gJobs.ca

Superviseur(e), réglementation et conformité & application de la loi - 3 Volets

Numéro de réference
SHC21J-019745-000203

Numéro du processus de sélection
21-NHW-HECS-EA-NCR-310798

Organization
Santé Canada

Année
2021-2022

Jours d'ouverture
7

Classification
SGSRE06

Ville
Ottawa

Taper
Externe

Résumé rapide

Total
84

Équité en matière d'emploi
62 (73.8%)

Exclu
7 (8.3%)

Projeté dans
77 (91.7%)

Soumissions des candidats (84)

Équité en matière d'emploi 73.8% 62

Éliminé 8.3% 7

Projeté 91.7% 77

Équité en matière d'emploi(62)

Femmes 46.4% 39

Minorité visible 52.4% 44

Autochtone 0% 0

Personnes handicapées 0% 0

Langue

Anglais 67.9% 57

Français 32.1% 27

Statut

Citoyens 82.1% 69

Résidents permanents 0% 0

Affiche d'emploi archivée

Superviseur(e), réglementation et conformité & application de la loi - 3 Volets

Numéro de référence : SHC21J-019745-000203
Numéro du processus de sélection : 21-NHW-HECS-EA-NCR-310798
Santé Canada - Direction de la sécurité des produits de consommation et des produits dangereux - Direction générale de la santé environnementale et de la sécurité des consommateurs
Ottawa (Ontario)
SG-SRE-06
97 189 $ à 115 957 $

Pour obtenir plus de renseignements sur l'organisme, veuillez visiter Santé Canada

Date limite : 13 avril 2021 - 23 h 59, heure du pacifique

Qui est admissible : Personnes résidant au Canada ainsi que les citoyens canadiens résidant à l'étranger.

Messages importants

Nous sommes aussi engagés à instaurer un milieu de travail inclusif et exempt d’obstacles, dès le processus de sélection. Si vous avez besoin de mesures d’adaptation à une étape ou une autre du processus d’évaluation, veuillez envoyer un message à l’adresse indiquée ci-dessous sous la rubrique Personnes-ressources pour en faire la demande. Les renseignements reçus au sujet de mesures d’adaptation seront traités confidentiellement.

Mesures d’adaptation en matière d’évaluation

Titres des postes :
- Volet 1 : Superviseur ministériel/superviseure ministérielle de la conformité et de l’application de la loi
- Volet 2 : Superviseur/superviseure, Politique de réglementation et gestion du risque
- Volet 3 : Superviseur ministériel/superviseure ministérielle de la conformité et de l’application de la loi

Les candidats doivent démontrer clairement, dans le questionnaire de présélection, comment ils répondent à chacun des critères relatifs à l'éducation et l'expérience faisant partie des qualifications essentielles et qualifications constituant un atout, si applicable. Veuillez noter qu'il n'est pas suffisant d'affirmer que vous possédez les qualifications requises et/ou d'énumérer vos responsabilités actuelles ou passées. Il faut donner des exemples concrets qui démontrent comment vous rencontrez les exigences en respectant le nombre maximal de mots (500 mots) prévu à cet effet. Le curriculum vitae pourrait être utilisé comme source secondaire d'information pour valider les qualifications décrites; les commentaires tels que «veuillez consulter mon curriculum vitae ci-joint» ne seront pas acceptés et pourraient avoir comme résultats le rejet de votre candidature. Seulement les demandes soumises en ligne seront considérées.

*** Cette opportunité pourrait être complétée par un accord de télétravail.

Nous vous invitons à lire la présente annonce au complet.

*** NOTE TRÈS IMPORTANTE: CEUX QUI ONT SOUMIS UNE DEMANDE AU 21-NHW-HECS-IA-NCR-309993-1, N'ONT PAS BESOIN DE RÉAPPLIQUER.

