gJobs.ca

*Modification* Possibilités d'emploi pour techniciens spécialistes de projets à la GCC

Numéro de réference
DFO21J-020929-000049

Numéro du processus de sélection
21-DFO-ACCG-EA-CCG-315621

Organization
Peches et Oceans Canada

Année
2021-2023

Jours d'ouverture
532

Classification
EG05, EG06

Ville
St. John's

Taper
Externe

Résumé rapide

Total
213

Équité en matière d'emploi
68 (31.9%)

Exclu
25 (11.7%)

Projeté dans
188 (88.3%)

Soumissions des candidats (213)

Équité en matière d'emploi 31.9% 68

Éliminé 11.7% 25

Projeté 88.3% 188

Équité en matière d'emploi(68)

Femmes 20.2% 43

Minorité visible 7.5% 16

Autochtone 0% 0

Personnes handicapées 2.8% 6

Langue

Anglais 0% 0

Français 0% 0

Statut

Citoyens 88.7% 189

Résidents permanents 0% 0

Affiche d'emploi archivée

*Modification* Possibilités d’emploi pour techniciens spécialistes de projets à la GCC

Numéro de référence : DFO21J-020929-000049
Numéro du processus de sélection : 21-DFO-ACCG-EA-CCG-315621
Garde côtière du Canada (une agence de Pêches et Océans Canada) - Services techniques intégrés – Ingénierie navale
St. John's (Terre-Neuve-et-Labrador)
EG-05 - Techniciens spécialistes de projets subalternes, EG-06 - Techniciens de projets intermédiaires
70 088 $ à 93 799 $

Date limite : 30 novembre 2022 - 23 h 59, heure du pacifique

Qui est admissible : Personnes résidant au Canada ainsi que les citoyens canadiens résidant à l'étranger.

Mise à jour : Suspension de l'exigence de vaccination
À compter du 20 juin 2022, l’exigence de vaccination pour l’administration publique centrale (APC), y compris la GRC, n’est plus en vigueur. À partir de cette date, les employés de l’APC ne seront plus tenus d’être vaccinés comme condition d’emploi.

Messages importants

Nous sommes aussi engagés à instaurer un milieu de travail inclusif et exempt d’obstacles, dès le processus de sélection. Si vous avez besoin de mesures d’adaptation à une étape ou une autre du processus d’évaluation, veuillez envoyer un message à l’adresse indiquée ci-dessous sous la rubrique Personnes-ressources pour en faire la demande. Les renseignements reçus au sujet de mesures d’adaptation seront traités confidentiellement.

Mesures d’adaptation en matière d’évaluation

Lorsque vous présentez une demande pour ce processus de sélection, vous ne postulez pas pour un poste particulier, mais à un répertoire dans l'éventualité de postes à pourvoir. Au fur et à mesure que des postes seront disponibles, les postulants pourraient être contactés aux fins d'examen.

***************************
Un conseil pour réussir : en répondant aux questions de sélection concernant les qualifications essentielles liées à l’expérience, considérez que c’est l’occasion de démontrer l’étendue de votre expérience et de vous démarquer en tant que candidat!

Veuillez indiquer où, quand et comment vous avez démontré chaque qualification, et fournissez des détails sur la durée et les types de tâches précises que vous avez effectuées afin de nous montrer que vous avez ce que nous recherchons. Cela est important, car il se peut que nous utilisions des stratégies de gestion du volume de candidatures pour sélectionner les candidats aux fins d’examen plus approfondi.

***************************
Pêches et Océans Canada et la Garde côtière canadienne souhaitent embaucher des candidats qui reflètent la diversité du Canada et sont déterminés à favoriser une culture fondée sur la diversité, l’inclusion et l’accessibilité au sein de la fonction publique.

En remplissant la section sur l’équité en matière d’emploi de votre demande, vous contribuez à créer une fonction publique diversifiée et inclusive qui représente les identités, les cultures, les perspectives et les expériences dont est composé le Canada.

**Nous pouvons accorder la priorité ou limiter la sélection aux candidats appartenant à l’un des groupes visés par l’équité en matière d’emploi.**

Tâches

En tant que technicien spécialiste de projets subalterne ou intermédiaire, vous serez chargé d’élaborer des énoncés de travail techniques pour l’installation de nouveau matériel ou la conception de systèmes de navires; de proposer des changements dans la structure et les systèmes des navires existants conformément aux règlements canadiens et internationaux afin de répondre aux exigences opérationnelles de la GCC; de gérer et de mettre à jour les dessins des navires et la documentation technique à l’aide de divers logiciels de conception assistée par ordinateur (CAO) à partir des renseignements recueillis auprès des intervenants et des visites de navires en tant que modifications pertinentes; de créer des plans d’essai et d’inspection pour les opérations de radoub; de contribuer à l’élaboration de nouvelles règles opérationnelles, de normes techniques et de pratiques exemplaires dans l’ensemble de la communauté de la GCC et de fournir des solutions techniques pour des projets complexes pendant le radoub et la mise en cale sèche des navires.

