gJobs.ca

Inspecteur(trice) de la sécurité de l'aviation civile, Opérations aériennes

Numéro de réference
MOT21J-021457-000162

Numéro du processus de sélection
21-MOT-EA-HRS-24340

Organization
Transports Canada

Année
2021-2024

Jours d'ouverture
729

Classification
AOCAI03

Ville
MULTIPLE

Taper
Externe

Résumé rapide

Total
116

Équité en matière d'emploi
34 (29.3%)

Exclu
28 (24.1%)

Projeté dans
88 (75.9%)

Soumissions des candidats (116)

Équité en matière d'emploi 29.3% 34

Éliminé 24.1% 28

Projeté 75.9% 88

Équité en matière d'emploi(34)

Femmes 6.9% 8

Minorité visible 9.5% 11

Autochtone 0% 0

Personnes handicapées 0% 0

Langue

Anglais 0% 0

Français 0% 0

Statut

Citoyens 81.9% 95

Résidents permanents 0% 0

Affiche d'emploi archivée

Inspecteur(trice) de la sécurité de l'aviation civile, Opérations aériennes

Numéro de référence : MOT21J-021457-000162
Numéro du processus de sélection : 21-MOT-EA-HRS-24340
Transports Canada - Aviation civile
Calgary (Alberta), Edmonton (Alberta), Winnipeg (Manitoba), Saskatoon (Saskatchewan), Yellowknife (Territoires du Nord-Ouest), Whitehorse (Yukon)
AO-CAI-03
112 197 $ à 131 596 $

Intéressé par quelques conseils pour postuler à cet emploi? Regardez cette vidéo!

Date limite : 20 octobre 2023 - 23 h 59, heure du pacifique

Qui est admissible : Personnes résidant au Canada ainsi que les citoyens canadiens résidant à l'étranger.

Messages importants

Nous sommes aussi engagés à instaurer un milieu de travail inclusif et exempt d’obstacles, dès le processus de sélection. Si vous avez besoin de mesures d’adaptation à une étape ou une autre du processus d’évaluation, veuillez envoyer un message à l’adresse indiquée ci-dessous sous la rubrique Personnes-ressources pour en faire la demande. Les renseignements reçus au sujet de mesures d’adaptation seront traités confidentiellement.

Mesures d’adaptation en matière d’évaluation

Lorsque vous présentez une demande pour ce processus de sélection, vous ne postulez pas pour un poste particulier, mais à un répertoire dans l'éventualité de postes à pourvoir. Au fur et à mesure que des postes seront disponibles, les postulants pourraient être contactés aux fins d'examen.

QUESTIONS DE PRÉSÉLECTION
Il ne suffit pas de déclarer simplement qu’on satisfait à un critère de présélection, ou de dresser la liste de ses responsabilités actuelles et passées. Les candidat(e)s doivent plutôt fournir des exemples concrets qui démontrent en quoi ils répondent aux critères. De plus, nous encourageons les candidat(e)s à préciser de façon détaillée à quel moment, à quel endroit et de quelle façon ils ou ells ont acquis leur expérience. Le curriculum vitæ sera utilisé comme source secondaire pour valider l’expérience décrite dans vos réponses.

LANGUES OFFICIELLES
Les candidat(e)s ont le droit de participer à un processus dans la ou les langues officielles de son choix. Nous demandons aux postulant(e)s de mentionner leur(s) langue(s) préférée(s) dans leur demande d'emploi.

Intention du processus

Ce répertoire servira à établir des bassins de candidats(es) qualifiés(es) pour combler des besoins de dotation futurs de la région des Prairies et du Nord à Transports Canada. Les bassins pourraient être utilisés pour doter d'autres postes similaires de durées et de profils linguistiques variés au sein de Transports Canada.

Postes à pourvoir : Nombre à être déterminé

Les renseignements que vous devez fournir

Votre curriculum vitae.

