Numéro de réference
RCM22J-016305-000484
Numéro du processus de sélection
22-RCM-EA-P-E-SUR-NFLS-108136
Organization
Gendarmerie royale du Canada
Année
2022-2023
Jours d'ouverture
7
Classification
EG01
Ville
Surrey
Taper
Externe
Total
69
Équité en matière d'emploi
56
(81.2%)
Exclu
25
(36.2%)
Projeté dans
44
(63.8%)
Équité en matière d'emploi 81.2% 56
Éliminé 36.2% 25
Projeté 63.8% 44
Femmes 63.8% 44
Minorité visible 43.5% 30
Autochtone 0% 0
Personnes handicapées 0% 0
Anglais 0% 0
Français 0% 0
Citoyens 65.2% 45
Résidents permanents 0% 0
Nous sommes aussi engagés à instaurer un milieu de travail inclusif et exempt d’obstacles, dès le processus de sélection. Si vous avez besoin de mesures d’adaptation à une étape ou une autre du processus d’évaluation, veuillez envoyer un message à l’adresse indiquée ci-dessous sous la rubrique Personnes-ressources pour en faire la demande. Les renseignements reçus au sujet de mesures d’adaptation seront traités confidentiellement.
Mesures d’adaptation en matière d’évaluation
VEUILLEZ PRENDRE NOTE QUE NOUS N’ACCEPTERONS QUE LES DEMANDES EN LIGNE SOUMISES DANS LE SITE CANADA.CA. Les personnes handicapées qui ne sont pas en mesure de présenter une demande en ligne sont priées de communiquer avec la personne-ressource indiquée au bas de la présente annonce.
REMARQUE : Il faut soumettre les demandes en ligne en cliquant sur le bouton ci-dessous. Veuillez ne pas envoyer votre curriculum vitæ ou votre demande à la personne-ressource indiquée, sauf si vous êtes une personne handicapée qui n’est pas en mesure de présenter sa demande en ligne. La personne-ressource peut répondre aux questions générales.
COMMENT POSTULER : Vous devez répondre à des questions de présélection afin de démontrer comment vous rencontrez les qualifications essentielles et constituant des atouts (études et toutes les expériences essentielles).
Lorsque vous répondez aux questions de présélection, il n'est pas suffisant d'affirmer que vous possédez les qualifications requises, ou d'énumérer vos responsabilités antérieures ou actuelles. Il faut plutôt fournir des exemples concrets et détaillés des tâches que vous avez accomplies afin d’expliquer QUOI, OÙ, QUAND et COMMENT vous avez acquis chacune des qualifications en question.
Pour chaque critère d’expérience, veuillez fournir l’information suivante :
1-Nom du ministère ou organisation où vous avez acquis l’expérience
2-Titre du poste occupé, groupe et niveau ainsi que la/les période(s) pendant laquelle vous avez exercés vos fonctions (M-A à M-A).
3-Détails des tâches ou projets spécifiques qui démontrent de quelle façon l’expérience a été acquise (Situation/défi, tâches/travail, action et résultats)
Advenant que vos réponses aux questions de présélection ne contiennent pas suffisamment de détails afin de démontrer que vous rencontrez les critères de présélection, votre demande ne sera pas retenue dans le cadre de ce processus. Nous ne solliciterons pas les postulants si l’information est incomplète ou absente.
L’ensemble des qualités considérées comme un atout, des exigences opérationnelles et des besoins organisationnels serviront peut-être à trier les demandes. Si vous possédez ces qualités, veuillez clairement démontrer par écrit dans quelles mesures vous répondez aux critères. Veuillez fournir des exemples et décrire les fonctions que vous avez exercées. Si vous ne vous conformez pas à cette exigence, votre candidature risque d'être rejetée.
Une attestation d’études (seuls les originaux seront acceptés) sera exigée et devra être fournie au cours du processus de sélection afin de vérifier que les candidats satisfont à l’exigence liée à l’éducation. Les candidats non en mesure de fournir la preuve qu’ils satisfont à cette qualification essentielle pourraient voir leur candidature éliminée. De plus, veuillez prendre note que si le nom figurant sur vos diplômes diffère de celui qui apparaît sur votre carte d’identité avec photo la plus récente, vous devrez fournir une preuve de changement de nom.
