Numéro de réference
RCM22J-021311-000051
Numéro du processus de sélection
22-RCM-EA-N-S-NCR-SPS/FSIS-109841
Organization
Gendarmerie royale du Canada
Année
2022-2023
Jours d'ouverture
11
Classification
CH04
Ville
Ottawa
Taper
Externe
Total
12
Équité en matière d'emploi
7
(58.3%)
Exclu
5
(41.7%)
Projeté dans
7
(58.3%)
Équité en matière d'emploi 58.3% 7
Éliminé 41.7% 5
Projeté 58.3% 7
Femmes 0% 0
Minorité visible 41.7% 5
Autochtone 0% 0
Personnes handicapées 0% 0
Anglais 0% 0
Français 0% 0
Citoyens 75% 9
Résidents permanents 0% 0
Nous sommes aussi engagés à instaurer un milieu de travail inclusif et exempt d’obstacles, dès le processus de sélection. Si vous avez besoin de mesures d’adaptation à une étape ou une autre du processus d’évaluation, veuillez envoyer un message à l’adresse indiquée ci-dessous sous la rubrique Personnes-ressources pour en faire la demande. Les renseignements reçus au sujet de mesures d’adaptation seront traités confidentiellement.
Mesures d’adaptation en matière d’évaluation
Les personnes qui ne peuvent pas postuler en ligne ou les personnes qui ont un handicap les empêchant de postuler en ligne sont priées d'en informer les personnes-ressources responsables de ce processus avant la date d’échéance. Vous pouvez aussi consulter les annonces d'emploi pour les postes ouverts au public en utilisant le service INFOTEL, au 1-800-645-5605. Le numéro du service INFOTEL pour les personnes utilisant un téléimprimeur ou un appareil de télécommunication pour malentendants est le 1-800-532-9397.
Planifier, organiser et gérer des ressources humaines, financières et matérielles dans une section de laboratoire chargée de fournir des services judiciaires.
Fournir une expertise technique et en gestion active des dossiers pour le service et le programme; superviser les activités de recherche et de développement; élaborer des plans de projets; analyser les résultats de projets; formuler des conclusions et des recommandations; rédiger des rapports sur les résultats à l'intention des gestionnaires.
Réaliser l'harmonisation des buts et objectifs de la section de laboratoire avec les priorités stratégiques des SSJI et de la GRC.
Déterminer les exigences relatives à l'analyse de preuves matérielles, établir et analyser des preuves matérielles; établir la séquence des examens.
Analyser et interpréter les résultats d'expertise judiciaire; formuler des conclusions d'expert et rédiger des rapports scientifiques établissant la pertinence des résultats.
Témoigner en tant qu’expert et présenter des témoignages d’opinion devant les tribunaux sur des résultats probants déterminés par des examens; fournir des conseils et formuler des recommandations sur la présentation de preuves qui motiveront les décisions des membres de l'application de la loi.
Concevoir et donner des cours de formation et des séances d'information au personnel interne et aux clients externes (enquêteurs, conseillers juridiques, entre autres).
Assister les membres policiers et leur fournir des conseils d'expert sur la collecte des spécimens les plus probants aux fins d'examen et d'analyse.
Gérer une section de 5 à 15 employés, directement ou par l'entremise de superviseurs subalternes; définir les buts, établir les priorités, attribuer des projets multidisciplinaires, approuver des plans de travail et des calendriers d'exécution, assurer le suivi des travaux, établir des plans de formation, assister le recrutement d'employés, conseiller les employés pour les aider à atteindre leurs objectifs de projets individuels et à réaliser les initiatives de la section, évaluer le rendement.
Faire partie de comités de programme et de planification chargés d’élaborer des analyses de rentabilisation pour les laboratoires judiciaires concernant les exigences en matière de ressources humaines et financières, les initiatives de nouvelles technologies, les projets de recherche et de développement, et établir l’orientation du programme, ou encore formuler des avis en la matière à l’intention de ces comités.
Faire partie de groupes de travail scientifiques chargés de donner l'orientation des services scientifiques et d'élaborer des normes et des protocoles nationaux et internationaux ou encore formuler des avis à l’intention de ces groupes.