Afin que votre candidature soit retenue, votre demande doit clairement décrire comment vous répondez aux énoncés suivants (qualifications essentielles)

ET : Diplôme d’études secondaires ou combinaison acceptable d’études, de formation ou d’expérience.

Équivalence des diplômes

_________________
ACCRÉDITATION PROFESSIONNELLE

Au minimum, un candidat doit posséder au moins l'une des qualifications suivantes. Toutefois, selon la filière visée par la dotation, l'une ou plus des qualifications peuvent être exigées pour ce poste et seuls les candidats et des bénéficiaires de priorité qui possèdent ces qualifications seront considérés. Veuillez indiquer dans votre demande si vous possédez les qualifications suivantes:

• Possession d'un carnet de documents d'aviation valide; ET
• Possession d'un certificat médical d'aviation valide de catégorie 1; ET
• Possession d’une licence canadienne de pilote de ligne – avion avec une qualification valide de vol aux instruments de groupe 1 qui satisfait à toutes les exigences actuelles applicables pour pouvoir exercer les privilèges de la licence; ET
• Possession d’un certificat restreint de radiotéléphoniste (annoté en aéronautique).

OU

• Possession d'un carnet de documents d'aviation valide; ET
• Possession d'un certificat médical d'aviation valide de catégorie 1; ET
• Possession d’une licence canadienne de pilote de ligne – hélicoptère, assortie d’une qualification de vol aux instruments de groupe IV qui satisfait à toutes les exigences actuelles applicables pour pouvoir exercer les privilèges de la licence; ET
• Possession d’un certificat restreint d’opérateur de radiotéléphonie (annoté en aéronautique).

OU

• Possession d'un carnet de documents d'aviation valide; ET
• Possession d'un certificat médical d'aviation valide de catégorie 1; ET
• Possession d’une licence canadienne de pilote commerciale – hélicoptère, assortie d’une qualification de vol aux instruments de groupe IV qui satisfait à toutes les exigences actuelles applicables pour pouvoir exercer les privilèges de la licence; ET
• Possession d’un certificat restreint d’opérateur de radiotéléphonie (annoté en aéronautique).
_________________

TEMPS DE VOL MINIMUM

Au minimum, un candidat doit posséder au moins l'une des qualifications suivantes. Toutefois, selon la filière visée par la dotation, l'une ou plus des qualifications peuvent être exigées pour ce poste et seuls les candidats et des bénéficiaires de priorité qui possèdent ces qualifications seront considérés. Veuillez indiquer dans votre demande si vous possédez les qualifications suivantes:

Temps de vol total de 2 500 heures, dont 1 000 heures à titre de commandant de bord, dont 500 heures aux commandes d’avions multimoteurs.

OU

Temps de vol total de 2 500 heures, dont 1 000 heures à titre de commandant de bord, dont 500 heures aux commandes d’hélicoptères de catégorie moyenne ou lourde.

OU

Temps de vol total de 3 000 heures, dont 1 500 heures à titre de commandant de bord, dont 500 heures aux commandes d’avions multimoteurs.

OU

Temps de vol total de 3 000 heures, dont 1 500 heures à titre de commandant de bord, dont 500 heures aux commandes d’hélicoptères multimoteurs.

OU

Temps de vol total de 3 000 heures, dont 1 500 heures à titre de commandant de bord, dont 500 heures aux commandes d'avions propulsés par un monomoteur à turbine.

OU

Temps de vol total de 3 000 heures, dont 1 500 heures à titre de commandant de bord, y compris les périodes aux commandes d’avions de transport multimoteurs à turboréacteurs d'une masse totale certifiée au décollage équivalant à un minimum de 22 680 kg (50 000 lb).

_________________

EXPÉRIENCES

EX1 : Au moins 3 ans d’expérience acquise au cours des 6 dernières années, à titre de pilote pour un exploitant aérien canadien, un exploitant privé (RAC 604), une unité de formation au pilotage ou les Forces armées canadiennes.

