gJobs.ca

Technicien/technicienne en sciences aquatiques IV ** MODIFICATION DE LA DATE DE CLÔTURE **

Numéro de réference
DFO20J-022235-000139

Numéro du processus de sélection
20-DFO-CEN-EA-EOS-303903

Organization
Pêches et Océans Canada

Année
2020-2021

Jours d'ouverture
22

Classification
EG04

Ville
Winnipeg

Taper
Externe

Résumé rapide

Total
162

Équité en matière d'emploi
119 (73.5%)

Exclu
44 (27.2%)

Projeté dans
118 (72.8%)

Soumissions des candidats (162)

Équité en matière d'emploi 73.5% 119

Éliminé 27.2% 44

Projeté 72.8% 118

Équité en matière d'emploi(119)

Femmes 62.3% 101

Minorité visible 13% 21

Autochtone 6.2% 10

Personnes handicapées 3.1% 5

Langue

Anglais 93.8% 152

Français 6.2% 10

Statut

Citoyens 90.7% 147

Résidents permanents 0% 0

Affiche d'emploi archivée

Technicien/technicienne en sciences aquatiques IV ** MODIFICATION DE LA DATE DE CLÔTURE **

Numéro de référence : DFO20J-022235-000139
Numéro du processus de sélection : 20-DFO-CEN-EA-EOS-303903
Pêches et Océans Canada - Division de la recherche aquatique de l’Arctique
Winnipeg (Manitoba)
EG-04
63 720 $ à 77 523 $

Pour obtenir plus de renseignements sur l'organisme, veuillez visiter Pêches et Océans Canada

Date limite : 14 janvier 2021 - 23 h 59, heure du pacifique

Qui est admissible : Personnes résidant au Canada ainsi que les citoyens canadiens résidant à l'étranger.

Messages importants

Nous sommes aussi engagés à instaurer un milieu de travail inclusif et exempt d’obstacles, dès le processus de sélection. Si vous avez besoin de mesures d’adaptation à une étape ou une autre du processus d’évaluation, veuillez envoyer un message à l’adresse indiquée ci-dessous sous la rubrique Personnes-ressources pour en faire la demande. Les renseignements reçus au sujet de mesures d’adaptation seront traités confidentiellement.

Mesures d’adaptation en matière d’évaluation

Lorsque vous présenterez une demande dans le cadre de ce processus de sélection, on vous demandera de répondre à des questions de présélection concernant les qualifications essentielles relatives aux études et à l'expérience ainsi que les qualifications en matière d'expérience constituant un atout. C'est votre responsabilité de fournir des exemples clairs et concrets dans vos réponses à chacune des questions. Nous vous recommandons de décrire votre expérience avec des termes précis et vous assurer de fournir suffisamment de détails pour que les membres du comité de sélection puissent bien comprendre. Veuillez décrire la situation/tâche, le geste que vous avez posé, ce dont vous avez accomplit et ce dont vous avez apprit. Le contenue de votre réponse doit être supporté dans votre curriculum vitae car vos réponse seront utilisé comme source d'information primaire et votre curriculum vitae sera seulement utilisé comme source secondaire pour valider vos réponses. Si vous indiquez dans votre reponse « veuillez vous referer a mon curriculum vitae » votre application sera refusee. Un manque d'exemples et de détails fera en sorte que votre application ne soit pas retenue car les membres du comité de sélection n'auront pas suffisamment d'information pour déterminer si vous recentrer ces critères.

Tâches

Planification de la logistique, identification, organisation et préparation de l’équipement et de l’instrumentation et appui technique aux études et aux projets scientifiques sur le terrain et en laboratoire dans un domaine spécialisé des sciences aquatiques.

Collecte, traitement, validation et analyse des données ou des échantillons des études sur le terrain et en laboratoire, prestation de conseils et de soutien techniques et interprétation des résultats en vue de leur intégration dans les rapports de projet et les manuscrits scientifiques.

Utilisation, mise à l’essai, étalonnage et entretien de l’équipement et des instruments techniques spécialisés ainsi que des techniques et méthodes permettant de mener des études sur le terrain et en laboratoire pour atteindre les objectifs du projet.

Maintenance des bases de données, validation, saisie et manipulation des données, et utilisation de divers logiciels pour les analyses statistiques et préliminaires des données.

Gestion des archives d’échantillons et garantie d’une conservation adéquate des échantillons.

Fonction de technicien responsable des projets et initiatives scientifiques sur le terrain, en laboratoire ou en mer.

Participation à la planification et à l’administration des projets proposés et de l’utilisation projetée des ressources de l’unité, à la détermination et à l’acquisition des biens et services ainsi qu’à la préparation des rapports et des manuscrits scientifiques.