Le titulaire du poste doit répondre aux besoins en matière de technologie de l'information scientifique et fournir conseils, renseignements, orientations et analyses souvent dans de courts délais. Il doit parfois répondre à des demandes multiples et concurrentes de diverses sources.
Le titulaire n’a aucun contrôle sur le rythme du travail, et aucune erreur n’est tolérée dans le cadre d’enquêtes criminelles, ce qui peut causer du stress.
Le titulaire doit constamment trouver un équilibre entre les demandes prioritaires et il est interrompu fréquemment. Ces conditions présentes au quotidien peuvent entraîner un niveau de stress léger à modéré.
Le titulaire doit souvent demeurer calme, organisé et concentré lorsqu’il fait face à de nombreuses priorités concurrentes, parfois en très peu de temps et souvent en présence de dates limites qui sont hors du contrôle du laboratoire.
Un effort psychologique et émotionnel est nécessaire pour demeurer calme et professionnel dans le cadre de témoignages à titre d’expert. Le titulaire doit énumérer et défendre ses qualifications professionnelles, résultats et avis devant un tribunal de juridiction criminelle, dans un climat de confrontation. Il doit faire part d’activités techniques, de résultats et d’avis de façon objective, claire et concise, en leur accordant le poids voulu pour aider le juge des faits. Ces conditions peuvent causer des niveaux de stress modérés ou élevés. Le titulaire a peu de contrôle, voir aucun contrôle, sur la durée et la fréquence des incidents.
Pendant ses déplacements, le titulaire doit parfois transporter des ordinateurs portatifs et des projecteurs et des boîtes de documents qui peuvent être difficiles à soulever. Il doit parfois rester immobile dans une position inconfortable pendant de longues périodes et sans pouvoir bouger lorsqu’il voyage pour assister à des conférences, ateliers ou réunions ou pour offrir une formation.
Le titulaire du poste travaille dans un milieu où les distractions comme le bruit et les interruptions (appels téléphoniques et visiteurs) sont régulières.
Le titulaire est exposé quotidiennement aux reflets de l’écran d’un ordinateur et travaille en position assise pendant de longues périodes, ce qui peut entraîner de la fatigue oculaire ou des douleurs lombaires, de même qu’à des situations stressantes lorsqu’il doit respecter des échéances serrées.
Le traitement de multiples demandes, la gestion de priorités concurrentes et le fait d’être souvent appelé à respecter des échéanciers peuvent entraîner de la fatigue et du stress.
Le titulaire doit saisir des données au clavier pendant plusieurs heures par jour et donc utiliser de façon répétée les doigts et les muscles des poignets, ce qui peut causer des tensions musculaires; il doit aussi se tenir debout pendant des périodes prolongées lorsqu’il fait des exposés, ce qui peut entraîner un inconfort.
Le titulaire doit rester assis pendant de longues périodes lorsqu’il participe à des réunions ou à des négociations ou qu’il rédige des documents liés à son travail.
Lorsqu’il se trouve dans un laboratoire, le titulaire s’expose à des solvants, à des produits chimiques, à des explosifs et à du matériel biologique comme du sang et de la chair, ce qui signifie qu’il peut être exposé notamment au VIH, et il peut devoir porter à l’occasion des vêtements ou de l’équipement de protection.
Le titulaire peut être exposé à des lieux de crime et à des données désagréables, notamment des descriptions explicites d’enquêtes sur des cas graves et de photos de lieux de crime. Lorsqu’il se trouve sur des lieux de crime, il peut s’exposer à des matières chimiques et biologiques et à des conditions physiques et ambiantes difficiles, ce qui peut exiger l’utilisation de vêtements ou d’équipement de protection.
Le besoin immédiat est de doter un poste sur une base indéterminée avec un profil linguistique bilingue BBB/BBB et qui requiert une cote de fiability approfondie .
Un bassin de candidats pourrait être établi et pourrait servir à doter des postes semblables au sein de la GRC dans la région de la capitale nationale de durée indéterminée ou pour une période déterminée tels que, déterminé, intérimaire, ou affectation avec divers profils linguistiques ainsi que différents niveaux de sécurité de la GRC.
