Les candidats doivent donc inclure une adresse électronique valide dans leur demande. Il leur incombe de veiller à ce que cette adresse soit fonctionnelle et qu’elle accepte les messages d’utilisateurs inconnus (certains systèmes de courrier électronique bloquent ce type de message). Les candidats doivent aussi veiller à ce que les renseignements fournis soient exacts et à jour.
Les candidats doivent démontrer clairement dans leur curriculum vitae en quoi ils satisfont aux exigences énoncées.
Nous remercions toutes les personnes qui ont posé leur candidature. Cependant, nous ne communiquerons qu’avec les candidats retenus à la présélection.
Les candidat(e)s ont le droit de participer au processus de nomination dans la langue officielle de leur choix. Les candidat(e)s doivent indiquer la langue officielle préférée dans leur demande.
Les candidat(e)s doivent posséder les qualifications essentielles pour être nommé(e)s à un poste.
Les candidat(e)s peuvent devoir posséder les autres qualifications.
Toute l’information recueillie au long du processus de sélection, du moment de la présentation de la demande jusqu’à la fin du processus, pourrait être utilisée pour évaluer les candidats.
Les candidat(e)s doivent remplir les conditions d’emploi à l’embauche et pendant la durée de leur emploi.
La préférence sera accordée aux anciens combattants d’abord, puis aux citoyens canadiens et aux résidents permanents, à l’exception d’un poste situé au Nunavut, où les Inuits du Nunavut seront nommés en premier.
Renseignements sur la préférence aux anciens combattants
Nous remercions d'avance ceux et celles qui auront soumis une demande d'emploi, mais nous ne contacterons que les personnes choisies pour la prochaine étape de sélection.