CONSEILS PRATIQUES :
• Évitez d’inscrire comme réponse à une question : « voir le curriculum vitæ ». Fournissez une description détaillée, avec exemples à l’appui.
• Nous ne voudrions pas avoir à rejeter votre candidature. Répondez à la question posée. Vous pouvez donner autant de détails que vous le souhaitez, du moment que vous répondez à la question. Vous devez démontrer à l’aide d’EXEMPLES et de RENSEIGNEMENTS clairs et concrets en quoi vous répondez aux critères liés aux études et à l’expérience (qualifications essentielles), en précisant QUAND, OÙ et COMMENT vous avez acquis cette expérience.

Cliquez sur le bouton « Postulez ».

Préparez-vous en vue de l’évaluation. Vous devrez fournir une preuve de citoyenneté et une attestation d’études. Si vous n’avez pas ces documents sous la main, commencez dès maintenant à les chercher.

Avons-nous oublié quelque chose? N’hésitez pas à nous envoyer un courriel si vous avez des questions. Nous y répondrons.

Milieu de travail

Vous souhaitez travailler dans une organisation avant-gardiste qui a à cœur votre santé et votre bien-être physiques et psychologiques, qui offre des possibilités de perfectionnement professionnel enrichissantes et qui récompense l’innovation? En plus d’être reconnu en tant qu’employeur de choix pour les jeunes depuis 2015 et meilleur employeur en matière de diversité depuis 2010, Santé Canada figure sur la liste des 100 meilleurs employeurs au Canada pour 2021! Ne ratez pas cette occasion de profiter des avantages inégalés qu’offre la fonction publique et bien plus encore en vous joignant à notre équipe primée!

Santé Canada est le ministère fédéral chargé d’aider les Canadiens à maintenir et à améliorer leur état de santé. Il s’est engagé à améliorer la qualité de vie de tous les Canadiens et à faire du Canada l’un des pays où les gens sont le plus en santé au monde, comme en témoignent la longévité, les habitudes de vie et l’utilisation efficace du système public de soins de santé.

Santé Canada offre des possibilités aux employés qualifiés qui souhaitent relever de nouveaux défis et progresser dans leur carrière. Nous voulons que nos employés aient une vie saine et équilibrée. Selon le type de travail accompli, le gestionnaire peut autoriser un horaire variable, le télétravail ou la semaine de travail comprimée.

Qui nous sommes :

La Direction de la sécurité des produits de consommation et des produits dangereux contribue à protéger la santé et la sécurité des Canadiens en cernant, en évaluant, en gérant et en communiquant les risques pour la santé et la sécurité que représentent les produits de consommation, les cosmétiques et les produits dangereux utilisés au travail. La Direction comprend deux programmes : le Programme de la sécurité des produits de consommation et le Programme des produits dangereux utilisés au travail.

Le Programme des produits dangereux utilisés au travail de Santé Canada est chargé d’appliquer la Loi sur les produits dangereux (LPD), la Loi sur le contrôle des renseignements relatifs aux matières dangereuses (LCRMD) et les règlements connexes. Le Programme réglemente l’industrie canadienne, y compris les importateurs, les fabricants et les fournisseurs, et exige qu’elle communique les dangers associés aux produits en procurant les étiquettes et les fiches de données de sécurité des fournisseurs au moyen du Système d’information sur les matières dangereuses utilisées au travail (SIMDUT) normalisé. La mise en œuvre du SIMDUT repose sur les interactions entre les nombreux partenaires, dont les provinces et les territoires, et d’autres groupes d’intervenants, tels que les fournisseurs de produits chimiques utilisés au travail, les employeurs et les travailleurs. Les inspecteurs provinciaux et territoriaux et ceux d’Emploi et Développement social Canada (EDSC) effectuent les inspections pour le Programme.

