gJobs.ca

Volet 1 - Conseiller Technique, Volet 2 - Chef d'équipe: POSITIONS BILINGUES SEULEMENT

Numéro de réference
GSS19J-019600-000151

Numéro du processus de sélection
19-GSS-ON-EA-SMDC-276643

Organization
Services partagés Canada

Année
2019-2020

Jours d'ouverture
11

Classification
CS03

Ville
S. O.

Taper
Externe

Résumé rapide

Total
324

Équité en matière d'emploi
158 (48.8%)

Exclu
22 (6.8%)

Projeté dans
302 (93.2%)

Soumissions des candidats (324)

Équité en matière d'emploi 48.8% 158

Éliminé 6.8% 22

Projeté 93.2% 302

Équité en matière d'emploi(158)

Femmes 16.7% 54

Minorité visible 35.2% 114

Autochtone 2.5% 8

Personnes handicapées 4% 13

Langue

Anglais 45.7% 148

Français 54.3% 176

Statut

Citoyens 95.7% 310

Résidents permanents 0% 0

Affiche d'emploi archivée

Volet 1 - Conseiller Technique, Volet 2 - Chef d'équipe: POSITIONS BILINGUES SEULEMENT

Numéro de référence : GSS19J-019600-000151
Numéro du processus de sélection : 19-GSS-ON-EA-SMDC-276643
Services partagés Canada - Direction générale de la prestation et gestion des services
Lieux variés
CS-03
Durée des fonctions: Indéterminée (permanent) ou déterminée (temporaire). Pour les personnes employées par la fonction publique, nous pourrons considérer Intérimaire, Affectation, Mutation et Détachement
83 147 $ à 103 304 $

Pour obtenir plus de renseignements sur l'organisme, veuillez visiter Services partagés Canada

Date limite : 12 novembre 2019 - 23 h 59, heure du pacifique

Qui est admissible : Personnes résidant au Canada ainsi que les citoyens canadiens résidant à l'étranger.
ET
Les anciens combattants et les membres des Forces armées canadiennes (FAC) admissibles peuvent postuler

**Remarque: Les employé(e)s de la fonction publique fédérale peuvent postuler.***

Mise à jour : nouvelle date de fermeture

Messages importants

Nous sommes aussi engagés à instaurer un milieu de travail inclusif et exempt d’obstacles, dès le processus de sélection. Si vous avez besoin de mesures d’adaptation à une étape ou une autre du processus d’évaluation, veuillez envoyer un message à l’adresse indiquée ci-dessous sous la rubrique Personnes-ressources pour en faire la demande. Les renseignements reçus au sujet de mesures d’adaptation seront traités confidentiellement.

Mesures d’adaptation en matière d’évaluation

Veuillez lire attentivement la présente affiche, puisqu'elle contient des renseignements importants relatifs au processus de demande d'emploi. Vous devez veiller à ce que votre demande contienne tous les renseignements essentiels pour permettre au comité de sélection de vous évaluer; dans le cas contraire, votre candidature pourrait être rejetée.

Vous devez répondre à toutes les questions de présélection. Il ne suffit pas d'indiquer que vous possédez les qualifications requises ou de fournir une liste de vos responsabilités antérieures ou actuelles. Il faut plutôt démontrer COMMENT, QUAND et OÙ vous avez acquis ces qualifications en donnant des exemples concrets.

Le comité de sélection utilisera vos réponses aux questions de présélection pour évaluer comment vous rencontrez les qualifications essentielles. Les qualifications constituant un atout seront évaluées à une date ultérieure en utilisant votre lettre de présentation.

