Numéro de réference
DFO20J-013442-000092
Numéro du processus de sélection
20-DFO-NFLD-EA-EOS-300674/A
Organization
Pêches et Océans Canada
Année
2020-2021
Jours d'ouverture
15
Classification
EG03, EG04, EG05
Ville
MULTIPLE
Taper
Externe
Total
269
Équité en matière d'emploi
169
(62.8%)
Exclu
9
(3.3%)
Projeté dans
260
(96.7%)
Équité en matière d'emploi 62.8% 169
Éliminé 3.3% 9
Projeté 96.7% 260
Femmes 54.6% 147
Minorité visible 10% 27
Autochtone 4.5% 12
Personnes handicapées 2.2% 6
Anglais 96.7% 260
Français 3.3% 9
Citoyens 94.4% 254
Résidents permanents 0% 0
Nous sommes aussi engagés à instaurer un milieu de travail inclusif et exempt d’obstacles, dès le processus de sélection. Si vous avez besoin de mesures d’adaptation à une étape ou une autre du processus d’évaluation, veuillez envoyer un message à l’adresse indiquée ci-dessous sous la rubrique Personnes-ressources pour en faire la demande. Les renseignements reçus au sujet de mesures d’adaptation seront traités confidentiellement.
Mesures d’adaptation en matière d’évaluation
Remarque : Le présent processus est conçu de manière à ce que deux (2) groupes de postes différents puissent faire l’objet d’une seule annonce. Certains critères de mérite sont propres à un ou à certains des volets; veuillez les examiner attentivement.
Les deux volets sont les suivants :
1. Technicien en sciences aquatiques (EG-03, EG-04 et EG-05)
2. Technicien en biologie moléculaire (EG-03, EG-04 et EG-05)
Il s’agit d’un processus prévisionnel visant à doter des postes potentiels à St. John’s, à Corner Brook et à Bishop’s Falls, dans la province de Terre-Neuve-et-Labrador. Un bassin de candidats entièrement qualifiés et un bassin de candidats partiellement qualifiés pourraient être créés pour pourvoir ces postes, de même que des postes semblables ou de niveau inférieur (durée déterminée ou indéterminée ou nominations intérimaires). Ce bassin pourrait servir à doter en personnel d’autres postes EG au sein de la Direction générale des sciences.
Postes à pourvoir : 1
Votre curriculum vitae.
POUR LES DEUX VOLETS
Études:
Diplôme décerné par un établissement d’enseignement postsecondaire reconnu en sciences naturelles, physiques ou appliquées, en gestion des ressources, en génie ou dans un autre programme acceptable en lien avec les fonctions du poste.
EG-03 et EG-04 seulement
Expérience de l’utilisation ou de l’entretien d’équipement de terrain ou de laboratoire.
Remarque : Par expérience, on entend au moins 1 année d’exécution de tâches similaires.
QUALIFICATIONS CONSTITUANT UN ATOUT:
REMARQUE : Compte tenu des besoins opérationnels, les qualifications constituant un atout pourraient être utilisées pour déterminer la sélection des candidats en vue du processus d’entrevue.
Volet 1 — Technicien en sciences aquatiques (tous les endroits):
Titulaire d’un diplôme décerné par un établissement d’enseignement postsecondaire reconnu avec une spécialisation en biologie, science appliquée, science de l’environnement, gestion des ressources ou science de la conservation.
Volet 2 — Technicien en biologie moléculaire (St. John’s seulement):
Diplôme décerné par un établissement d’enseignement postsecondaire reconnu en sciences naturelles, physiques avec une spécialisation dans un domaine acceptable en lien avec les fonctions du poste.
Expérience de la préparation, de l’imagerie ou de la mesure d’écailles ou d’otolithes de salmonidés aux fins de détermination de l’âge.
Expérience du transport, de la mise à l’eau et de l’utilisation de petits bateaux motorisés.
Expérience de l’étiquetage d’organismes ou de l’expérience de l’utilisation de techniques de radio ou de télémétrie acoustique.
Expérience de dépannage d’équipement scientifique ou de logiciels destinés à l’acquisition de données aux fins d’études scientifiques.
Expérience de l’utilisation de technologies modernes dans l’acquisition de données scientifiques (par exemple : thermographes, hydrophones, outils d’imagerie par sonar, écrans d’imagerie, UAV, etc.).
