gJobs.ca

Conseiller(ère) en communications

Numéro de réference
COL21J-015880-000542

Numéro du processus de sélection
20-COL-GAT-PCB-EA-199

Organization
Commissariat aux langues officielles

Année
2020-2021

Jours d'ouverture
12

Classification
IS04

Ville
Gatineau

Taper
Externe

Résumé rapide

Total
61

Équité en matière d'emploi
45 (73.8%)

Exclu
0 (0%)

Projeté dans
61 (100%)

Soumissions des candidats (61)

Équité en matière d'emploi 73.8% 45

Éliminé 0% 0

Projeté 100% 61

Équité en matière d'emploi(45)

Femmes 63.9% 39

Minorité visible 23% 14

Autochtone 0% 0

Personnes handicapées 0% 0

Langue

Anglais 16.4% 10

Français 83.6% 51

Statut

Citoyens 86.9% 53

Résidents permanents 0% 0

Affiche d'emploi archivée

Conseiller(ère) en communications

Numéro de référence : COL21J-015880-000542
Numéro du processus de sélection : 20-COL-GAT-PCB-EA-199
Commissariat aux langues officielles - Direction générale des politiques et communications
Gatineau (Québec)
IS-04
85 476 $ à 92 412 $

Pour obtenir plus de renseignements sur l'organisme, veuillez visiter Commissariat aux langues officielles

Date limite : 2 mars 2021 - 23 h 59, heure du pacifique

Qui est admissible : Personnes résidant au Canada ainsi que les citoyens canadiens résidant à l'étranger.

Mise à jour : Cher(ère) candidat(e),

Veuillez noter qu’une modification a été apportée à une des définitions dans l’énoncé de critère de mérite : par « expérience significative », on entend maintenant une expérience acquise en exécutant des tâches associées aux fonctions du poste dont l’étendue et la richesse équivalent normalement à une expérience de deux (2) ans.

Merci.

Messages importants

Nous sommes aussi engagés à instaurer un milieu de travail inclusif et exempt d’obstacles, dès le processus de sélection. Si vous avez besoin de mesures d’adaptation à une étape ou une autre du processus d’évaluation, veuillez envoyer un message à l’adresse indiquée ci-dessous sous la rubrique Personnes-ressources pour en faire la demande. Les renseignements reçus au sujet de mesures d’adaptation seront traités confidentiellement.

Mesures d’adaptation en matière d’évaluation

COMMUNICATION RELATIVEMENT À CE PROCESSUS

Dans le cadre du présent processus de sélection, nous avons l’intention de communiquer par courriel avec les candidats. Les candidat(e)s participant au présent processus de sélection doivent fournir une adresse électronique valide et s’assurer que celle-ci est toujours fonctionnelle et également veiller à ce que leur système accepte les messages d’utilisateurs inconnus (certains systèmes bloquent la réception de ce type de courriels). Si vous ne voulez pas recevoir votre correspondance et vos résultats par courriel, il est de votre responsabilité de nous en informer.

Les candidat(e)s doivent vérifier leurs comptes de courriel régulièrement car il pourrait y avoir de nouvelles communications en ce qui concerne le processus ou des échéanciers pour des réponses. Les réponses reçues après l’échéance indiquée peuvent être refusées.

À PROPOS DE NOUS

Si vous êtes passionné(e) par la promotion de la dualité linguistique canadienne et que vous souhaitez vous assurer que le Canada ait une culture inclusive qui respecte les droits linguistiques de ses citoyens(ennes), le Commissariat aux langues officielles vous invite à postuler!

Milieu de travail

Le Commissariat aux langues officielles (CLO) est une petite organisation de 160 employés qui offre un environnement de travail positif, axé sur la collaboration et le bilinguisme.

Le commissaire aux langues officielles relève directement du Parlement; il est donc indépendant du gouvernement, mais son personnel fait partie de la fonction publique fédérale et bénéficie de tous les avantages qui y sont liés, y compris la flexibilité de travail, des salaires compétitifs et le perfectionnement professionnel.

Le CLO dispose d’un espace de travail aménagé avec des bureaux à aire ouverte, des salles privées, des salles de réunions et des aires de collaboration pour le travail en équipe. Les employés sont pourvus d’ordinateurs portables et bénéficient d’un accès sans fil à l’Internet à travers tout le bureau. L'immeuble écologique est situé au 30, rue Victoria à Gatineau et se trouve à proximité de transport en commun, de stationnement, de pistes cyclables et de sentiers pédestres, de boutiques et de services. L’immeuble comporte un local destiné au remisage des vélos et des vestiaires dotés de douches.

