Numéro de réference
DOE22J-010505-000428
Numéro du processus de sélection
22-DOE-ON-EA-430949-1
Organization
Environnement et Changement climatique Canada
Année
2022-2023
Jours d'ouverture
22
Classification
ENENG03, ENENG04
Ville
MULTIPLE
Taper
Externe
Total
167
Équité en matière d'emploi
106
(63.5%)
Exclu
23
(13.8%)
Projeté dans
144
(86.2%)
Équité en matière d'emploi 63.5% 106
Éliminé 13.8% 23
Projeté 86.2% 144
Femmes 31.1% 52
Minorité visible 38.9% 65
Autochtone 0% 0
Personnes handicapées 0% 0
Anglais 87.4% 146
Français 12.6% 21
Citoyens 70.1% 117
Résidents permanents 0% 0
Nous sommes aussi engagés à instaurer un milieu de travail inclusif et exempt d’obstacles, dès le processus de sélection. Si vous avez besoin de mesures d’adaptation à une étape ou une autre du processus d’évaluation, veuillez envoyer un message à l’adresse indiquée ci-dessous sous la rubrique Personnes-ressources pour en faire la demande. Les renseignements reçus au sujet de mesures d’adaptation seront traités confidentiellement.
Mesures d’adaptation en matière d’évaluation
ENG-03 – 88 989 $ à 108 127 $
ENG-04 – 104 135 $ à 121 451 $
Le ou la titulaire de ce poste contribuera à la prestation des services hydrologiques nationaux en offrant une expertise en génie des ressources hydriques et en sciences appliquées qui favorise la collecte, l’interprétation et la diffusion de données et de renseignements normalisés sur les ressources hydriques au Canada. Il ou elle doit comprendre la vaste portée des ressources hydriques ainsi que participer à des analyses et à des évaluations scientifiques et techniques de questions concernant les ressources hydriques grâce à la mise en pratique des connaissances scientifiques existantes et émergentes. Il ou elle doit travailler efficacement de façon autonome et en équipe ainsi que planifier des projets, et pourrait être appelé à superviser du personnel subalterne travaillant sur les projets. Des fonctions plus précises du poste peuvent inclure une partie ou la totalité des tâches suivantes :
Éléments communs (ENG-03 et ENG-04)
- Appliquer les principes hydrologiques à la collecte et à l’interprétation de renseignements et de données sur les ressources hydriques.
- Mettre au point des produits de renseignements hydrologiques et hydrométriques.
- Contribuer à la collecte, à l’examen et à la présentation de données sur les ressources hydriques et les évaluer afin d’améliorer la compréhension ou la gestion des systèmes de ressources hydriques, de donner des conseils sur les lacunes et de proposer des mises à jour et des modifications, au besoin, de façon à améliorer les approches de surveillance hydrométriques ou à appuyer les questions portant sur les eaux transfrontalières au Canada.
- Examiner et évaluer les technologies nouvelles ou de remplacement qui peuvent servir à améliorer la mesure des variables hydrologiques nécessaires pour surveiller les ressources hydriques de manière efficace et efficiente et pour remplacer ou accroître l’utilisation des infrastructures hydrométriques.
- Examiner, évaluer, analyser, étudier et modéliser les systèmes de ressources hydriques. Le ou la titulaire pourrait devoir effectuer les tâches suivantes : des simulations de la gestion de l’eau, l’analyse hydrologique, l’analyse des répercussions et l’application des modèles hydrologiques et de gestion de l’eau informatiques, au besoin.
- Discuter des résultats et les évaluer, et fournir des orientations et des interprétations scientifiques sur l’hydrologie, l’hydrométrie et la gestion de l’eau aux technologues de la surveillance, aux scientifiques spécialisés dans les ressources hydriques, au personnel technique, aux conseils de gestion de l’eau ainsi qu’aux partenaires internationaux, fédéraux ou provinciaux pour communiquer efficacement les renseignements de la plus haute qualité sur les ressources hydriques.
- Orienter et coordonner le personnel technique sur divers projets de ressources hydriques interprovinciaux et transfrontaliers, notamment la collecte et la vérification des données en temps réel servant à prendre des décisions pertinentes en matière de gestion des ressources. Coordonner le travail avec les partenaires ministériels provinciaux, fédéraux et américains dans des projets communs.
- Travailler et interagir avec divers partenaires et intervenants comme des scientifiques du gouvernement ou du secteur privé, des ingénieurs, des cadres supérieurs, des clients internes ou externes, des fournisseurs de services, des chercheurs universitaires, des représentants de l’industrie, des dirigeants communautaires et le grand public.