Si vous répondez à certains des énoncés suivants, votre demande doit également clairement décrire comment vous y répondez (autres qualifications)

AET1 : Diplôme d’un établissement postsecondaire reconnu.
AET2 : Baccalauréat ou diplôme d’un cycle supérieur d’une université reconnue avec spécialisation en aéronautique, en génie mécanique ou électrique, ou en informatique.
AET3 : Diplôme d’études postsecondaires en aviation ou dans un programme lié au poste.

Équivalence des diplômes

Selon la filière visée par la dotation, l'une des qualifications suivantes peut être considérée comme une qualification essentielle et seuls les candidats et des bénéficiaires de priorité qui possédent ces qualifications verront leur demande examinée pour ce poste vacant précis. Veuillez indiquer dans votre demande si vous possédez les qualifications suivantes:

AAP1 : Possession d'une qualification canadienne valide d'instructeur de vol de classe 1 – Avion OU une catégorie d'instructeur des Forces canadiennes – Avion.
AAP2 : Possession d'une qualification canadienne valide d'instructeur de vol de classe 1 – Hélicoptère OU une catégorie d'instructeur des Forces canadiennes – Hélicoptère.
AAP3 : Possession ou possession antérieure d’une des qualifications suivantes : DH8, EMB 170/190, CRJ, Boeing 737 ou 757 ou 767 ou 777 ou 787, Airbus A220 ou A310 ou A320 ou A330/340.
AAP4 : Être titulaire d’une licence de pilote de ligne – hélicoptère (ATPL-H).

AEX1 : Expérience de la présentation de modules de formation et de séances d’information.
AEX2 : Expérience à titre de pilote formateur.
AEX3 : Expérience à titre d’instructeur de vol acrobatique de classe 1.
AEX4 : Expérience de travail dans le milieu de la réglementation du transport.
AEX5 : Expérience de l’application de lois ou de politiques aux fins de la prise de décisions.
AEX 6 : Expérience de l’exercice de pouvoirs ministériels en vertu de la Loi sur l’aéronautique et du Règlement de l’aviation canadien (RAC).
AEX7 : Expérience de la réalisation d’évaluation de la conformité.
AEX8 : Expérience de l’application de lois et de règlements.
AEX9 : Expérience à titre d’inspecteur de la sécurité de l’aviation civile.
AEX10 : Expérience à titre de pilote-vérificateur agréé.
AEX11 : Expérience à titre de pilote-examinateur.
AEX12 : Expérience de l’élaboration de politiques, de procédures ou de normes.
AEX13 : Expérience en tant que membre d’équipage dans le cadre d’opérations en mer.
AEX14 : Expérience du travail avec des systèmes de gestion de vol.
AEX15 : Expérience de travail dans le domaine des manœuvres à longue élingue.
AEX16 : Expérience de l’utilisation de systèmes d’instruments électroniques de vol.
AEX17 : Expérience de la participation à des opérations à l’étranger à titre de commandant de bord.
AEX18 : Expérience à titre de commandant de bord d’un aéronef multimoteurs à turboréacteurs ayant une masse brute maximale certifiée au décollage d’au moins 45 360 kg (100 000 lb).
AEX19 : Expérience à bord d’aéronefs de pointe.
AEX20 : Expérience à titre de commandant de bord d’un aéronef multimoteurs à turbine ayant une masse brute maximale certifiée au décollage d’au moins 22 680 kg (50 000 lb) et exploité conformément à la sous-partie 705 du Règlement de l’aviation canadien, ou expérience équivalente au sein des Forces canadiennes.
AEX21 : Expérience de la rédaction de documents, notamment des rapports d’enquête ou des documents de la Cour.
AEX22 : Expérience de la réalisation d’entrevues avec des suspects et des témoins.
AEX23 : Expérience de la tenue d’enquêtes.
AEX24 : Expérience du traitement de questions juridiques.
AEX25 : Expérience de la planification OU de la coordination OU de la gestion OU de la mise en œuvre de systèmes de gestion de la sécurité de l’aviation (SGS) ou de programmes équivalents.
AEX26: Expérience de l’application de concepts et de principes de la gestion du risque.
AEX27 : Expérience en matière d’assurance de la qualité.
AEX28 : Expérience de la gestion ou de la supervision d’une équipe.
AEX29 : Expérience à titre de chef-instructeur de vol.
AEX30 : Expérience à titre de gestionnaire des opérations dans le cadre des opérations en vertu des sous-parties 702, 703, 704 ou 705 du Règlement de l’aviation canadien (RAC).
AEX31 : Expérience à titre de pilote en chef dans le cadre des opérations en vertu des sous-parties 702, 703, 704 ou 705 du Règlement de l’aviation canadien (RAC).
AEX32 : Expérience de la rédaction de documents, comme : manuels d’exploitation d’entreprise, bulletins techniques, procédures opérationnelles, documents d’orientation, documents de formation, présentations PowerPoint ou autres éléments de correspondance écrite.
AEX33 : Expérience de l’utilisation de systèmes d’aéronefs télépilotés.
AEX34 : Expérience dans une unité de formation au pilotage.

