Numéro de réference
DFO21J-015233-001588
Numéro du processus de sélection
21-DFO-CEN-EA-CCG-321292
Organization
Pêches et Océans Canada
Année
2021-2022
Jours d'ouverture
179
Classification
GT05
Ville
Ile de Montreal
Taper
Externe
Total
121
Équité en matière d'emploi
60
(49.6%)
Exclu
67
(55.4%)
Projeté dans
54
(44.6%)
Équité en matière d'emploi 49.6% 60
Éliminé 55.4% 67
Projeté 44.6% 54
Femmes 30.6% 37
Minorité visible 21.5% 26
Autochtone 0% 0
Personnes handicapées 0% 0
Anglais 29.8% 36
Français 70.2% 85
Citoyens 86% 104
Résidents permanents 0% 0
Nous sommes aussi engagés à instaurer un milieu de travail inclusif et exempt d’obstacles, dès le processus de sélection. Si vous avez besoin de mesures d’adaptation à une étape ou une autre du processus d’évaluation, veuillez envoyer un message à l’adresse indiquée ci-dessous sous la rubrique Personnes-ressources pour en faire la demande. Les renseignements reçus au sujet de mesures d’adaptation seront traités confidentiellement.
Mesures d’adaptation en matière d’évaluation
Lorsque vous présentez une demande pour ce processus de sélection, vous ne postulez pas pour un poste particulier, mais à un répertoire dans l'éventualité de postes à pourvoir. Au fur et à mesure que des postes seront disponibles, les postulants pourraient être contactés aux fins d'examen.
Le 6 octobre 2021, le gouvernement du Canada a annoncé les détails de son intention d'exiger la vaccination dans l'ensemble de la fonction publique fédérale.
Conformément à la nouvelle Politique sur la vaccination contre la COVID-19 applicable à l'administration publique centrale, y compris à la Gendarmerie royale du Canada, les fonctionnaires fédéraux de l'administration publique centrale et les membres de la GRC doivent attester de leur statut vaccinal. L'obligation pour les employés d'être entièrement vaccinés s'applique qu’ils fassent du télétravail, qu'ils travaillent à distance ou sur place. Il s'agit d'une condition d'emploi et elle s'applique à l'embauche pour une période indéterminée (permanente), déterminée (durée déterminée), occasionnelle et aux étudiants. Si vous arrivez à un point du processus de sélection où il est nécessaire de vérifier les conditions d'emploi, le gestionnaire responsable de l’embauche ou un représentant des ressources humaines vous contactera afin de remplir une attestation.
Pêches et Océans Canada s’est engagé à établir et à maintenir en poste un effectif représentatif. Ce besoin organisationnel peut être pris en compte dans la décision concernant la nomination. Le cas échéant, la candidature de toute personne qualifiée, qui déclare être un membre d’une minorité visible, un Autochtone, une personne handicapée ou une femme, sera prise en compte.
Les centres des opérations régionales (COR) sont des centres multifonctionnels 24 heures sur 24, 7 jours sur 7, qui appuieront tous les programmes de la Garde côtière canadienne. Les agents des opérations de COR sont responsables pour la planification, le déploiement et le suivi de toutes les ressources (p. Ex. Navires, aéronefs, véhicules, équipements), pour la haute direction régionale et les clients externes, afin de faciliter la livraison des programmes et services de la Garde côtière, de la Science, de la Conservation et de la Protection des pêches, Gendarmerie royale du Canada (GRC) et les autres ministères. Maintenir la préparation aux situations d'urgence, la préparation et le leadership de la réponse initiale pour le COR et centre des opérations d’urgence.
Un bassin de candidat(e)s qualifié(e)s sera constitué par le biais du présent répertoire en vue de pourvoir de futurs postes vacants identiques ou similaires au sein de la Garde côtière canadienne, ayant de différentes durées et requérant différentes cotes de sécurité/exigences linguistiques, en fonction des besoins opérationnels.
Postes à pourvoir : Nombre à être déterminé
Votre curriculum vitae.
ÉTUDES
ED: Diplôme d'études secondaires ou une combinaison acceptable d'études, de formation et d'expérience liées aux tâches du poste.
EXPÉRIENCE
EXP1: Expérience dans des communications écrites ET orales (p. ex., rédaction de rapports, présentations, fournir des conseils à la gestion, notes d'information, rapports quotidiens);
EXP2: Expérience significative* dans des centres des opérations, des ports ou de l'industrie maritime, ou de la prestation de services maritimes;
EXP3: Expérience dans la production de rapports.
*Par expérience significative, on entend une expérience d’approximativement 2 ans.
Bilingue - Impératif (BBB/BBB)
Renseignements sur les exigences linguistiques
CONNAISSANCES
CO1: Connaissance des programmes et des services de la Garde côtière canadienne (GCC);
CO2: Connaissance des règlements touchant l'industrie maritime au Canada.
CAPACITÉS
CA1: Capacité à analyser et à formuler des recommandations ou un rapport;
CA2: Capacité à travailler sous pression et à fixer des priorités dans un environnement en évolution;
CA3: Capacité à établir et à maintenir de bonnes relations interpersonnelles;
CA4: Capacité à communiquer efficacement par écrit;
CA5: Capacité à communiquer efficacement de vive voix.