ENG-04
- Mener des activités de gestion de projet, notamment l’élaboration de propositions, de plans de travail, d’échéanciers et d’estimations de coûts, ainsi que la gestion des ressources humaines, financières et matérielles associées aux projets.
- Gérer (ou coordonner) les ressources humaines, financières et matérielles associées aux projets.
- Fournir une expertise et des conseils en sciences de l’eau à la haute direction sur des questions complexes en matière de ressources hydriques.
- Agir en tant que représentant ou représentante scientifique d’ECCC au sein des conseils internationaux et nationaux de gestion de l’eau.
L'objectif de ce processus est de combler des postes vacants actuels et futurs au sein du Services hydrologiques nationaux.
Un bassin de candidats qualifiés ou partiellement évalués pourrait être établi et pourrait servir à doter des postes semblables des mêmes groupe et niveau et présentant diverses exigences linguistiques, à divers endroits, et de différentes durées d’emploi (emploi occasionnel, nomination intérimaire, affectation/détachement, mutation, poste de durée déterminée et/ou indéterminée) au sein d’Environnement et Changement climatique Canada.
Postes à pourvoir : Nombre à être déterminé
Votre curriculum vitae.
Études :
EN-ENG-03 & EN-ENG-04
Diplôme d’un établissement d’enseignement postsecondaire reconnu en génie civil, en génie des ressources hydriques, en génie mécanique, en géologie appliquée ou dans un autre domaine du génie lié aux fonctions du poste.
Expérience :
EN-ENG-03 & EN-ENG-04
Expérience récente* et/ou appréciable** de la réalisation de projets ou d’études hydrologiques, hydrauliques ou hydrométriques.
Expérience récente* et/ou appréciable** de la gestion, de l’analyse et de l’examen des données, notamment l’application de principes statistiques.
Expérience récente* de la rédaction de rapports et/ou de documents scientifiques et techniques.
Expérience récente* de l’application des principes et des pratiques de gestion de projet dans la réalisation de projets.
EN-ENG-04
Expérience récente* et/ou appréciable** de la gestion de projet et de l’élaboration de propositions et de plans de travail.
Expérience récente* de l’évaluation et/ou de la gestion de ressources humaines, financières et matérielles ou de l’évaluation et/ou de la mise en œuvre de décisions en matière de gestion de l’eau.
*Définition d’expérience récente
Pour un poste EN-ENG-03, au moins deux ans d’expérience dans chaque élément au cours des cinq dernières années, notamment l’expérience acquise pendant les études universitaires.
Pour un poste EN-ENG-04, au moins quatre ans d’expérience dans chaque élément au cours des sept dernières années.
**Définition d’expérience appréciable
On entend par « expérience appréciable » une expérience qui, par son étendue et sa richesse, équivaut normalement à une expérience acquise lors de la réalisation de diverses activités connexes complexes. La quantité de dossiers traités, leur complexité et leur diversité, ainsi que le niveau d’autonomie, peuvent également être pris en considération.
Études :
EN-ENG-03 & EN-ENG-04
Maîtrise ou diplôme de niveau supérieur d’un établissement d’enseignement postsecondaire reconnu avec spécialisation en ressources hydriques.
Attestation professionnelle :
Titre d’ingénieur ou d’ingénieure au Canada avec spécialisation dans un domaine pertinent du génie et lié au poste.
Expérience :
EN-ENG-03 & EN-ENG-04
Expérience récente* de l’évaluation, de l’adaptation et de l’application de modèles hydrauliques et/ou hydrologiques.
Expérience récente* et/ou appréciable** de la planification et de la réalisation de campagnes sur le terrain pour l’acquisition de données pertinentes sur les ressources hydriques dans des lacs et des rivières (p. ex., données hydrométriques, hydrauliques, hydrologiques et environnementales et données de modèles numériques d’altitude).
Expérience récente* de l’application des principes hydrauliques à la réalisation de projets de cartographie des zones inondables.
Expérience récente* des données géospatiales et de l’utilisation d’outils standards de systèmes d’information géographique (p. ex., ArcGIS, QGIS, MapInfo).
Expérience récente* de l’utilisation et de l’application de langages de programmation (p. ex., Python, R, JavaScript) et d’outils utilisés dans la programmation informatique et le développement de logiciels pour le génie des ressources hydriques (p. ex., Linux, Git, Conda).
Expérience récente* de l’application de méthodes d’analyse statistique des données pour évaluer le rendement des modèles numériques.