Si un membre civil (MC) est jugé qualifié et considéré pour une nomination, la nomination ne donnera pas lieu à un changement de statut d'employé de la fonction publique (EFP) pour le MC
Postes à pourvoir : 1
Votre curriculum vitae.
Un grade d’un établissement d’enseignement postsecondaire reconnu en sciences naturelles, physiques ou appliquées avec une spécialisation dans un domaine lié aux fonctions du poste.
NOTE : Les cours pour la spécialisation doivent être acceptables et lié aux fonctions du poste. Les cours doivent aussi inclure de la chimie organique et de la chimie inorganique. Le relevé de vos cours sera requis afin de valider les cours complétés.
Les candidats devront avoir complété avec succès un cours de physiologie humaine et un cours de pharmacologie humaine (diplômé ou premier cycle) avant d’être nommé.
Avoir réussi un programme de formation en toxicologie en tant que spécialiste en drogue au sein d’un laboratoire judiciaire accrédité.
Expérience significative et récente de la prestation de services de traitement des cas dans les services de toxicologie.
L'expérience récente importante est définie comme l'expérience acquise dans l'exercice des fonctions au cours des trois dernières années
Expérience de travail dans un laboratoire médico-légal accrédité.
Expérience dans la manipulation d’éléments de preuve en toxicologie médico-légale (p. ex. fluides corporels, standard d'alcool, attirail de drogue).
Expérience de l'évaluation de données scientifiques ou de la production de données scientifiques.
Expérience de l'interprétation de résultats d'analyse, de la formulation de conclusions d'expert et de la préparation de rapports de témoins experts.
Expérience de la prestation de témoignages d'experts et de preuves d'opinion dans un contexte judiciaire.
Expérience dans la réalisation de projets de recherche.
Bilingue - Impératif (BBB/BBB)
Renseignements sur les exigences linguistiques
Test d'autoévaluation d'expression écrite en langue seconde
Afin de vous aider à décider si vous devriez postuler pour des emplois bilingues, avant de soumettre votre demande, vous pouvez subir un test d'autoévaluation facultatif vous permettant d'évaluer vos aptitudes à la rédaction dans votre seconde langue officielle.
Pour de plus amples renseignements, veuillez consulter :
Test en ligne non supervisé d'expression écrite en langue seconde
Connaissance de la législation applicable et des lois et règlements canadiens.
Capacité à communiquer efficacement à l'oral.
Capacité à communiquer efficacement par écrit.
Capacité d'analyser des problèmes/situations et de recommander des solutions appropriées.
Aptitude à superviser et à diriger une équipe.
Qualités Personnelles :
Flexibilité
Planification et organisation
Fiabilité
Compétences interpersonnelles
Répondre aux besoins des clients.
Attention au détail
Expérience significative de la direction et de la supervision d'une équipe de technologues et de spécialistes en criminalistique au sein d'un laboratoire judiciaire accrédité.
*L'expérience récente importante est définie comme l'expérience acquise dans l'exercice des fonctions au cours des trois dernières années.
Volonté et capacité de voyager pour le travail.
Volonté et capacité à témoigner auprès de la cour partout au Canada.
Volonté et capacité de faire des heures supplémentaires.
Volonté et capacité de travailler dans le milieu policier, ce qui comprend l’exposition à du matériel explicite ou troublant et la présence sur les lieux d’un crime.
Volonté et capacité de manipuler des armes à feu, au besoin, pendant toute la durée de leur temps dans le poste.
Autorisation sécuritaire Secret - Toutes les personnes qui postulent un emploi à la Gendarmerie royale du Canada font l’objet d’un processus d’habilitation de sécurité rigoureux qui comprend une entrevue portant notamment sur leurs emplois précédents, leurs activités en ligne et leur consommation d’alcool et de drogues, ainsi qu’un contrôle des références et une vérification de solvabilité.
• Obtenir et maintenir une autorisation médicale valide
• Travailler avec et être exposé à des produits dangereux et toxiques.
• Travailler avec des produits chimiques et du matériel dangereux.
• Travailler avec des échantillons biologiques.
• Porter des vêtements et /ou de l’équipement de protection.