Expérience de travail avec des organismes aquatiques vivants, de la manipulation de ceux-ci ou de la prestation de soins à de tels organismes en laboratoire ou sur le terrain ou encore de l’expérience de la collecte d’écailles ou d’échantillons sur des espèces aquatiques vivantes.
Volet 2 — Technicien en biologie moléculaire (St. John’s seulement):
Expérience de l’extraction, de la quantification, de la PCR ou de la PCR quantitative et du séquençage d’ADN et d’ARN.
Expérience de la commande et du maintien du stock de fournitures et de réactifs de laboratoire.
Expérience de l’entretien d’équipement de laboratoire sensible.
Expérience du maintien d’un inventaire d’échantillons biologiques.
Expérience de la compilation, de l’analyse et de l’interprétation de données scientifiques aux fins de la préparation de rapports de projet et d’articles scientifiques.
Anglais essentiel
Renseignements sur les exigences linguistiques
EG-03 et EG-04 seulement :
Expérience de la prestation de services de soutien technique dans le cadre de projets scientifiques menés sur le terrain ou en laboratoire en matière d’organismes ou d’environnements aquatiques.
EG-03 seulement
Expérience de la collecte de données scientifiques.
EG-03 seulement
Expérience de la saisie de données scientifiques à l’aide de logiciels informatiques (par exemple MS Excel).
EG-05 seulement:
Expérience de la planification d’aspects logistiques et de la prestation de soutien technique pour des projets scientifiques de terrain ou de laboratoire en matière d’organismes ou d’environnements aquatiques.
EG-04 et EG-05 seulement:
Expérience de la collecte et du contrôle de la qualité de données scientifiques.
EG-04 seulement:
Expérience de la saisie et du traitement de données scientifiques à l’aide de logiciels informatiques (par exemple R, MS Excel et MS Access).
EG-05 seulement:
Expérience de la saisie, du traitement, de l’analyse et de l’interprétation de données scientifiques à l’aide de logiciels informatiques (par exemple R, MS Excel et MS Access).
EG-05 seulement
Expérience de la coordination de l’entretien et de la calibration d’équipement scientifique et de l’achat de l’équipement requis aux fins de la surveillance scientifique ou de projets de recherche.
Remarque : Par expérience, on entend au moins 1 année d’exécution de tâches similaires.
Communes à tous les volets:
* Capacité de communiquer efficacement de vive voix
* Capacité de travailler en équipe
EG-05 seulement:
* Capacité de diriger
Communes à tous les volets:
* Sens des responsabilités
* Souplesse
* Rigueur
EXIGENCES OPÉRATIONNELLES (TOUS LES VOLETS):
Consentir à voyager au besoin.
Consentir à travailler pendant des périodes prolongées* dans des endroits isolés, et parfois dans des conditions difficiles, et être en mesure de le faire. Par périodes prolongées*, on entend des périodes de 7 jours ou plus.
Consentir à travailler le soir et les fins de semaine, et à des heures variables, selon les besoins opérationnels, et être en mesure de le faire.
Consentir à exécuter des tâches ardues sur le terrain, et capacité de le faire.
Être disposé à suivre une formation sur les procédures de sécurité ou les procédures techniques appropriées pour le poste (p. ex. Système d’information sur les matières dangereuses utilisées au travail, sauvetage en eaux vives, premiers soins, utilisation de petits bateaux, armes à feu, etc.).
Posséder un permis de conduire valide (pour certains postes).
Autorisation sécuritaire Cote de fiabilité
Aptitude médicale conforme aux exigences de Santé Canada (volet 1 seulement).
La fonction publique du Canada s’est engagée à se doter d’un effectif compétent qui reflète la diversité de la population canadienne qu’elle dessert. Nous favorisons l’équité en matière d’emploi et vous encourageons à indiquer dans votre demande d’emploi si vous appartenez à un des groupes désignés.
Renseignements sur l’équité en matière d’emploi
Une méthode de sélection descendante pourrait être utilisée pour déterminer quelles candidatures seront prises en considération au cours du processus d’évaluation
La préférence sera accordée, dans l’ordre suivant, aux anciens combattants et aux citoyens canadiens, à l’exception d’un poste situé au Nunavut, où les Inuits du Nunavut seront nommés en premier.
Renseignements sur la préférence aux anciens combattants
Nous remercions d'avance ceux et celles qui auront soumis une demande d'emploi, mais nous ne contacterons que les personnes choisies pour la prochaine étape de sélection.