Numéro de réference
DFO22J-017828-000610
Numéro du processus de sélection
22-DFO-WCCG-EA-CCG-329276
Organization
Pêches et Océans Canada
Année
2021-2022
Jours d'ouverture
7
Classification
GLEIM11
Ville
Victoria
Taper
Externe
Total
13
Équité en matière d'emploi
0
(0%)
Exclu
0
(0%)
Projeté dans
9
(69.2%)
Équité en matière d'emploi 0% 0
Éliminé 0% 0
Projeté 69.2% 9
Femmes 0% 0
Minorité visible 0% 0
Autochtone 0% 0
Personnes handicapées 0% 0
Anglais 0% 0
Français 0% 0
Citoyens 46.2% 6
Résidents permanents 0% 0
Nous sommes aussi engagés à instaurer un milieu de travail inclusif et exempt d’obstacles, dès le processus de sélection. Si vous avez besoin de mesures d’adaptation à une étape ou une autre du processus d’évaluation, veuillez envoyer un message à l’adresse indiquée ci-dessous sous la rubrique Personnes-ressources pour en faire la demande. Les renseignements reçus au sujet de mesures d’adaptation seront traités confidentiellement.
Mesures d’adaptation en matière d’évaluation
Il s’agit d’un processus visant à créer un bassin de candidats qui servira à doter des postes à la Garde côtière canadienne dans Victoria, Colombie-Britannique. Un bassin de candidats qualifiés sera établi et pourrait servir à doter des postes semblables à titre temporaire ou permanent.
Postes à pourvoir : Nombre à être déterminé
Votre curriculum vitae.
Titulaire d’un certificat de compagnon interprovincial valide dans l’un des corps de métiers suivants : mécanicien de machinerie lourde or mécanicien d’automobiles.
Anglais essentiel
Renseignements sur les exigences linguistiques
Capacité à communiquer efficacement par écrit.
Capacité à communiquer efficacement à l’oral.
Initiative
Discernement
Fiabilité
Certificat d’opérateur de chariot élévateur à fourche.
Expérience des activités sur place ou en région éloignée.
Expérience de la construction, de la modification, de l’entretien, de la réparation et de la gestion du cycle de vie des installations et des biens qui se rapportent aux Aides à la navigation de la GCC.
Expérience du travail sur des hélicoptères.
Expérience de travail en hauteur.
Expérience du travail dans l’environnement marin du Pacifique et du matelotage de base.
Conditions d'emploi
Autorisation sécuritaire Cote de fiabilité
Certificat de santé valide délivré par Santé Canada
Être disposé et apte à voyager par camion, bateau et aéronef pour se rendre dans des endroits isolés, pour des périodes pouvant aller jusqu’à trois semaines
Être disposé et apte à travailler la fin de semaine, à faire des heures supplémentaires et à se déplacer à court préavis
Être disposé et apte à se rendre à des sites éloignés en empruntant des routes accidentées, et à travailler à l’extérieur dans des conditions météorologiques extrêmes sur terre ou en mer.
Détenir un permis de conduire en règle
Capacité à escalader des tours et à travailler à une hauteur pouvant dépasser 2,4 m
Tous les employés de l'Administration publique centrale sont tenus d'être entièrement vaccinés contre la COVID-19 et d'attester de leur statut vaccinal, à moins que des mesures d'adaptation ne soient prises en raison d'une contre-indication médicale, de la religion ou d'un autre motif de distinction illicite tel que défini par la Loi canadienne sur les droits de la personne.
La fonction publique du Canada s’est engagée à se doter d’un effectif compétent qui reflète la diversité de la population canadienne qu’elle dessert. Nous favorisons l’équité en matière d’emploi et vous encourageons à indiquer dans votre demande d’emploi si vous appartenez à un des groupes désignés.
Renseignements sur l’équité en matière d’emploi
On October 6, 2021, the Government of Canada announced details of its plans to require vaccination across the federal public service.
As per the new Policy on COVID-19 Vaccination for the Core Public Administration Including the Royal Canadian Mounted Police, federal public servants in the Core Public Administration and members of the RCMP must attest to their vaccination status. The requirement for employees to be fully vaccinated applies whether they are teleworking, working remotely or working on-site. This is a condition of employment and it applies to indeterminate (permanent), determinate (term), casual, and student hiring. Should you reach the point in the selection process where it is necessary to verify terms and conditions of employment then the hiring manager or a human resources representative will contact you in order to complete an attestation.
La préférence sera accordée aux anciens combattants d’abord, puis aux citoyens canadiens et aux résidents permanents, à l’exception d’un poste situé au Nunavut, où les Inuits du Nunavut seront nommés en premier.
Renseignements sur la préférence aux anciens combattants
Nous remercions d'avance ceux et celles qui auront soumis une demande d'emploi, mais nous ne contacterons que les personnes choisies pour la prochaine étape de sélection.