Prestation de conseils et d’informations techniques aux gestionnaires, collègues, intervenants et collaborateurs, ainsi qu’aux groupes d’intérêt en ce qui concerne la qualité des données et les produits, l’équipement et les méthodes, la validation des données et les buts et objectifs des projets/enquêtes.

Milieu de travail

Le ministère des Pêches et des Océans du Canada est responsable des politiques et des programmes qui protègent les intérêts économiques, écologiques et scientifiques du Canada dans le domaine des océans et des eaux intérieures; il est responsable de la conservation et de l’utilisation durable des ressources halieutiques des eaux marines et intérieures du Canada; il est aussi responsable des politiques et des programmes du gouvernement fédéral portant sur les océans, de même que de la prestation de services maritimes, efficaces et écologiques, qui répondent aux besoins des Canadiens dans une économie mondiale.

Fonctions :
Les titulaires joindront des groupes de recherche dynamiques qui étudient :

i) L’évaluation des stocks de mammifères marins – ce poste comprend notamment : l’organisation et la participation au travail de terrain selon les objectifs établis du projet en ce qui concerne les projets de recherche sur les mammifères marins (c.-à-d. la sensibilisation et la communication avec les organisations régionales de chasseurs et de trappeurs; la passation de contrats pour la collecte d’échantillons provenant de la chasse de subsistance des mammifères marins au moyen de trousses d’échantillonnage pour les chasseurs communautaires, l’échantillonnage en personne sur place; le marquage acoustique et par satellite, la collecte de biopsies; et la participation à des enquêtes aériennes); l’organisation, l’exploitation et l’entretien de l’équipement pour les projets sur le terrain et en laboratoire; l’achat de matériel et de fournitures pour les projets sur le terrain et en laboratoire; la tenue de l’inventaire et de la base de données des échantillons physiques de mammifères marins; la synthèse et l’analyse des données recueillies; la compilation et la préparation des données à inclure dans les rapports.

ii) L’océanographie de l’Arctique – ce poste comprend notamment :
l’organisation et la participation au travail sur le terrain conformément aux objectifs établis du projet, dans la mesure où ils sont liés à des projets de recherche en océanographie arctique, y compris le travail potentiel sur les côtes (près des côtes; basé sur des camps de glace et sur de petits navires) et sur des navires (en mer; basé sur de grands navires) ainsi que l’échantillonnage distribué dans des conditions de glace en utilisant de petits avions ou des hélicoptères; la préparation, l’exploitation, l’entretien et la programmation de multiples types d’instruments océanographiques, cryosphériques et météorologiques pour la collecte de données océanographiques chimiques, physiques et biologiques et de données environnementales; la planification, l’assemblage et le déploiement de plateformes d’observation fixées sur la glace et sur le fond, telles que des amarrages océanographiques ou des bouées dérivantes sur la glace ou d’autres échantillonneurs autonomes tels que des véhicules télécommandés dans des conditions de glace ou d’eau libre; le téléchargement, l’organisation et la gestion des données recueillies au moyen d’instruments et de plateformes d’observation; la création et la maintenance de bases de données applicables, et la contribution à l’intégration nationale des ensembles de données collectées; l’achat de matériel et de fournitures pour divers projets de terrain et de laboratoire; la synthèse et l’analyse des données collectées; la compilation et la préparation des données à inclure dans les rapports, et la participation à la préparation des rapports.

Intention du processus

Le MPO a l'intention de combler un (1) poste permanent et un (1) poste de durée temporaire à Winnipeg (Manitoba).

Un bassin de candidats qualifies sera créé et pourrait être utilisé pour pourvoir des postes semblables pour une durée déterminée ou indéterminée, par intérim ou encore dans le cadre de mutations, de détachements ou d’affectations à Pêches et Océans Canada dans la région de l’Ontario et des Prairies.

Postes à pourvoir : 2

Les renseignements que vous devez fournir

Votre curriculum vitae.

Afin que votre candidature soit retenue, votre demande doit clairement décrire comment vous répondez aux énoncés suivants (qualifications essentielles)

Diplôme ou certificat d’un établissement postsecondaire reconnu avec une spécialisation acceptable dans un domaine des sciences naturelles, physiques ou appliquées en rapport avec les fonctions du poste, OU une combinaison acceptable* d’études et d’expérience.