Expérience récente* de l’évaluation des questions liées aux eaux transfrontalières au Canada.
Expérience récente* de l’établissement et du maintien de partenariats avec des groupes et/ou des organismes internes ou externes.
EN-ENG-04
Expérience récente* de la direction de groupes de travail et/ou d’équipes de projet.
Expérience récente* de la gestion des eaux transfrontalières au Canada.
Expérience récente* de la fourniture de conseils stratégiques à des cadres supérieurs sur des questions scientifiques liées à l’eau.
*Définition d’expérience récente
Pour un poste EN-ENG-03, au moins deux ans d’expérience dans chaque élément au cours des cinq dernières années, notamment l’expérience acquise pendant les études universitaires.
Pour un poste EN-ENG-04, au moins quatre ans d’expérience dans chaque élément au cours des sept dernières années.
**Définition d’expérience appréciable
On entend par « expérience appréciable » une expérience qui, par son étendue et sa richesse, équivaut normalement à une expérience acquise lors de la réalisation de diverses activités connexes complexes. La quantité de dossiers traités, leur complexité et leur diversité, ainsi que le niveau d’autonomie, peuvent également être pris en considération.
Exigences linguistiques variées
Anglais essentiel
Bilingue impératif (BBB/BBB)
Bilingue non-impératif (BBB/BBB)
Renseignements sur les exigences linguistiques
Capacités :
EN-ENG-03 & EN-ENG-04
Capacité de communiquer de vive voix.
Capacité de communiquer par écrit.
Capacité d’analyser et de résoudre des problèmes, et de formuler des recommandations.
Capacité de travailler sous pression.
EN-ENG-04
Capacité de diriger des équipes multidisciplinaires.
Qualités personnelles :
EN-ENG-03 & EN-ENG-04
Entregent
Esprit d’initiative
Fiabilité
Jugement
Connaissances :
EN-ENG-04
Connaissance de la gouvernance de l’eau au Canada.
Capacités :
EN-ENG-03 & EN-ENG-04
Capacité de préparer et de présenter des exposés ainsi que de vulgariser des concepts scientifiques et techniques complexes.
La sélection pourrait se limiter aux membres des groupes d'équité en emploi suivants : les autochtones, les personnes handicapées, les minorités visibles, les femmes
Renseignements sur l'équité en matière d'emploi
Autorisation sécuritaire Cote de fiabilité
Conditions d’emploi (Pourrait varier selon le poste à doter)
Détenir un permis de conduire valide dans une province ou un territoire du Canada.
Devoir voyager, à l’occasion, parfois pendant des périodes prolongées d’au plus deux ou trois semaines.
Devoir faire des heures supplémentaires à l’occasion.
Devoir travailler à l’occasion dans des endroits éloignés et dans des conditions météorologiques extrêmes.
Devoir suivre une formation obligatoire sur la sécurité et la santé au travail et entreprendre à l’occasion des travaux sur le terrain pouvant inclure le travail dans et autour de l’eau, le travail à gué, le travail sur des téléphériques et des ponts ou sur la glace.
La fonction publique du Canada s’est engagée à se doter d’un effectif compétent qui reflète la diversité de la population canadienne qu’elle dessert. Nous favorisons l’équité en matière d’emploi et vous encourageons à indiquer dans votre demande d’emploi si vous appartenez à un des groupes désignés.
Renseignements sur l’équité en matière d’emploi
Vous devez fournir des attestations d'études. Les candidats détenant des titres de compétences étrangers (obtenu à l’extérieur du Canada) doivent fournir une preuve d'équivalence canadienne: https://www.cicdi.ca.
Chaque personne a le droit de participer à un processus de nomination dans la ou les langues officielles de son choix.
Environnement et Changement climatique Canada n’acceptera que les demandes soumises en ligne. Toutes les demandes d’emploi doivent donc être présentées au moyen du Système de ressourcement de la fonction publique. Les personnes handicapées ou celles qui ne peuvent pas postuler en ligne en raison de l’endroit où elles habitent sont priées d’appeler au 1-800-645 5605.
La préférence sera accordée aux anciens combattants d’abord, puis aux citoyens canadiens et aux résidents permanents, à l’exception d’un poste situé au Nunavut, où les Inuits du Nunavut seront nommés en premier.
Renseignements sur la préférence aux anciens combattants
Nous remercions d'avance ceux et celles qui auront soumis une demande d'emploi, mais nous ne contacterons que les personnes choisies pour la prochaine étape de sélection.