Le CLO administre la rémunération de ses employés directement dans ses bureaux de Gatineau. Donc, il n’est pas desservi par le Centre de rémunération à Miramichi. À cet égard, toutes les transactions de rémunération sont effectuées sur place.

Intention du processus

Il y a un besoin en matière de dotation pour doter un poste de façon temporaire pour une durée de douze (12) mois.

Un bassin de candidats qualifiés résultant de ce processus pourrait être établi et utilisé pour doter ce poste et des postes semblables avec diverses durées d'emploi et exigences de sécurité. Toutes les organisations fédérales énumérées aux annexes I, IV et V de la Loi sur la gestion des finances publiques peuvent se servir de ce processus de dotation pour nommer un candidat dans un poste similaire au sein de leurs organisations si un bassin est établi et en consultation avec les ressources humaines / la gestion.

Postes à pourvoir : 1

Les renseignements que vous devez fournir

Votre curriculum vitae.

Afin que votre candidature soit retenue, votre demande doit clairement décrire comment vous répondez aux énoncés suivants (qualifications essentielles)

ÉTUDES

ED1 : Grade d’une université reconnue avec spécialisation en communications, en marketing, en journalisme ou dans un autre domaine lié au poste.

Équivalence des diplômes

EXPÉRIENCE

EXP1 : Expérience de la formulation de conseils en communication à l’intention de la direction.

EXP2 : Expérience dans l’établissement de relations axées sur la collaboration avec divers partenaires.

EXP3 : Expérience de la gestion simultanée de multiples projets ou dossiers de communications.

EXP4 : Expérience récente* et significative** dans l’élaboration et la mise en œuvre de plans et/ou de stratégies de communications.

EXP5 : Expérience récente* et significative** de la planification et la rédaction d’une vaste gamme de produits de communication destinés à divers publics (p. ex : discours, points d’allocution, infocapsules, communiqués de presse, documents d’information, pages Web, messages pour les médias sociaux, présentations, etc.).

DÉFINITIONS

**L'expérience récente est définie comme l'expérience acquise approximativement au cours des cinq (5) dernières années.
*Par « expérience significative », on entend une expérience acquise en exécutant des tâches associées aux fonctions du poste dont l’étendue et la richesse équivalent normalement à une expérience de deux (2) ans.

Les énoncés suivants seront utilisés / évalués à une date subséquente (essentiels à l'emploi)

Bilingue - Impératif (CCC/CCC)

Renseignements sur les exigences linguistiques

CONNAISSANCES

K1 : Connaissance de la Politique sur les communications et l'image de marque du gouvernement du Canada.
K2 : Connaissance du mandat du Commissariat aux langues officielles.
K3 : Connaissance des tendances actuelles en matière d’outils et de technologies de communication.

CAPACITÉS

A1 : Capacité à rédiger et réviser des textes pour une variété de publics cibles.
A2 : Capacité à analyser de l’information.
A3 : Capacité de travailler sous pression et de respecter les échéanciers.
A4 : Capacité de communiquer efficacement par écrit.
A5 : Capacité de communiquer efficacement de vive voix.

QUALITÉS PERSONNELLES

PS1 : Entregent
PS2 : Autonomie (sens des responsabilités)
PS3 : Esprit d’initiative
PS4 : Jugement
PS5 : Souplesse (faculté d’adaptation)
PS6 : Orienté(e) vers le service à la clientèle

Les énoncés suivants pourraient être utilisés / évalués à une date subséquente (pourraient être nécessaires à l'emploi)

QUALIFICATIONS CONSTITUANT UN ATOUT

Expérience en relations avec les médias et/ou de la coordination des demandes de renseignements des médias.

Expérience à cerner les enjeux de communication et de leurs répercussions potentielles, et de la présentation de recommandations efficaces pour y répondre.

Expérience de l'élaboration, de la mise en œuvre et de l'analyse du rendement de campagnes dans les médias sociaux.

Expérience en communications internes.

Expérience en rédaction de discours.

EXIGENCES OPÉRATIONNELLES

Consentir et être apte à voyager à l’occasion.
Consentir et être apte à faire des heures supplémentaires au besoin.

