gJobs.ca

ASSISTANT/ASSISTANTE DE LABORATOIRE - RÉPERTOIRE OCCASIONNEL

Numéro de réference
DIS20J-022164-000044

Numéro du processus de sélection
20-DIS-FNIH-EA-NCR-291398

Organization
Services aux Autochtones Canada

Année
2020-2023

Jours d'ouverture
729

Classification
EG03

Ville
MULTIPLE

Taper
Externe

Résumé rapide

Total
34

Équité en matière d'emploi
27 (79.4%)

Exclu
34 (100%)

Projeté dans
0 (0%)

Soumissions des candidats (34)

Équité en matière d'emploi 79.4% 27

Éliminé 100% 34

Projeté 0% 0

Équité en matière d'emploi(27)

Femmes 55.9% 19

Minorité visible 29.4% 10

Autochtone 0% 0

Personnes handicapées 0% 0

Langue

Anglais 0% 0

Français 0% 0

Statut

Citoyens 29.4% 10

Résidents permanents 0% 0

Affiche d'emploi archivée

ASSISTANT/ASSISTANTE DE LABORATOIRE - RÉPERTOIRE OCCASIONNEL

Numéro de référence : DIS20J-022164-000044
Numéro du processus de sélection : 20-DIS-FNIH-EA-NCR-291398
Services aux Autochtones Canada
Hodgson (Manitoba), Norway House (Manitoba)
EG-03
Répertoire occasionnel
54 399 $ à 66 185 $

Pour obtenir plus de renseignements sur l'organisme, veuillez visiter Services aux Autochtones Canada

Date limite : 20 mai 2022 - 23 h 59, heure du pacifique

Qui est admissible : Personnes qui travaillent ou résident en ce moment à Hodgson au Manitoba ou dans un rayon de 175 km de cette ville.

Personnes qui travaillent ou résident en ce moment à Norway House au Manitoba ou dans un rayon de 175 km de cette ville.

Mise à jour : Mise à jour : Un ajout a été fait dans les conditions d'emploi et dans les autres renseignements pour refléter la nouvelle exigence sur la vaccination.

Messages importants

Nous sommes aussi engagés à instaurer un milieu de travail inclusif et exempt d’obstacles, dès le processus de sélection. Si vous avez besoin de mesures d’adaptation à une étape ou une autre du processus d’évaluation, veuillez envoyer un message à l’adresse indiquée ci-dessous sous la rubrique Personnes-ressources pour en faire la demande. Les renseignements reçus au sujet de mesures d’adaptation seront traités confidentiellement.

Mesures d’adaptation en matière d’évaluation

Lorsque vous présentez une demande pour ce processus de sélection, vous ne postulez pas pour un poste particulier, mais à un répertoire dans l'éventualité de postes à pourvoir. Au fur et à mesure que des postes seront disponibles, les postulants pourraient être contactés aux fins d'examen.

**Le Norway House Hospital dessert la région immédiate de Norway House, une collectivité située à 288 milles marins au nord de Winnipeg, qui compte une population d'environ 6 000 résidents, y compris ceux de la Nation des Cris de Norway House (NHCN) et la communauté affiliée du Nord de Norway House. L'endroit, pittoresque, se situe sur une péninsule en amont du fleuve Nelson, au bord du Bouclier canadien. Il est accessible par liaison aérienne ou terrestre, au moyen du réseau de routes provinciales.

Les candidats doivent être informé que les possibilités de logement sont limités dans cet endroit.

**L'hôpital Percy E. Moore offre des services aux résidents de la région immédiate de Hodgson, au Manitoba, y compris à ceux des Premières nations de Peguis, Fisher River et Kinonjeoshtegon, ainsi que de la municipalité rurale de Fisher. Hodgson se trouve dans la région des lacs manitobains, à environ deux heures au nord de Winnipeg, et une route pavée y mène.

Les candidats doivent être informé que les possibilités de logement sont limités dans cet endroit.

Lors de votre soumission, vous devez remplir un questionnaire sur l'expérience. L'information que vous fournissez dans le questionnaire doit être vraie. Il est essentiel que vous répondiez à toutes les questions afin d'accéder aux prochaines étapes.