• Le candidate doit être disposé et en mesure de rester debout et /ou assis pendant des périodes prolongées.
• Déplacer ou soulever des articles (jusqu’à 20 kg)
• Adhérer aux normes et procédures de sécurité en laboratoire.
• Travailler dans des chambres froides pendant des périodes limitées afin de récupérer des échantillons.
• Permis de conduire valide exigé et capacité de conduire des véhicules de flotte.
• Volonté et capacité à témoigner auprès de la cour partout au Canada.
Remarque : Les candidats doivent satisfaire aux conditions d’emploi applicables au moment de la nomination et doivent y répondre tout au long de la durée de l'emploi.
La fonction publique du Canada s’est engagée à se doter d’un effectif compétent qui reflète la diversité de la population canadienne qu’elle dessert. Nous favorisons l’équité en matière d’emploi et vous encourageons à indiquer dans votre demande d’emploi si vous appartenez à un des groupes désignés.
Renseignements sur l’équité en matière d’emploi
Un examen écrit peut être administré.
Une entrevue peut être administrée.
Une vérification de références peut être effectuée.
Un jeu de rôle/un exercice de simulation ou de mise en situation pourraient être administrés.
Les candidats doivent satisfaire aux qualifications essentielles pour être nommés à un poste.
Les candidats peuvent être tenus de satisfaire aux qualifications constituant un atout ou aux besoins organisationnels selon les exigences du poste spécifique à doter.
Aucun accusé de réception des demandes ne sera envoyé. Nous communiquerons avec les candidat(e)s dès que le processus de présélection sera terminé.
Vous devez fournir des attestations d'études. Si vous avez obtenu votre diplôme universitaire à l'extérieur du Canada, il est de votre responsabilité de démontrer son équivalence. Pour ce faire, veuillez visionner l'information donnée au lien suivant : https://www.cicdi.ca.
Chaque personne a le droit de participer à un processus de nomination dans la ou les langues officielles de son choix. Nous demandons au postulant(e)s de mentionner leur(s) langue(s) préférée(s) dans leur demande d'emploi.
Veuillez identifier clairement le groupe et le niveau de votre poste d'attache ainsi que votre statut d'employé(e) dans votre curriculum vitae et/ou la demande d'emploi.
Si un candidat qualifié est sélectionné et nommé à un poste de durée indéterminée, il sera retiré du bassin de candidats. Les candidats sélectionnés pour des postes de période déterminée (incluant déterminé, intérimaire, ou affectation/détachement), resteront dans le bassin de candidats en vue de processus ultérieurs.
Notre moyen de communication privilégié avec les candidats est le courriel électronique. Veuillez inclure une adresse de courriel électronique qui acceptera des messages provenant d'une adresse inconnue. (Certains systèmes de courriel électronique bloquent ce type de courriel.) Il incombe aux candidats de fournir des coordonnées exactes et de les mettre à jour au besoin.
La fonction publique du Canada s'est engagée à se doter d'un effectif compétent qui reflète la diversité de la population canadienne. Par conséquent, elle favorise l'équité en matière d'emploi et vous encourage à indiquer volontairement sur votre demande si vous êtes une femme, une personne autochtone, une personne handicapée ou un membre d'une minorité visible.
La fonction publique du Canada s'est aussi engagée à instaurer des processus de sélection et un milieu de travail inclusifs et exempts d'obstacles. Si l'on communique avec vous au sujet d'une possibilité d'emploi ou pour des examens, veuillez faire part au représentant ou à la représentante de la Commission de la fonction publique ou de l'organisation, en temps opportun, de vos besoins pour lesquels des mesures d'adaptation doivent être prises pour vous permettre une évaluation juste et équitable. Les renseignements reçus au sujet de mesures d'adaptation seront traités confidentiellement.
La préférence sera accordée aux anciens combattants d’abord, puis aux citoyens canadiens et aux résidents permanents, à l’exception d’un poste situé au Nunavut, où les Inuits du Nunavut seront nommés en premier.
Renseignements sur la préférence aux anciens combattants
Nous remercions d'avance ceux et celles qui auront soumis une demande d'emploi, mais nous ne contacterons que les personnes choisies pour la prochaine étape de sélection.