Le Programme de la sécurité des produits de consommation de Santé Canada est quant à lui chargé de l’application de la Loi canadienne sur la sécurité des produits de consommation (LCSPC) et de ses règlements, ainsi que de la Loi sur les aliments et drogues (LAD) et du Règlement sur les cosmétiques. La LCSPC vise à contrer les dangers pour la santé ou la sécurité humaines que présentent les produits de consommation qui se trouvent au Canada, y compris ceux qui y circulent et ceux qui y sont importés. Le Programme cerne, évalue, gère et communique les risques pour la santé ou la sécurité humaines que présentent les produits de consommation après leur entrée sur le marché. Il adopte une approche de la réglementation des cosmétiques fondée sur le risque qui tient compte tant des propriétés des substances présentes dans un produit que des concentrations auxquelles les personnes sont exposées dans des conditions normales d’utilisation afin de cerner les risques possibles.

Intention du processus

L'intention immédiate de cette publicité est anticipative. Les candidats devraient savoir qu’un bassin de candidats (es) qualifié (totalement évalué ou partiellement évalué) pourrait être établi et pourrait être utilisé pour doter des postes semblables à ce groupe et niveau. Les employés pour une période indéterminée, dans le même groupe et le même niveau ou l'équivalent, pourront être considérés pour une mutation. Si aucune mutation n'est faite, les candidat(e)s d'autres groupes et niveaux seront considéré(e)s dans le processus de nomination annoncé. Ce processus pourrait être utilisé pour combler des besoins de durées variées (nomination intérimaire, affectation, mutation, durée indéterminée ou déterminée, détachement), exigences en matière de sécurité et conditions d'emploi au sein de Santé Canada. Compte tenu de l'utilisation éventuelle du processus de sélection et du bassin ultérieur établi par les gestionnaires recruteurs, nous invitons tous les employés à la recherche d'une telle expérience à présenter leur candidature.

Postes à pourvoir : 3

Les renseignements que vous devez fournir

Votre curriculum vitae.

Afin que votre candidature soit retenue, votre demande doit clairement décrire comment vous répondez aux énoncés suivants (qualifications essentielles)

Études :
Un grade d’un établissement d’enseignement postsecondaire reconnu avec spécialisation acceptable en microbiologie, en biologie, en chimie, en génie mécanique, en pharmacie, en science des aliments, en toxicologie ou dans un autre domaine lié au poste.

Remarque : Les cours de spécialisation doivent être acceptables et avoir été suivis auprès d’un établissement d’enseignement postsecondaire reconnu, mais pas nécessairement dans le cadre d’un programme menant à l’obtention d’un grade dans le domaine de la spécialisation requise.

Équivalence des diplômes

Expérience :
- Expérience de la direction des différentes étapes d’un programme ou d’un projet, par exemple le lancement, la planification, l’organisation, la surveillance, l’établissement de rapports et le suivi. Cela exclut la supervision.
- Expérience de la représentation du service au sein de groupes de travail ou de comités ou dans le cadre de conférences.
- Expérience récente et appréciable* de la formulation de conseils et de recommandations d’ordre scientifique et réglementaire à l’intention de membres de la haute direction et d’intervenants.

*Par « expérience récente et appréciable », on entend une expérience de trois (3) ans acquise au cours des cinq (5) dernières années.

Les énoncés suivants seront utilisés / évalués à une date subséquente (essentiels à l'emploi)

Bilingue - Impératif (BBB/BBB)

Renseignements sur les exigences linguistiques

Expérience (Volet 1) :
- Expérience récente et appréciable* de l’application, de l’interprétation et de la prise de décisions se rapportant aux exigences réglementaires relatives aux produits réglementés (p. ex. la sécurité au travail, les produits chimiques, les médicaments, les instruments médicaux, les produits de santé naturels, le tabac, le cannabis, les produits de consommation et les cosmétiques).

Expérience (Volet 2) :
- Expérience de la représentation du ministère ou du programme et de la négociation en son nom au sein de groupes de travail interministériels, nationaux ou internationaux.
- Expérience dans l'élaboration ou la modification de règlements, de modifications législatives ou d'autres initiatives liées aux politiques.