EXIGENCES OPÉRATIONNELLES
Être disponible et consentir à voyager vers des destinations locales, nationales et internationales.
Être disponible et consentir à utiliser tous les modes de transport pour se rendre aux endroits éloignés ou isolés.
Être disponible et consentir à travailler dans le milieu de l’aviation (bruit, émanations, dangers).
Être disponible et consentir à faire des heures supplémentaires, des heures irrégulières et de travailler la fin de semaine.

Les énoncés suivants seront utilisés / évalués à une date subséquente (essentiels à l'emploi)

Exigences linguistiques variées

Renseignements sur les exigences linguistiques

CO1 : Connaissance de la législation canadienne sur l’aviation civile, par exemple la Loi sur l’aéronautique, le Règlement de l’aviation canadien, les normes et les directives connexes, notamment la connaissance des techniques de gestion des risques et des systèmes de gestion de la sécurité (SGS).

CCL1 : Faire preuve d'intégrité et de respect
CCL2 : Faire preuve d’initiative et être orienté vers l’action
CCL3 : Collaborer efficacement avec les autres
CCL4 : Réflexion approfondie

CA1 : Capacité de communiquer efficacement de vive voix.
CA2 : Capacité de communiquer efficacement par écrit.

Les énoncés suivants pourraient être utilisés / évalués à une date subséquente (pourraient être nécessaires à l'emploi)

BESOINS ORGANISATIONNELS
Pour diversifier l’effectif, on pourra examiner la candidature des personnes qui s’identifient comme appartenant à des groupes visés par l’équité en matière d’emploi, soit les Autochtones, les personnes handicapées, les membres de minorités visibles et les femmes.

Conditions d'emploi

Autorisation sécuritaire Secret

Être titulaire d’une licence canadienne de pilote de ligne qui satisfait à toutes les exigences actuelles applicables pour pouvoir exercer les privilèges de la licence ou d’une licence canadienne de pilote commerciale – hélicoptère, assortie d’une qualification de vol aux instruments de groupe IV, qui satisfait à toutes les exigences actuelles applicables pour pouvoir exercer les privilèges de la licence, le cas échéant.

Détenir un passeport valide pour pouvoir voyager à l’étranger.

Être titulaire d’un permis de conduire en règle.

Consentir à prendre les mesures nécessaires pour maintenir ses compétences professionnelles en aviation.

Autres renseignements

La fonction publique du Canada s’est engagée à se doter d’un effectif compétent qui reflète la diversité de la population canadienne qu’elle dessert. Nous favorisons l’équité en matière d’emploi et vous encourageons à indiquer dans votre demande d’emploi si vous appartenez à un des groupes désignés.