Milieu de travail

Saviez-vous que Pêches et Océans Canada et la Garde côtière canadienne ont été reconnus comme employeurs de choix? Nous avons été reconnus par Forbes Canada (2018) comme l’un des meilleurs employeurs et, pour la quatrième année consécutive, comme l’un des meilleurs employeurs pour les jeunes au Canada.

Nous offrons :
* des possibilités d’apprentissage et de formation qui vous soutiennent dans votre carrière actuelle et future;
* des salaires et des avantages sociaux concurrentiels, comme l’assurance-maladie complémentaire, le régime de soins dentaires et les indemnités de congé annuel;
* des conditions de travail souples, des journées de bénévolat et des congés pour obligations familiales.

Intention du processus

Ce processus vise à dresser une liste de personnes partiellement ou entièrement qualifiées, qui peut être utilisée pour pourvoir des postes semblables au sein de l’organisation.

**Important : En raison de la COVID-19, Pêches et Océans Canada et la GCC travaillent activement à l’adoption d’une approche flexible et progressive pour favoriser le retour en toute sécurité des employés dans leur milieu de travail habituel. Les besoins organisationnels peuvent exiger que l’exercice des fonctions se déroule dans un emplacement où des procédures et des opérations sécuritaires ont été mises en place.

Postes à pourvoir : Nombre à être déterminé

Les renseignements que vous devez fournir

Votre curriculum vitae.

Afin que votre candidature soit retenue, votre demande doit clairement décrire comment vous répondez aux énoncés suivants (qualifications essentielles)

ÉTUDES
Diplôme d’un établissement d’enseignement postsecondaire reconnu, avec une spécialisation en architecture navale, en conception de systèmes de marine ou en technologie mécanique (c.-à-d. technologie/technologue).

Équivalence des diplômes

EXPÉRIENCE

Expérience requise pour les postes de technicien spécialiste de projets subaltern (EG-05) et de technicien spécialiste de projets intermédiaire (EG-06):
Expérience de l’examen et de la préparation de documents tels que des cahiers des charges, des énoncés de travail, des énoncés des besoins techniques, des dessins et des estimations de coûts pour des projets et initiatives d’ingénierie
Expérience de l’application des règlements de Transports Canada, de la convention SOLAS et de la société de classification

Expérience requise pour les postes de techniciens de projets subalternes (EG-05):
Au moins un (1) an d’expérience dans la prestation de services de soutien aux technologues, notamment l’analyse des problèmes, l’évaluation des impacts et l’élaboration de solutions dans un contexte de conception de navires, de construction de navires ou de radoub
Au moins un (1) an d’expérience de l’utilisation d’AutoCAD 2010 (ou d’une version plus récente) pour la production de dessins 2D structuraux, mécaniques ou électriques détaillés

Expérience requise pour les postes de techniciens de projets intermédiaires (EG-06):
Au moins deux (2) ans d’expérience dans la prestation de services de soutien aux technologues, notamment l’analyse des problèmes, l’évaluation des impacts et l’élaboration de solutions dans un contexte de conception de navires, de construction de navires ou de radoub
Au moins trois (3) ans d’expérience de l’utilisation d’AutoCAD 2010 (ou d’une version plus récente) pour la production de dessins 2D structuraux, mécaniques ou électriques détaillés

**Veuillez noter que l’expérience peut être vérifiée dans le cadre du processus d’évaluation.

Les énoncés suivants seront utilisés / évalués à une date subséquente (essentiels à l'emploi)

Anglais essentiel

Renseignements sur les exigences linguistiques

CONNAISSANCES
Connaissance des notions de base sur la gestion de la configuration (GC) et des processus connexes

Compétences requises pour les techniciens de projets subalternes (EG-05):
COMPÉTENCES DE BASE
Faire preuve d’initiative et être orienté vers l’action.
Faire preuve d’intégrité et de respect.
Travailler efficacement avec les autres.
Réflexion approfondie

Compétences requises pour les techniciens de projets intermédiaires (EG-06):
COMPÉTENCES CLÉS EN LEADERSHIP – Niveau superviseur
https://www.canada.ca/fr/secretariat-conseil-tresor/services/perfectionnement-professionnel/profil-competence-cle-leadership/exemples-comportements-efficaces-inefficaces.html

Mobiliser les gens.
Faire preuve d’intégrité et de respect.
Collaborer avec les partenaires et les intervenants.
Obtenir des résultats.