BESOINS ORGANISATIONNELS

Le Commissariat aux langues officielles s'est engagé à avoir une main-d’œuvre qualifiée et diversifiée représentative de la population qu’il dessert. Afin d’appuyer sa stratégie dans l’atteinte de ses objectifs d'équité en emploi, la sélection des candidat(e)s pourrait être limitée aux personnes s’étant auto-identifiées comme étant membre d’un groupe visé par l’équité en matière d’emploi soit : les personnes autochtones, les minorités visibles et les personnes handicapées.

Conditions d'emploi

Autorisation sécuritaire Cote de fiabilité

Autres renseignements

La fonction publique du Canada s’est engagée à se doter d’un effectif compétent qui reflète la diversité de la population canadienne qu’elle dessert. Nous favorisons l’équité en matière d’emploi et vous encourageons à indiquer dans votre demande d’emploi si vous appartenez à un des groupes désignés.

Renseignements sur l’équité en matière d’emploi

AUTRES RENSEIGNEMENTS

Il est obligatoire de compléter le questionnaire de présélection dans le cadre de ce processus.

Les candidat(e)s doivent satisfaire aux qualifications essentielles pour être nommé(e)s à un poste.

Il est souhaitable de satisfaire à des critères tels que les qualifications constituant un atout, les exigences opérationnelles ou les besoins organisationnels car il peut s’agir de facteurs déterminants pour le choix de la bonne personne. Les qualifications constituant un atout pourraient être appliquées à n’importe quel stage du processus de sélection.

Les postulant(e)s ont le droit de participer au processus de sélection dans la langue officielle de leur choix. Les postulant(e)s sont prié(e)s d’indiquer dans leur demande la langue dans laquelle ils souhaitent être évalué(e)s. On demandera aux postulant(e)s de compléter les examens d’évaluation de langue seconde (ELS) de la CFP ou de fournir des résultats d’ELS valides. Les personnes qui souhaitent obtenir leurs résultats d’ELS peuvent en faire la demande sur le site Web suivant : http://www.psc-cfp.gc.ca/ppc-cpp/test-examenresult/tstrslt-examn-fra.htm. Pour obtenir de plus amples renseignements sur l’ELS, visitez le site Web suivant : http://www.psccfp.gc.ca/ppc-cpp/sel-els/cand-info-cand-fra.html.

Les candidat(e)s doivent être en mesure de fournir sur demande une preuve de citoyenneté canadienne et leurs attestations d’études. Les candidat(e)s ayant des diplômes étrangers doivent fournir une preuve d’équivalence canadienne. Consultez le Centre d’information canadien sur les diplômes internationaux pour de plus amples informations au http://www.cicic.ca/.

DÉPLACEMENTS DANS LE CADRE D’UN PROCESSUS DE SÉLECTION OU DE NOMINATION: Veuillez noter que les candidat(e)s (y compris les employé(e)s de la fonction publique fédérale) ne seront pas considéré(e)s en situation de voyage/service commandé et que les frais de déplacement ne seront pas remboursés. Par conséquent, les candidat(e)s devront assumer leurs frais de déplacement. Un remboursement minimal des frais de réinstallation pourrait être accordé au (à la) candidat(e) choisi(e) s’il(elle) déménage pour occuper l’emploi.

Vos réponses aux questions de présélection ainsi que votre curriculum vitae pourraient servir à évaluer la capacité de communiquer efficacement par écrit.

Un examen écrit et une entrevue pourraient avoir lieu. L’entrevue pourrait être faire en personne, par téléphone ou par vidéoconférence.

Une vérification des références pourrait être faite pour valider de l’information et/ou pour obtenir de l’information additionnelle.

Une approche descendante et/ou une sélection aléatoire peut être appliquée à tout moment dans le cadre du présent processus afin de limiter le nombre de candidats à une étape précise ou à des fins de nomination.

Préférence

La préférence sera accordée, dans l’ordre suivant, aux anciens combattants et aux citoyens canadiens, à l’exception d’un poste situé au Nunavut, où les Inuits du Nunavut seront nommés en premier.

Renseignements sur la préférence aux anciens combattants

Nous remercions d'avance ceux et celles qui auront soumis une demande d'emploi, mais nous ne contacterons que les personnes choisies pour la prochaine étape de sélection.

Copyright © 2023 Sannax Corp. All rights reserved.
0.0