Dans vos réponses aux questions de présélection, vous devez donner des exemples concrets et détaillés qui illustrent clairement dans quelle mesure vous répondez à chaque critère de qualification. Nous ne pouvons formuler des hypothèses au sujet de votre expérience. Par conséquent, il ne suffit pas de dire que vous possédez les qualifications requises ni d’énumérer vos tâches actuelles. Vous devez plutôt fournir des exemples concrets et détaillés pour expliquer clairement où, quand et comment vous avez acquis cette expérience. Nous consulterons votre curriculum vitae seulement en tant que source secondaire de renseignements. La portée et la profondeur de l’expérience pourront être prises en considération durant la sélection préalable, l’évaluation et/ou la sélection des candidats.

Milieu de travail

Services aux Autochtones Canada (SAC) a un mandat intéressant et unique en jouant un rôle de soutien pour les services et les programmes communautaires tels que la santé, l’éducation, le développement économique, le logement, l’infrastructure communautaire et le soutien social. Dans le contexte de la réconciliation, SAC appuie les peuples autochtones (Premières Nations, Inuits et Métis) dans leurs efforts pour améliorer le bien-être social et la prospérité économique au profit de tous les Canadiens.

En vous joignant à notre équipe, vous aurez la chance d’appuyer directement des services de santé et des programmes communautaires en santé. Vous participerez à l’établissement et au maintien de relations de travail solides avec des communautés, des familles et des membres des Premières Nations et des Inuits en vue principalement d’améliorer les résultats de santé et de réduire les risques pour la santé.

Intention du processus

L'intention du processus à pour but de doter des postes occasionnels seulement.

Un travailleur occasionnel peut être appelé à travailler jusqu'à 90 jours durant la période désignée dans un calendrier civil. Il peut travailler durant 90 jours consécutifs, quelques jours par semaine ou lorsqu'on fait appel à eux.

Postes à pourvoir : Nombre à être déterminé

Les renseignements que vous devez fournir

Votre curriculum vitae.

Coordonnées de 3 références.

Afin que votre candidature soit retenue, votre demande doit clairement décrire comment vous répondez aux énoncés suivants (qualifications essentielles)

Diplôme d’études secondaires ou combinaison acceptable d’études, de formation et/ou d’expérience.

Équivalence des diplômes

Certificat de competence:
Certificat de technicien de laboratoire médical.

Expérience:
Expérience du travail dans un milieu hospitalier.
Expérience de la prestation d’un service de laboratoire.

Les énoncés suivants seront utilisés / évalués à une date subséquente (essentiels à l'emploi)

Anglais essentiel

Renseignements sur les exigences linguistiques

Connaissance:
Connaissance des techniques de sécurité liées aux tâches de laboratoire.
Connaissance de la terminologie médicale.
Connaissance de la procédure prévue pour effectuer la collecte d’échantillons sanguins.

Compétences:
Communication (orale)
Communication (écrite)
Faire preuve d’intégrité et de respect
Réflexion approfondie
Travailler efficacement avec les autres
Faire preuve d’initiative et être orienté vers l’action
Fiabilité

Capacités:
Capacité d’analyser correctement des situations médicales courantes ou urgentes et d’appliquer les mesures d’intervention appropriées.
Capacité de tenir à jour les résultats et les dossiers des patients.

Les énoncés suivants pourraient être utilisés / évalués à une date subséquente (pourraient être nécessaires à l'emploi)

Inscription à la Société canadienne de science de laboratoire médical (SCSLM) et certification connexe.

Expérience des actifs:
Expérience du travail avec les Premières Nations, les Inuits ou les Métis.

SAC souscrit au principe de l’équité en matière d’emploi. Pour les besoins de la diversification de l’effectif, la préférence pourrait être accordée aux candidats ayant indiqué leur appartenance à au moins un des groupes visés par l’équité en matière d’emploi (Autochtones, personnes handicapées et membres d’une minorité visible), à condition qu’ils possèdent toutes les qualifications essentielles énoncées dans l’avis de possibilité d’emploi et toute qualification constituant un atout applicable.