CAPACITÉS
Capacité de communiquer efficacement (la communication orale et écrite sera évaluée.)
Capacité d’utiliser un logiciel de traitement de texte (par exemple, Microsoft Word) et un logiciel de dessin tel que TIFF, PDF ou AutoCAD
Capacité de recueillir et d’interpréter des renseignements tirés de dessins techniques couramment utilisés dans l’industrie maritime

Les énoncés suivants pourraient être utilisés / évalués à une date subséquente (pourraient être nécessaires à l'emploi)

Études et attestations professionnelles
Avoir terminé un programme de formation en gestion de projets (certificat ou diplôme) OU avoir obtenu une certification de professionnel en gestion de projet

Équivalence des diplômes

Expérience
Expérience de l’apport d’une expertise et de conseils techniques en matière d’évaluation de projets de construction de navires, de radoubs ou de périodes de travaux des navires
Expérience dans la réalisation de dessins structuraux de navires
Expérience dans la réalisation de dessins pour des systèmes électriques, notamment des schémas fonctionnels et autres
Expérience dans la réalisation de dessins pour des systèmes mécaniques, notamment des schémas fonctionnels et autres
Expérience de l’analyse de la stabilité des navires, y compris les positions relatives du centre de carène, la route vraie et le métacentre dans différentes conditions
Expérience de l’utilisation du système général harmonisé ou d’un logiciel équivalent aux fins des analyses de stabilité à l’état intact et après avarie
Expérience du calcul « à la main » aux fins des analyses structurales simples (moments de flexion, charges uniformément réparties, charges concentrées, etc.) pour analyser les pressions locales et être en mesure de calculer la zone de cisaillement des sections d’un navire
Expérience de la direction ou de la supervision du personnel, notamment l’attribution et la gestion du travail, le suivi, ainsi que la prise en compte et l’évaluation du rendement

Conditions d'emploi

Autorisation sécuritaire Cote de fiabilité

Cote de sécurité de niveau Fiabilité
Port et entretien de chaussures de sécurité homologuées par l’Association canadienne de normalisation (CSA), et entretien de l’équipement de protection individuelle nécessaire pour le travail
Déplacements occasionnels à court préavis par divers moyens de transport tels que des navires, des avions et des hélicoptères
Occasionnellement, travail pendant de longues heures ou heures supplémentaires pour répondre aux exigences opérationnelles
Visites de navires, de chantiers maritimes et d’autres sites industriels, ce qui peut inclure la nécessité de marcher sur des terrains accidentés et de monter des escaliers, de grimper des échelles, des échafaudages ou d’autres structures, de se maintenir en équilibre sur un navire en mouvement, de se pencher dans des positions inconfortables et de travailler dans des espaces restreints.
Passer l’examen médical avant affectation de Santé Canada et des examens médicaux périodiques.

Autres renseignements

La fonction publique du Canada s’est engagée à se doter d’un effectif compétent qui reflète la diversité de la population canadienne qu’elle dessert. Nous favorisons l’équité en matière d’emploi et vous encourageons à indiquer dans votre demande d’emploi si vous appartenez à un des groupes désignés.

Renseignements sur l’équité en matière d’emploi

N’hésitez pas à communiquer avec nous si vous avez besoin de renseignements supplémentaires ou de précisions au sujet des exigences relatives à la présentation de votre candidature ou du processus de nomination.

Veuillez postuler en ligne au moyen de votre compte Emplois GC. Si cela n’est pas possible, veuillez contacter la personne-ressource désignée dans cette annonce.

Les candidats sont autorisés à participer dans la langue officielle de leur choix (français ou anglais). Veuillez indiquer votre langue officielle de préférence dans votre demande.

Préférence

La préférence sera accordée, dans l’ordre suivant, aux anciens combattants et aux citoyens canadiens, à l’exception d’un poste situé au Nunavut, où les Inuits du Nunavut seront nommés en premier.

Renseignements sur la préférence aux anciens combattants

Nous remercions d'avance ceux et celles qui auront soumis une demande d'emploi, mais nous ne contacterons que les personnes choisies pour la prochaine étape de sélection.

Copyright © 2023 Sannax Corp. All rights reserved.
0.0