Les études/formations effectuées à l’extérieur du Canada doivent être évaluées. Veuillez prendre contact avec le Centre d’information canadien sur les diplômes internationaux dès que possible pour entamer le processus d’évaluation http://www.cicdi.ca/1/accueil.canada
- Recevoir, inspecter, cataloguer, vérifier, étiqueter et entreposer les éléments de preuve biologiques, chimiques et matériels reçus pour tous types d’analyse judiciaire, tout en maintenant la continuité de la chaîne de possession;
- Entrer rapidement et de manière exacte les données relatives aux cas dans le Système de gestion de l’information des laboratoires (SGIL), attribuer les demandes de services, les dates d’agenda et les niveaux de priorité, et associer les éléments de preuve aux demandes de services correspondantes en fonction du service judiciaire requis;
- Consigner les observations sur l’état dans lequel sont reçus les éléments de preuve, y compris les fuites, déversements, emballages endommagés ou non hermétiques, pratiques d’expédition non sécuritaires et envois non autorisés ou mal adressés, et transmettre ces informations aux enquêteurs;
- Emballer, expédier, enregistrer, transférer (à l’interne et à l’externe), vérifier et détruire les éléments de preuve biologiques, chimiques et matériels et manipuler les matières présentant un risque biologique conformément aux procédures, lois et règlements applicables;
- Assurer la gestion de dossiers, préparer des rapports et transmettre la documentation des éléments de preuve reçus et restitués; traiter les demandes relatives à des pièces non liées à la preuve (p. ex. assignations à témoigner) pour des services de police et des procureurs de la Couronne;
- Entretenir la zone de réception des éléments de preuve, nettoyer les déversements de matières biologiques et chimiques conformément aux règlements et protocoles de santé et de sécurité, et commander le matériel de bureau et de laboratoire;
- Donner suite aux demandes de divulgation en produisant un descriptif des tâches effectuées, un rapport sur la chaîne de possession, des notes sur les pièces à conviction et la documentation du cas; communiquer avec les procureurs de la Couronne, le personnel des tribunaux et les enquêteurs; comparaître à titre de témoin expert devant des tribunaux relativement à la manipulation des éléments de preuve, à la continuité de la chaîne de possession et aux politiques, procédures et pratiques normalisées.
- composer avec le fait d’être exposé quotidiennement et pendant de longues périodes à du matériel désagréable lié à des dossiers criminels (agressions sexuelles, meurtres, crimes commis contre des enfants, accidents de la circulation, vols qualifiés), à des descriptions explicites fournies dans le cadre d’enquêtes majeures, à des photos de scènes de crimes, ainsi que des pièces à conviction liées à des agressions sexuelles, des organes prélevés lors d’autopsies, des tissus et des fragments humains, du sang et d’autres liquides organiques, des objets infestés de vers et de parasites et des débris d’incendies;
- résister à une grande pression, gérer des priorités concurrentes (p. ex. pour le traitement immédiat d’éléments de preuve rassemblés dans le cadre d’une enquête importante et qui doivent être analysés rapidement), comparaître à titre de témoin expert devant des tribunaux et s’y préparer convenablement. Il doit pouvoir effectuer le travail de manière indépendante, rapide et conforme aux politiques, procédures et règlements fédéraux. La charge de travail est lourde et les interruptions fréquentes, de sorte qu’il faut savoir prioriser les tâches et pouvoir se concentrer. Toute erreur dans le traitement des éléments de preuve peut considérablement nuire à une enquête criminelle.