Renseignements sur l’équité en matière d’emploi

COMMUNICATION
La communication avec les candidat(e)s pour ce processus se fera par courriel/SRFP. Il est de votre responsabilité de fournir une adresse électronique valide (et mises à jour au besoin) et accepter les courriels d'utilisateurs inconnus (certains systèmes de messagerie bloquent ces types de courriels).

La capacité de communiquer efficacement par écrit et oralement: toutes les communications écrites et verbales obtenues tout au long du processus de sélection, du moment de la demande jusqu’à la fin du processus, pourront utilisées pour évaluer les candidat(e)s. Par exemple, les courriels, les appels téléphoniques, les messages téléphoniques, les questions de présélection, le curriculum vitae et /ou les entrevues (mais sans s’y limiter).

Des pièces de correspondance comportant des délais critiques pourraient être transmises par courriel; les candidat(e)s doivent donc vérifier leur boîte de réception de messages régulièrement. Le défaut de répondre aux communications pourrait entraîner le rejet de la candidature.

ÉVALUATION - INFORMATION GÉNÉRAL
La sélection aléatoire, invoquer des qualifications constituent un atout peut être utilisée conjointement avec d’autres stratégies de gestion du volume qui pourrait être appliquées à n’importe quelle étape du processus de dotation.

ÉVALUATION - FRAIS DE VOYAGE
Les candidat(e)s seront responsables des frais de voyage liés à l'évaluation.

ÉVALUATION - VÉRIFICATIONS DE RÉFÉRENCE
Les candidat(e)s sélectionné(e)s pour l'évaluation devraient être prêt(e)s à fournir les noms et les coordonnées de références récentes (récent est définie au cours des deux dernières nées)

Les références doivent être disponibles, avoir une connaissance approfondie de votre travail / projets, et être capable de répondre à des questions spécifiques relatives à votre expérience, vos réalisations et vos points forts.

Les références qui ne sont pas joignables et/ou qui ne sont pas disponibles en temps opportun, réduisent les chances d’un candidat ou d'une candidate d'être trouvé(e) pleinement qualifié(e) et d'être considéré(e) pour une nomination. Lorsque vous fournissez le nom de vos contacts pour la prise de références, il est de votre responsabilité de vous assurer qu'ils ou elles sont disponibles pour répondre en temps opportun.

EVALUATION-CHANGEMENT DE DATE
Le changement de date d’évaluation sera traité qu’au cas par cas. La documentation à l’appui sera requise au moment du report de date.

Raisons possible pour les d'autres dates d'évaluation:
· problèmes médical attestépar un certificat du médicin;
· décès dans la famille immédiate;
· obligations professionelles (preuve requise);
· confirmation de plabns de voyages préalablement approuvés;
· motifs religeux.

ÉTUDES
Les candidat(e)s devront fournir une preuve de leurs études dans la cadre de ce processus.

Les candidat(e)s qui détiennent un diplôme de l'étranger sont tenus de fournir la preuve d'une équivalence canadienne. Vous pouvez consulter le site du Centre d'information canadien sur les diplômes internationaux (www.cicic.ca) pour en savoir davantage.

Les personnes handicapées qui ne peuvent pas postuler en ligne sont priées de communiquer avec 1-800-645-5605.

SALAIRE
Après le 26 janvier 2022, l'échelle salariale sera de 113 880 $ à 133 570 $.

Préférence

La préférence sera accordée aux anciens combattants d’abord, puis aux citoyens canadiens et aux résidents permanents, à l’exception d’un poste situé au Nunavut, où les Inuits du Nunavut seront nommés en premier.

Renseignements sur la préférence aux anciens combattants

Nous remercions d'avance ceux et celles qui auront soumis une demande d'emploi, mais nous ne contacterons que les personnes choisies pour la prochaine étape de sélection.

Copyright © 2023 Sannax Corp. All rights reserved.
0.0