SAC s’engage à se doter d’un effectif représentatif de la culture et de ses partenaires autochtones.

Certificat en réanimation cardio-respiratoire (RCR) ou de secourisme

Conditions d'emploi

Autorisation sécuritaire Cote de fiabilité.
Attestation médicale.
Obtenir un certificat de transport de marchandises dangereuses dans un délai de six mois après le début de l’emploi et conserver ce certificat tout au long de l’emploi.
Consentir à travailler les soirs et les fins de semaine, et être en mesure de le faire.
Consentir à faire des heures supplémentaires et être en mesure de le faire.

Tous les employés de l'Administration publique centrale sont tenus d'être entièrement vaccinés contre la COVID-19 et d'attester de leur statut vaccinal, à moins que des mesures d'adaptation ne soient prises en raison d'une contre-indication médicale, de la religion ou d'un autre motif de distinction illicite tel que défini par la Loi canadienne sur les droits de la personne.

Autres renseignements

La fonction publique du Canada s’est engagée à se doter d’un effectif compétent qui reflète la diversité de la population canadienne qu’elle dessert. Nous favorisons l’équité en matière d’emploi et vous encourageons à indiquer dans votre demande d’emploi si vous appartenez à un des groupes désignés.

Renseignements sur l’équité en matière d’emploi

Le 6 octobre 2021, le gouvernement du Canada a annoncé les détails de son intention d'exiger la vaccination dans l'ensemble de la fonction publique fédérale.

Conformément à la nouvelle Politique sur la vaccination contre la COVID-19 applicable à l'administration publique centrale, y compris à la Gendarmerie royale du Canada, les fonctionnaires fédéraux de l'administration publique centrale et les membres de la GRC doivent attester de leur statut vaccinal. L'obligation pour les employés d'être entièrement vaccinés s'applique qu’ils fassent du télétravail, qu'ils travaillent à distance ou sur place. Il s'agit d'une condition d'emploi et elle s'applique à l'embauche pour une période indéterminée (permanente), déterminée (durée déterminée), occasionnelle et aux étudiants. Si vous arrivez à un point du processus de sélection où il est nécessaire de vérifier les conditions d'emploi, le gestionnaire responsable de l’embauche ou un représentant des ressources humaines vous contactera afin de remplir une attestation.

Les candidats ont le droit de participer au processus de nomination dans la langue officielle de leur choix.

Ils sont priés d’indiquer la langue officielle qu’ils préfèrent dans leur demande.

Toutes les communications au cours du processus de dotation relatives à ce processus, y compris les courriels, peuvent être utilisées dans le cadre de l'évaluation des qualifications.

Nous communiquerons avec les postulants par courriel. Il est de votre responsabilité de vérifier vos courriels régulièrement afin de ne pas rater des occasions d'emploi. À défaut de répondre dans les délais prescrits, votre candidature ne sera pas présentée au gestionnaire d'embauche. Le postulant doit s'assurer que l'adresse électronique fournie est valide et s'assurer que cette adresse est fonctionnelle en tout temps et qu'elle accepte les messages d'utilisateurs inconnus.

D’autres sources d’informations (telles que les ententes de rendement, des échantillons de travail, les connaissances des membres du jury, etc.) pourraient être utilisées pour évaluer les critères énumérés dans l’énoncé des critères de mérite.

Une preuve d'études sera exigée. Les candidats qui possèdent des titres de compétence étrangers devront fournir une preuve d'équivalence canadienne. Pour plus de renseignements, veuillez consulter le site du Centre d'information canadien sur les diplômes internationaux à l'adresse http://www.cicic.ca.

Préférence

La préférence sera accordée, dans l’ordre suivant, aux anciens combattants et aux citoyens canadiens, à l’exception d’un poste situé au Nunavut, où les Inuits du Nunavut seront nommés en premier.

Renseignements sur la préférence aux anciens combattants

Nous remercions d'avance ceux et celles qui auront soumis une demande d'emploi, mais nous ne contacterons que les personnes choisies pour la prochaine étape de sélection.

Copyright © 2023 Sannax Corp. All rights reserved.
0.0