Numéro de réference
SHC21J-020836-000460
Numéro du processus de sélection
21-NHW-HECS-EA-NCR-314517
Organization
Santé Canada
Année
2021-2022
Jours d'ouverture
14
Classification
BI05
Ville
Ottawa
Taper
Externe
Total
27
Équité en matière d'emploi
24
(88.9%)
Exclu
0
(0%)
Projeté dans
23
(85.2%)
Équité en matière d'emploi 88.9% 24
Éliminé 0% 0
Projeté 85.2% 23
Femmes 55.6% 15
Minorité visible 55.6% 15
Autochtone 0% 0
Personnes handicapées 0% 0
Anglais 70.4% 19
Français 29.6% 8
Citoyens 70.4% 19
Résidents permanents 0% 0
Nous sommes aussi engagés à instaurer un milieu de travail inclusif et exempt d’obstacles, dès le processus de sélection. Si vous avez besoin de mesures d’adaptation à une étape ou une autre du processus d’évaluation, veuillez envoyer un message à l’adresse indiquée ci-dessous sous la rubrique Personnes-ressources pour en faire la demande. Les renseignements reçus au sujet de mesures d’adaptation seront traités confidentiellement.
Mesures d’adaptation en matière d’évaluation
Santé Canada s'est engagé à accroître la représentation des employé(e)s noir(e)s et faisant partie d’autres groupes racialisés, des femmes et des Autochtones et des personnes en situation de handicap. Santé Canada souhaite que sa main-d’œuvre reflète la population qu’elle sert. Nous encourageons donc les candidats à indiquer s’ils sont membres de l’un de ces groupes.
Offrez-vous la meilleure chance de réussir! Comme l'objectif de ce processus est d'évaluer les qualifications nécessaires pour le ou les postes à doter, faites-nous savoir si vous avez une limitation fonctionnelle/incapacité, qui pourrait affecter votre rendement. Par exemple, contactez-nous si vous avez besoin d'aide pour remplir et soumettre votre demande d’emploi. Si vous passez ensuite à la prochaine étape de l'évaluation, par exemple un examen ou une entrevue, nous vous enverrons un courriel contenant des informations supplémentaires sur le format d'évaluation afin que vous puissiez déterminer si vous pouvez avoir besoin d’une mesure adaptation (tel qu'un format de test différent, une technologie adaptée ou un temps additionnel). Les mesures d’adaptation en matière d’évaluation sont conçues pour éliminer les obstacles sans altérer les critères évalués afin que les candidats ayant des limitations fonctionnelles puissent pleinement démontrer leurs capacités.
Vous pouvez aussi consulter les annonces d'emploi pour les postes ouverts au public en utilisant le service INFOTEL, au 1-800-645-5605. Le numéro du service INFOTEL pour les personnes utilisant un téléimprimeur ou un appareil de télécommunication pour malentendants est le 1-800-532-9397.
Santé Canada invite les anciens combattants à postuler. Nous reconnaissons votre contribution envers les Canadiens et souhaitons vous offrir la possibilité de poursuivre votre carrière dans un environnement où des employés aux talents multiples et aux compétences variées sont appréciés et soutenus.
TRAVAILLEZ D’OÙ VOUS ÊTES
Veuillez noter qu’il pourrait possible d’effectuer du télétravail.
TOUS SONT LES BIENVENUS
Santé Canada et l’Agence de santé publique du Canada sont déterminés à se doter d’un effectif ayant un éventail d’identités, de capacités, d’origines, de cultures, de compétences, de points de vue et d’expériences qui sont représentatifs de la population actuelle et future du Canada. Nous avons à cœur de promouvoir un lieu de travail où tous se sentent les bienvenus, peuvent atteindre leur plein potentiel et contribuer au succès de l’équipe par leurs perspectives et leurs expériences particulières.
ACCEPTÉS TELS QUE VOUS ÊTES
Nous invitons les candidats qualifiés à postuler, quel que soit leur situation quant à la race, la couleur de la peau, la religion, le sexe (y compris l’identité ou l’expression de genre), l’origine nationale, l’orientation sexuelle, l’union civile ou l’état matrimonial, le handicap, l’âge, l’état parental, le service militaire ou toute autre situation protégée en vertu de lois fédérales.
***NOTE TRÈS IMPORTANTE: Il est de votre responsabilité, comme candidat, de démontrer de façon claire que vous rencontrez les critères de présélection (c.-à-d. les études et l'expérience, tant Essentielles que celles constituant un Atout) en RÉPONDANT AUX QUESTIONS DE PRÉSÉLECTION DANS VOTRE APPLICATION EN LIGNE. Veuillez noter qu'il n'est pas suffisant d'affirmer que vous possédez les qualifications requises, ou d'énumérer vos responsabilités actuelles. Il faut plutôt donner des exemples concrets qui démontrent comment vous rencontrez les exigences. Si vous ne donnez pas suffisamment d’EXEMPLES et de DÉTAILS, votre candidature pourrait être rejetée, car le comité d’évaluation ne disposera pas des renseignements nécessaires pour déterminer si vous rencontrez les qualifications.