QUALITÉS PERSONNELLES
QP1: Faire preuve d’intégrité et de respect;
QP2: Jugement;
QP3: Travailler efficacement avec les autres;
QP4: Faire preuve d’initiative et être orienté vers l’action.
ATTESTATION PROFESSIONNELLE
AP1: Certificat de compétences de la GCC ou de Transports Canada (navigation, ingénierie ou logistique) ou certificat de navigation du ministère de la Défense nationale (c.-à-d. officier de quart au pont supérieur, officier de quart à la passerelle, mécanicien / mécanicienne de marine).
EXPÉRIENCE
AEXP1: Expérience des opérations de la Garde côtière canadienne à bord de navires ou à terre;
AEXP2: Expérience des opérations maritime à terre ou au port;
AEXP3: Expérience des opérations d'un Centre d’opérations d’urgence;
AEXP4: Expérience de l'exercice des fonctions de réglementation, de planification d'urgence ou d'intervention dans le cadre du Régime canadien de préparation ou d'intervention en cas d'incident de pollution marine OU de l'intervention en cas d'incidents maritimes;
AEXP5: Expérience de l'élaboration de procédures et de plans opérationnels.
La sélection pourrait se limiter aux membres des groupes d'équité en emploi suivants : les autochtones, les personnes handicapées, les minorités visibles, les femmes
Renseignements sur l'équité en matière d'emploi
EXIGENCES OPÉRATIONNELLES
Être disposé et apte à voyager;
Être disposé et apte à faire des heures supplémentaires, à court préavis, à l'occasion;
Être disposé et apte à travailler selon un horaire variable pour assurer un service en tout temps.
Autorisation sécuritaire Secret
Tous les employés de l'Administration publique centrale sont tenus d'être entièrement vaccinés contre la COVID-19 et d'attester de leur statut vaccinal, à moins que des mesures d'adaptation ne soient prises en raison d'une contre-indication médicale, de la religion ou d'un autre motif de distinction illicite tel que défini par la Loi canadienne sur les droits de la personne.
Être disposé et apte à faire des quarts de travail et à travailler les soirs et les fins de semaine;
Être disposé à porter et à entretenir un uniforme de la GCC, conformément au manuel d’uniforme de la CCG;
Consentir et être en mesure d'assumer des périodes de disponibilité selon un horaire établi et ainsi avoir à répondre à des appels de nature urgente ou même à avoir à entrer au travail en dehors des heures prévues de travail;
Consentir et être en mesure de travailler sur un système d'horaire variable pour assurer un service continu 24/7.
La fonction publique du Canada s’est engagée à se doter d’un effectif compétent qui reflète la diversité de la population canadienne qu’elle dessert. Nous favorisons l’équité en matière d’emploi et vous encourageons à indiquer dans votre demande d’emploi si vous appartenez à un des groupes désignés.
Renseignements sur l’équité en matière d’emploi
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX
Chaque personne a le droit de participer à un processus de sélection dans la ou les langues officielles de son choix.
Lorsque vous présenterez une demande dans le cadre de ce processus de sélection, on vous demandera de répondre à des questions de présélection. Il est de votre responsabilité de fournir des exemples clairs et concrets dans vos réponses à chacune des questions. Nous vous recommandons de décrire votre expérience avec des termes précis et vous assurer de fournir suffisamment de détails pour que les membres du comité de sélection puissent bien comprendre. Votre curriculum vitae pourrait être utilisé comme source secondaire pour valider vos réponses. Un manque d'exemples et de détails pourrait faire en sorte que votre application ne soit pas retenue car les membres du comité de sélection n'auront pas suffisamment d'information pour déterminer si vous rencontrer les critères.
Dans le cas du présent processus de sélection, nous avons l'intention de communiquer avec les postulants par courriel aux fins de présélection/évaluation (y compris l'envoi d'invitations aux tests écrits et aux entrevues). Les candidats sont responsables de fournir des coordonnées exactes et de les mettre à jour au besoin. Les candidats devraient inclure dans leur demande une adresse courriel qui permet de recevoir des messages d'expéditeurs inconnus (certains systèmes bloquent ce type de message). Nous communiquerons principalement avec les postulants par courriel donc, veuillez-vous assurer de garder vos coordonnées à jour. C'est votre responsabilité.
TOUTES LES DEMANDES D'EMPLOI DEVRONT ÊTRE SOUMISES EN UTILISANT LE SITE WEB www.canada.ca/emplois-gouvernement. AUCUNE CANDIDATURE NE SERA ACCEPTÉE PAR COURRIEL
STRATÉGIE D'ÉVALUATION
Les qualifications qui figurent sur la présente annonce peuvent être évaluées tout au long du processus de sélection à partir du moment où vous présentez votre demande. Cela comprend toute correspondance (écrite ou verbale) avec les Ressources humaines et la haute direction.
Une vérification de références pourrait être faite.
Si applicable, vous devrez fournir vos attestations d’études originales lorsque demandé.
La préférence sera accordée aux anciens combattants d’abord, puis aux citoyens canadiens et aux résidents permanents, à l’exception d’un poste situé au Nunavut, où les Inuits du Nunavut seront nommés en premier.
Renseignements sur la préférence aux anciens combattants
Nous remercions d'avance ceux et celles qui auront soumis une demande d'emploi, mais nous ne contacterons que les personnes choisies pour la prochaine étape de sélection.