*On entend par combinaison acceptable, un diplôme d’études secondaires et cinq ans d’expérience de travail pertinente

Équivalence des diplômes

Expérience de la participation et du soutien technique à des projets scientifiques et de terrain ou de laboratoire relatifs aux organismes ou environnements aquatiques dans l’un des domaines suivants : science des populations, évaluation des stocks, science des habitats, science de la productivité des pêches, écologie, science des écosystèmes, science de la biodiversité, espèces aquatiques envahissantes, espèces en péril, santé animale, génomique ou biotechnologie, écologie benthique, océanographie ou science cryosphérique.
Expérience de la collecte de données scientifiques dans un ou plusieurs des domaines suivants : science des populations, évaluation des stocks, science de l’habitat, science de la productivité des pêches, écologie, science des écosystèmes, science de la biodiversité, espèces aquatiques envahissantes, espèces en péril, santé animale, génomique ou biotechnologie, écologie benthique, océanographie ou science cryosphérique.
Expérience de l’utilisation de Microsoft Office, dont Word, PowerPoint et Excel.
Expérience de la saisie et du traitement de données scientifiques à l’aide de logiciels (p. ex. R, MS Excel, MATLAB, SAS, Microsoft Access, Ocean Data View).
Expérience de l’exploitation et de l’entretien d’équipements de terrain ou de laboratoire.
Expérience de la prestation de conseils ou d’informations techniques sur : la collecte d’échantillons et de données, ou l’équipement et les méthodologies, ou la logistique des projets/enquêtes pour atteindre les buts et objectifs.

Si vous répondez à certains des énoncés suivants, votre demande doit également clairement décrire comment vous y répondez (autres qualifications)

Expérience de la réalisation de travaux scientifiques et techniques en eaux libres à bord de navires de taille grande ou moyenne.
Expérience de la réalisation de travaux scientifiques et techniques dans les eaux douces ou les eaux côtières à bord de petits navires.
Expérience de la réalisation de travaux scientifiques et techniques à partir de petits avions, de bateaux aériens ou d’hélicoptères.
Expérience de la réalisation de travaux scientifiques et techniques dans des régions éloignées.
Expérience de la réalisation de travaux scientifiques et techniques dans des conditions de glace dans l’Arctique (p. ex. grands navires).
Expérience de la réalisation de travaux scientifiques et techniques sur la glace de mer dans l’Arctique (p. ex. camps d’observation des glaces).
Expérience de la liaison, de la collaboration et du travail coopératif avec des clients, des membres de l’industrie, des intervenants ou des groupes autochtones.
Expérience de la conduite de véhicules tout-terrain ou de motoneiges.
Expérience de l’exploitation, du remorquage et de la mise à l’eau de petits navires.
Expérience de l’utilisation du GPS pour se rendre dans des camps de glace, dans des régions éloignées ou sur des voies navigables.
Expérience de l’utilisation de produits de télédétection pour faciliter le travail scientifique et technique ou le travail sur le terrain (p. ex. données Radarsat, données ou produits MODIS, données dérivées des drones).
Expérience de l’installation et de l’utilisation de systèmes de dénombrement des poissons.
Expérience dans l’identification du zooplancton d’eau douce ou marine, des invertébrés benthiques ou des poissons.
Expérience dans l’identification des mammifères marins sur le terrain.
Expérience de l’utilisation de l’équipement de terrain pour échantillonner le plancton, des invertébrés, des poissons ou des mammifères marins.
Expérience de la collecte d’échantillons de glace de mer pour des analyses biologiques et chimiques à l’aide d’équipements spécialisés (p. ex. systèmes de carottage de la glace).
Expérience de la collecte d’échantillons d’eau pour des analyses biologiques et chimiques à l’aide d’équipements spécialisés (p. ex. bouteilles niskin).
Expérience du déploiement d'étiquettes radio, acoustiques ou satellites sur des organismes aquatiques, tels que des poissons ou des mammifères marins.
Expérience de la planification, de l’assemblage, du déploiement ou de la récupération de plateformes d’observation dans des conditions de glace ou d’eau libre (p. ex. amarrages océanographiques, bouées dérivantes).
Expérience de travail avec des organismes aquatiques vivants en laboratoire.
Expérience du traitement du contenu de l’estomac d’invertébrés, de poissons ou de mammifères marins.
Expérience de l’anatomie interne à des fins d’échantillonnage d’invertébrés, de poissons ou de mammifères marins.
Expérience de l’utilisation et de l’entretien ou du dépannage d’équipements de terrain ou de laboratoire dans le domaine des sciences aquatiques (p. ex. étiquettes de stockage de données, télémétrie par satellite, drones, amarrages, échantillonneurs d’eau, rosettes, CTP, microscopes).
Expérience des méthodes analytiques utilisées dans le traitement des échantillons océanographiques physiques, chimiques ou biologiques, y compris les échantillons de glace de mer.
Expérience des méthodes et de l’équipement utilisés pour préparer les structures pour l’estimation de l’âge des poissons à nageoires ou des mammifères marins.
Expérience des techniques de laboratoire pour déterminer le contenu énergétique ou la composition proche des organismes aquatiques.
Expérience de l’élaboration de techniques et de méthodes d’échantillonnage.
Expérience de la conservation, de l’inventaire et de l’archivage des échantillons.
Expérience du dénombrement manuel des mammifères marins sur des photos prises lors d’enquêtes aériennes ou sur des images satellites.
Expérience de l’utilisation de logiciels d’imagerie numérique (p. ex. Leica LAS, Image Pro, Adobe Photoshop).
Expérience des langages de programmation tels que Matlab, Python, R, SAS, SQL, C++, ou d’autres logiciels de programmation scientifique.
Expérience du développement, de la maintenance ou de la modification de bases de données relationnelles (p. ex. MS Access, SQL).
Expérience de l’utilisation, de la gestion ou de la maintenance de grands ensembles de données.
Expérience du traitement ou de la validation de données océanographiques ou de données météorologiques ou cryosphériques connexes.
Expérience de la recherche dans la littérature scientifique ou technique.
Expérience de la rédaction de rapports procéduraux, de données ou techniques.