Un bassin de candidats entièrement ou partiellement évalués au regard des qualifications essentielles pourrait être établi à partir de ce processus aux fins de la dotation, au sein de Santé Canada, de postes identiques ou similaires de durées diverses (affectation, détachement, déterminé, indéterminé, intérimaire, Mutation).
Postes à pourvoir : 1
Votre curriculum vitae.
Études :
Diplôme d’un établissement d’enseignement postsecondaire reconnu, avec spécialisation acceptable en sciences naturelles, physiques ou appliquées avec spécialisation dans un domaine pertinent aux fonctions du poste, comme la microbiologie, la biologie, la virologie, la parasitologie, la biologie moléculaire ou l’épidémiologie.
Remarque: Les cours de spécialisation doivent être acceptables et avoir été suivis dans un établissement d’enseignement postsecondaire reconnu, mais pas nécessairement dans le cadre d'un programme menant à un diplôme dans la spécialisation requise.
Expérience:
EX1. Expérience appréciable* de la coordination ou de la réalisation de recherche ou d'évaluations du risque des microorganismes pathogènes.
EX2. Expérience appréciable* de la coordination ou de la réalisation d'activités scientifiques appuyant une ou plusieurs décisions stratégiques, ou mesures réglementaires ou non réglementaires.
EX3. Expérience de la préparation et de la formulation oralement et par écrit de conseils scientifiques ou règlementaire à l'intention de la direction**.
EX4. Expérience de la consultation de nombreux intervenants (à l'interne ou à l’externe) *** ou de la liaison avec ceux-ci.
*Par « expérience appréciable», on entend une expérience acquise dans le cadre des activités principales et qui équivaut généralement à une expérience d'au moins deux (2) ans.
**Par « haute direction », on entend le niveau EX-01 ou l’équivalent dans le secteur public, ou l’équivalent de vice-président, de directeur, de directeur principal ou de cadre de direction dans le secteur privé.
***Les intervenants internes comprennent d'autres groupes de Santé Canada, d'autres ministères ou organismes gouvernementaux. Les intervenants externes comprennent des représentants d'organisations non gouvernementales ou de l'industrie.
Études
AED1. Maîtrise ou Doctorat d’un établissement d’enseignement postsecondaire reconnu, avec spécialisation acceptable en sciences naturelles, physiques ou appliquées avec spécialisation dans un domaine pertinent aux fonctions du poste, comme la microbiologie, la biologie, la virologie, la parasitologie, la biologie moléculaire ou l’épidémiologie.
Expérience:
AE1. Expérience de l’analyse de risque pour la santé humaine
AE2. Expérience de modélisation des risques ou de l’utilisation des logicielles de modélisation à base de statistiques
AE3. Expérience de l’élaboration ou de la coordination de politiques ou de lignes directrices fondées sur des principes scientifiques
AE4. Expérience de la préparation et de la formulation de conseils scientifiques à l'intention des collègues et des intervenants
AE5. Expérience de la passation et/ou de la gestion de contrats
AE6. Expérience de la direction ou de la représentation d'un ministère ou d'un programme au sein de comités ministériels ou interministériels
AE7. Expérience de la représentation d'un département ou d'un programme lors de réunions internationales ou de parties prenantes ou dans des ateliers techniques
AE8. Expérience de la revue et de l'analyse de la littérature scientifique
AE9. Expérience de la réalisation d'examens scientifiques écrits par des pairs et de la rétroaction à des pairs
*Par « expérience appréciable», on entend une expérience acquise dans le cadre des activités principales et qui équivaut généralement à une expérience d'au moins deux (2) ans.
Bilingue - Impératif (CBC/CBC)
Test d'expression écrite et compréhension de l’écrit son disponible sous forme de test Internet non supervisé (TELNS) sur invitation seulement. Ces tests permettent aux candidats d'être évalués depuis leur domicile, et sont disponibles comme mesure temporaire en réponse à la situation COVID-19. Le résultat de chaque test est valide pendant un an, et ne s'applique qu'au poste pour lequel le test a été effectué. Il n'est donc pas transférable d'un poste à un autre.