- Le travail est effectué quotidiennement dans un laboratoire, ce qui expose à la poussière, à la saleté ainsi qu’à des odeurs nauséabondes, à des températures froides (allant jusqu’à -30° C) afin de manipuler, entreposer et récupérer les éléments de preuve dans les réfrigérateurs et les chambres de congélation; de porter durant une grande partie de la journée des vêtements et de l’équipement protecteurs encombrants (p. ex. gants, masque, blouse, souliers fermés), de manipuler quotidiennement toutes sortes d’échantillons prélevés à des fins d’analyse judiciaire, y compris des solvants, des produits chimiques, des substances présentant un risque biologique comme du sang et des aiguilles contaminés susceptibles de transmettre l’hépatite ou le virus d’immunodéficience humaine (VIH); de manipuler et vérifier des armes à feu afin de s’assurer qu’elles peuvent être examinées en toute sécurité par d’autres personnes; manipuler des matières potentiellement explosives, des couteaux et autres objets tranchants, des drogues et substances dont on ne connait pas la toxicité, des échantillons d’essence et d’autres combustibles, du poivre de Cayenne, d’autres aérosols, de la peinture et des débris d’incendies. Les échantillons prélevés à des fins d’analyse judiciaire sont habituellement manipulés dans des contenants hermétiques, à l’exception des armes à feu et des colis endommagés, lorsqu’il faut les détruire, etc.
Le besoin immédiat est de doter un poste sur une base temporaire avec un profil linguistique d'anglais essentiel et qui requiert une cote de sécurité de la GRC au niveau de fiabilité approfondie.
Un bassin de candidats pourrait être établi et pourrait servir à doter des postes semblables au sein de la GRC de la Division E de durée indéterminée ou pour une période déterminée tels que, déterminé, intérimaire, ou affectation avec divers profils linguistiques ainsi que différents niveaux de sécurité de la GRC.
Si un membre civil (MC) est jugé qualifié et considéré pour une nomination, la nomination ne donnera pas lieu à un changement de statut d'employé de la fonction publique (EFP) pour le MC.
Postes à pourvoir : 1
Votre curriculum vitae.
Coordonnées de 2 références.
Études :
Un diplôme d’études secondaires ou les alternatives approuvées par l’employeur.
Expérience :
Expérience de la réalisation de tâches administratives générales, ce qui peut comprendre les réponses aux demandes internes ou externes, le traitement du courrier reçu ou envoyé, OU la création et la tenue à jour de dossiers.
Expérience de la rédaction de communications ou de rapports généraux.
Expérience de la gestion de dossiers opérationnels au moyen de procédures et de systèmes manuels ou électroniques.
Expérience de l’utilisation de logiciels (courrier électronique, traitement de texte, tableurs).
Qualifications constituant un atout
Études :
Études postsecondaires liées au poste terminées avec succès.
Expérience :
Expérience du travail dans un laboratoire.
Anglais essentiel
Renseignements sur les exigences linguistiques
Connaissances :
Connaissance des pratiques de laboratoire en ce qui a trait à la manipulation des pièces à conviction.
Connaissance des lignes directrices sur la sécurité en laboratoire.
Connaissance de la gestion des dossiers opérationnels.
Capacités :
Capacité de prioriser la charge de travail et d’effectuer plusieurs tâches simultanément.
Capacité de communiquer efficacement de vive voix.
Capacité de communiquer efficacement par écrit.
Qualités personnelles :
Souci du détail
Fiabilité
Souplesse
Initiative
Relations interpersonnelles efficaces
Qualifications constituant un atout
Connaissances :
Connaissance des Services nationaux de laboratoire judiciaire de la GRC.
BESOINS ORGANISATIONNELS :
Afin de favoriser la constitution d’un effectif représentatif, l’attention pourrait être accordée aux candidats qui se sont identifiés comme membres d’un ou plusieurs des groupes désignés : femmes, minorités visibles, Autochtones et personnes handicapées.
EXIGENCES OPÉRATIONNELLES :
Volonté et capacité de suivre le programme de formation interne obligatoire, qui fait partie des exigences du poste. Le candidat retenu doit réussir ce programme conformément au guide d’apprentissage sur la gestion des éléments de preuve.
Possibilité de faire des heures supplémentaires.
Volonté et capacité de travailler dans un milieu policier, ce qui comprend l’exposition à du contenu perturbant ou explicite.
Déplacement vers le tribunal.
(Les candidats retenus doivent satisfaire aux conditions suivantes pendant toute la durée de leur emploi.)