Expérience (Volet 3) :
- Expérience de la collaboration avec une équipe multidisciplinaire à l’élaboration de documents destinés au public se rapportant à la protection de la santé et de la sécurité des Canadiens.

*Par « expérience récente et appréciable », on entend une expérience de trois (3) ans acquise au cours des cinq (5) dernières années.

Capacités :
- Capacité de communiquer efficacement de vive voix.
- Capacité de communiquer efficacement par écrit.
- Capacité de fournir des conseils ou des directives aux inspecteurs, aux intervenants, au personnel ou à la haute direction.
- Capacité de travailler sous pression et de gérer des priorités difficiles à concilier comportant des échéances serrées.
- Capacité d’analyser des questions, de présenter des options et de formuler des conseils et des recommandations.

Qualités personnelles :
- Respect de la diversité
- Leadership
- Jugement
- Entregent
- Esprit d’initiative
- Fiabilité

Les énoncés suivants pourraient être utilisés / évalués à une date subséquente (pourraient être nécessaires à l'emploi)

Expérience (Volet 1) :
- Expérience de la planification ou de la coordination d’un programme scientifique national d’exemptions, d’homologation des produits ou de conformité et d’application de la loi.

Expérience (Volet 2) :
- Expérience de la préparation de documents d’information ou d’orientation destinés au public.
- Expérience de la planification et de l’exécution d’activités de consultation des intervenants.

Expérience (Volet 3) :
- Expérience de la promotion de la conformité ou de l’offre de séances de formation et de sensibilisation.

Conditions d'emploi

Autorisation sécuritaire Cote de fiabilité

Autorisation sécuritaire Secret

Autres renseignements

La fonction publique du Canada s’est engagée à se doter d’un effectif compétent qui reflète la diversité de la population canadienne qu’elle dessert. Nous favorisons l’équité en matière d’emploi et vous encourageons à indiquer dans votre demande d’emploi si vous appartenez à un des groupes désignés.

Renseignements sur l’équité en matière d’emploi

Les candidat(e)s peuvent être tenu(e)s à satisfaire aux qualifications constituant un atout ou aux besoins de l'organisation selon les exigences du poste spécifique à doter. Posséder une ou plusieurs qualifications constituant un atout pourrait être un facteur déterminant du choix de la personne qui sera nommée au poste parmi les candidats qualifiés. Veuillez noter qu'une, quelques ou toutes les qualifications constituant un atout pourraient être utilisées à la phase de la présélection.

Une vérification de références peut être faite.

Une entrevue peut être faite.

Un test standardisé peut être administré.

Un examen écrit peut être administré.

Aucun accusé de réception des demandes ne sera envoyé. Nous communiquerons avec les candidat(e)s dès que le processus de présélection sera terminé.

Chaque personne a le droit de participer à un processus de nomination dans la ou les langues officielles de son choix. Nous demandons aux postulant(e)s de mentionner leur(s) langue(s) préférée(s) dans leur demande d'emploi.

Les candidats ayant des diplômes étrangers doivent fournir une preuve d'équivalence canadienne. Pour plus d'informations, consultez le Centre d'information canadien sur les diplômes internationaux à l'adresse http://www.cicic.ca/.

Des stratégies de gestion du volume peuvent être utilisées (par exemple : une approche descendante peut être utilisée).

Préférence

La préférence sera accordée, dans l’ordre suivant, aux anciens combattants et aux citoyens canadiens, à l’exception d’un poste situé au Nunavut, où les Inuits du Nunavut seront nommés en premier.

Renseignements sur la préférence aux anciens combattants

Nous remercions d'avance ceux et celles qui auront soumis une demande d'emploi, mais nous ne contacterons que les personnes choisies pour la prochaine étape de sélection.

Copyright © 2023 Sannax Corp. All rights reserved.
0.0