Renseignements sur les exigences linguistiques
Connaissances:
EC1. Connaissance des théories et des pratiques utilisées pour interpréter la littérature et les données scientifiques
EC2. Connaissance des principes de l'évaluation des risques liés aux micro-organismes dans l'environnement ou dans les produits de consommation
EC3. Connaissance des micro-organismes pathogènes d’origine environnmental préoccupants pour la santé humaine
EC4. Connaissance des approches de gestion des risques pour la santé humaine liés aux contaminants microbiologiques dans l'environnement
Capacités:
ECA1. Capacité à communiquer des informations scientifiques à un public non scientifique par écrit
ECA2. Capacité à communiquer oralement des informations scientifiques à un public non scientifique
ECA3. Capacité d'examiner des documents scientifiques et de formuler des recommandations
ECA4. Capacité à travailler simultanément sur plusieurs taches et à répondre aux priorités changeantes
ECA5. Capacité à gérer les activités d'une équipe multidisciplinaire
ECA6. Capacité à gérer la prestation de programmes
ECA7. Capacité à motiver le personnel et à maintenir un environnement de travail positif dans des conditions difficiles
Qualités personnelles:
EPS1. Faire preuve d'intégrité et de respect, y compris le respect de la diversité
EPS2. Initiative
EPS3. Jugement
EPS4. Attention au détail
EPS5. Relations interpersonnelles efficaces
Connaissances constituant un atout :
K1. Connaissance des rôles et des responsabilités de Santé Canada ou de l’Agence canadienne de Santé publique relativement à l’eau
K2. Connaissance des micro-organismes pathogènes d’origine hydriques
K3. Connaissance des technologies et des processus d’épuration pour gérer les micro-organismes pathogènes d’origine hydriques
Exigences opérationnelles:
Le titulaire du poste doit être disposé à effectuer des heures supplémentaires à court préavis
Le titulaire du poste doit être disposé à voyager au Canada et à l’étranger
Autorisation sécuritaire Secret
La fonction publique du Canada s’est engagée à se doter d’un effectif compétent qui reflète la diversité de la population canadienne qu’elle dessert. Nous favorisons l’équité en matière d’emploi et vous encourageons à indiquer dans votre demande d’emploi si vous appartenez à un des groupes désignés.
Renseignements sur l’équité en matière d’emploi
Veuillez noter qu'en fonction du nombre de candidats et des besoins actuels et futurs, nous pouvons appliquer des critères constituant des atouts et/ou un ordre de classement (approche haut/bas) pour déterminer qui passera à n’importe quelle étape du processus.
Des méthodes d'évaluations variées pourront être administrées (examen écrit, entrevue, références, etc).
Les candidats doivent satisfaire aux qualifications essentielles pour être nommés à un poste.
Une preuve de citoyenneté ou de résidence permanente sera requise.
Chaque personne a le droit de participer à un processus de nomination dans la langue officielle de son choix. Nous demandons aux postulant(e)s de mentionner leur langue préférée dans leur demande d'emploi.
Aucun accusé de réception des demandes ne sera envoyé. Nous communiquerons avec les candidats dès que le processus de présélection sera terminé.
Une preuve d'éducation sera exigée incluant le(s) diplôme(s) et le(s) transcrit(s). Les candidats ayant des titres de compétences étrangers doivent fournir une preuve d'équivalence canadienne. Pour toute information complémentaire, veuillez consulter le Centre d'information canadien sur le crédit international http: //www.cicic.ca.
Tous les candidats qui présentent une demande dans le cadre de ce processus de sélection doivent fournir une adresse électronique valide et s’assurer que cette adresse fonctionne en tout temps et que les messages provenant d’utilisateurs inconnus seront acceptés, sans quoi des messages importants pourraient ne pas être reçus. Toutes les communications relatives à ce processus de sélection seront envoyées à l’adresse électronique fournie par les candidats dans la demande. Il incombe aux candidats de vérifier régulièrement s’ils ont reçu de nouveaux messages.
Toutes les communications liées au processus, notamment la correspondance par courriel et les conversations téléphoniques, pourront servir à l'évaluation des qualifications du candidat.
Une affectation/détachement constitue une option temporaire de ressourcement. L'approbation du superviseur de votre poste d'attache pourra être ou sera nécessaire avant qu'une offre ne puisse être faite.
Si vous êtes un employé de la Fonction publique, veuillez inclure votre code d'identification de dossier personnel (CIDP) dans votre demande d'emploi et indiquer clairement le GROUPE ET NIVEAU DE VOTRE POSTE D'ATTACHE ainsi que votre DUREÉ D’EMPLOI (durée indéterminée, déterminée, occasionnel, par agence, à contrat, etc.). Nota : si vous êtes embauché pour une période déterminée, veuillez indiquer la date de début et la date de fin de votre emploi actuel. Sur demande, vous devrez montrer la preuve de votre durée d'emploi.
La préférence sera accordée, dans l’ordre suivant, aux anciens combattants et aux citoyens canadiens, à l’exception d’un poste situé au Nunavut, où les Inuits du Nunavut seront nommés en premier.
Renseignements sur la préférence aux anciens combattants
Nous remercions d'avance ceux et celles qui auront soumis une demande d'emploi, mais nous ne contacterons que les personnes choisies pour la prochaine étape de sélection.