Dès l’entrée en fonction :
Cote de fiabilité approfondie de la GRC.
Toutes les personnes qui postulent un emploi à la Gendarmerie royale du Canada font l’objet d’un processus d’habilitation de sécurité rigoureux qui comprend une entrevue portant notamment sur leurs emplois précédents, leurs activités en ligne et leur consommation d’alcool et de drogues, ainsi qu’un contrôle des références et une vérification de solvabilité.
Pendant toute la durée de l’emploi après la réussite du programme de formation pratique :
Volonté et capacité de témoigner devant un tribunal.
Volonté et capacité de travailler avec des marchandises dangereuses.
Volonté et capacité de manipuler des armes à feu.
Volonté et capacité de travailler dans des températures considérablement variables (réfrigérateur et congélateur).
Volonté et capacité de soulever des objets lourds pesant jusqu’à 32 kg.
La fonction publique du Canada s’est engagée à se doter d’un effectif compétent qui reflète la diversité de la population canadienne qu’elle dessert. Nous favorisons l’équité en matière d’emploi et vous encourageons à indiquer dans votre demande d’emploi si vous appartenez à un des groupes désignés.
Renseignements sur l’équité en matière d’emploi
Le programme de formation interne obligatoire comprend des travaux de lecture, des rédactions, des exercices pratiques, des visites d’études, des exposés, des discussions de groupe, des études de cas et, au besoin, un procès fictif. La formation est suivie sous la supervision d’un préposé au laboratoire qualifié.
Un examen écrit peut être administré.
Une entrevue peut être administrée.
Une vérification de références peut être effectuée.
Un jeu de rôle/un exercice de simulation ou de mise en situation pourraient être administrés.
Les candidats doivent satisfaire aux qualifications essentielles pour être nommés à un poste.
Les candidats peuvent être tenus de satisfaire aux qualifications constituant un atout ou aux besoins organisationnels selon les exigences du poste spécifique à doter.
Aucun accusé de réception des demandes ne sera envoyé. Nous communiquerons avec les candidat(e)s dès que le processus de présélection sera terminé.
Chaque personne a le droit de participer à un processus de nomination dans la ou les langues officielles de son choix. Nous demandons au postulant(e)s de mentionner leur(s) langue(s) préférée(s) dans leur demande d'emploi.
Veuillez identifier clairement le groupe et le niveau de votre poste d'attache ainsi que votre statut d'employé(e) dans votre curriculum vitae et/ou la demande d'emploi.
Si un candidat qualifié est sélectionné et nommé à un poste de durée indéterminée, il sera retiré du bassin de candidats. Les candidats sélectionnés pour des postes de période déterminée (incluant déterminé, intérimaire, ou affectation/détachement), resteront dans le bassin de candidats en vue de processus ultérieurs.
Notre moyen de communication privilégié avec les candidats est le courriel électronique. Veuillez inclure une adresse de courriel électronique qui acceptera des messages provenant d'une adresse inconnue. (Certains systèmes de courriel électronique bloquent ce type de courriel.) Il incombe aux candidats de fournir des coordonnées exactes et de les mettre à jour au besoin.
La fonction publique du Canada s'est aussi engagée à instaurer des processus de sélection et un milieu de travail inclusifs et exempts d'obstacles. Si l'on communique avec vous au sujet d'une possibilité d'emploi ou pour des examens, veuillez faire part au représentant ou à la représentante de la Commission de la fonction publique ou de l'organisation, en temps opportun, de vos besoins pour lesquels des mesures d'adaptation doivent être prises pour vous permettre une évaluation juste et équitable. Les renseignements reçus au sujet de mesures d'adaptation seront traités confidentiellement.
La préférence sera accordée aux anciens combattants d’abord, puis aux citoyens canadiens et aux résidents permanents, à l’exception d’un poste situé au Nunavut, où les Inuits du Nunavut seront nommés en premier.
Renseignements sur la préférence aux anciens combattants
Nous remercions d'avance ceux et celles qui auront soumis une demande d'emploi, mais nous ne contacterons que les personnes choisies pour la prochaine étape de sélection.