Les énoncés suivants seront utilisés / évalués à une date subséquente (essentiels à l'emploi)

Anglais essentiel

Renseignements sur les exigences linguistiques

Capacité de communiquer efficacement de vive voix.
Capacité de communiquer efficacement par écrit

Fiabilité
Souci du détail
Résoudre des problèmes
Entregent
Souplesse

Les énoncés suivants pourraient être utilisés / évalués à une date subséquente (pourraient être nécessaires à l'emploi)

Sens du leadership

Pour les besoins de la diversification de l’effectif, une attention particulière pourra être accordée aux candidats indiquant leur appartenance à l’un des groupes suivants, visés par l’équité en emploi : femmes, Autochtones, personnes handicapées, membres d’une minorité visible.

(varient selon le poste)
Voyager pendant de longues périodes (jusqu’à 12 semaines par an).
Modifier ses heures de travail en fonction du calendrier ou des exigences du programme.

Conditions d'emploi

Autorisation sécuritaire Cote de fiabilité

(varient selon le poste)
Certificat médical valide de Santé Canada.
Effectuer des heures supplémentaires, au besoin.
Travailler pendant de longues périodes (jusqu’à six semaines continues par an) en plein air dans des endroits reculés de l’Arctique (y compris les camps de glace) et voyager en hélicoptère, en petit avion, en motoneige et en bateau.
Travailler en mer pendant de longues périodes (jusqu’à six semaines continues par an), à bord de navires de recherche et de plateformes de différentes tailles, ou dans des campements.
Consentir à travailler avec des armes à feu et être en mesure de le faire, et obtenir un certificat pour un permis de possession et d’acquisition.
Permis de conduire valide.

Autres renseignements

La fonction publique du Canada s’est engagée à se doter d’un effectif compétent qui reflète la diversité de la population canadienne qu’elle dessert. Nous favorisons l’équité en matière d’emploi et vous encourageons à indiquer dans votre demande d’emploi si vous appartenez à un des groupes désignés.

Renseignements sur l’équité en matière d’emploi

Une variété d'outils d'évaluation peuvent être utilisées dans l'évaluation des candidats, tels que: exercice écrite, entretien oral, et vérification des références.

Une sélection aléatoire ou descendante de candidats peut être utilisée pour déterminer quels sont les candidats à maintenir dans le processus d’évaluation.

Vous devez fournir des attestations d'études.

Chaque personne a le droit de participer à un processus de nomination dans la langue officielle de leur choix.

VEUILLEZ NOTER : Dans le cadre du présent processus de sélection, nous avons l’intention de communiquer par courriel et PSRS avec les candidats. Ceux-ci doivent s'assurer que leur adresse électronique est fonctionnelle en tout temps et que leur système accepte les messages d'utilisateurs inconnus.

Nous remercions à l’avance ceux et celles qui auront soumis une demande d’emploi, mais nous ne contacterons que les personnes choisies pour la prochaine étape de sélection.

Pêches et Océans Canada applique une politique de mesures d'accommodement et la mettra en oeuvre jusqu'à la limite d'inconvénients déraisonnables au cours du processus de sélection, et lors d'une offre d'emploi, pour l'exécution des fonctions du poste.

Un format alternatif (comme le Braille) de cet avis est disponible à la demande.

Les candidats retenus doivent satisfaire à toutes les conditions d'emploi pendant tout le temps qu'ils occupent le poste.

Préférence

La préférence sera accordée, dans l’ordre suivant, aux anciens combattants et aux citoyens canadiens, à l’exception d’un poste situé au Nunavut, où les Inuits du Nunavut seront nommés en premier.

Renseignements sur la préférence aux anciens combattants

Nous remercions d'avance ceux et celles qui auront soumis une demande d'emploi, mais nous ne contacterons que les personnes choisies pour la prochaine étape de sélection.

Copyright © 2023 Sannax Corp. All rights reserved.
0.0