Offrez-vous la meilleure chance de réussir! Comme l'objectif de ce processus est d'évaluer les qualifications nécessaires pour le ou les postes à doter, faites-nous savoir si vous avez une limitation fonctionnelle/incapacité, qui pourrait affecter votre rendement. Par exemple, contactez-nous si vous avez besoin d'aide pour remplir et soumettre votre demande d’emploi. Si vous passez ensuite à la prochaine étape de l'évaluation, par exemple un examen ou une entrevue, nous vous enverrons un courriel contenant des informations supplémentaires sur le format d'évaluation afin que vous puissiez déterminer si vous pouvez avoir besoin d’une mesure d'adaptation (tel qu'un format de test différent, une technologie adaptée ou un temps additionnel). Les mesures d’adaptation en matière d’évaluation sont conçues pour éliminer les obstacles sans altérer les critères évalués afin que les candidats ayant des limitations fonctionnelles puissent pleinement démontrer leurs capacités.

Si vous avez besoin de mesures d’adaptation pendant toute phase du processus d'évaluation, veuillez utiliser les coordonnées ci-dessous pour demander une mesure d’adaptation. Toutes les informations reçues concernant votre mesure d’adaptation seront confidentielles et votre droit à la vie privée sera protégé. Information sur les mesures d’adaptation pour personnes handicapées.

Vous pouvez aussi consulter les annonces d'emploi pour les postes ouverts au public en utilisant le service INFOTEL, au 1-800-645-5605. Le numéro du service INFOTEL pour les personnes utilisant un téléimprimeur ou un appareil de télécommunication pour malentendants est le 1-800-532-9397.

Êtes-vous un membre civil de la Gendarmerie royale du Canada ou un membre civil assigné à Services partagés Canada? Nous vous encourageons à poser votre candidature! Veuillez noter que les membres civils sélectionnés pour une nomination à travers ce processus n’auront peut-être pas à convertir à un statut de fonctionnaire avant la conversion officielle des membres civils. Si vous avez des questions, veuillez envoyer un message à l’adresse indiquée ci-dessous sous la rubrique Personnes-ressources pour plus d’information.

SPC invite les anciens combattants à postuler. Nous reconnaissons votre contribution envers les Canadiens et souhaitons vous offrir la possibilité de poursuivre votre carrière dans un environnement où des employés aux talents multiples et aux compétences variées sont appréciés et soutenus.

Milieu de travail

Services partagés Canada transforme la façon dont le gouvernement du Canada gère son infrastructure de technologie de l'information (TI). Le mandat du Ministère est de fournir aux organisations partenaires des services de courriel, de centres de données et de télécommunications, y compris des services de vidéoconférence et de réseau Wi-Fi.

Chez SPC, nous bâtissons un environnement qui ne favorise pas simplement des emplois, mais plutôt de longues carrières enrichissantes. Au sein d’un milieu de travail collaboratif et axé sur le soutien, nous offrons des ententes de travail flexibles et nous encourageons un équilibre travail vie personnelle. De plus, le mieux-être des employés nous tient à cœur.

Intention du processus

ÉTABLISSEMENT D'UN BASSIN: Un bassin de candidats qualifiés sera également établi et pourrait servir à doter des postes identiques ou similaires de durée variées, dont les lieux de travail varient et/ou dont les exigences relatives à la sécurité varient au sein de Services partagés Canada.

CANDIDAT(E)S À NIVEAU : Les employé(e)s au niveau CS-03 (ou équivalent) pourraient être considéré(e)s pour une mutation/affectation /détachement. Veuillez envoyer votre CV et vos résultats de langue seconde (ELS) à l’adresse suivante: .

CANDIDAT(E)S QUALIFIÉ(E)S DANS UN BASSIN CS-03: Les employé(e)s qualifié(e)s dans un bassin CS-03 de Conseiller technique ou de Chef d’équipe (ou équivalent) avec des critères similaires pourraient être considéré(e)s pour une nomination. Veuillez envoyer votre CV, vos résultats de langue seconde (ELS) , le numéro du processus dans lequel vous êtes qualifié ainsi que le courriel qui confirme votre qualification à l’adresse suivante: .

Postes à pourvoir : 50

Les renseignements que vous devez fournir

Votre curriculum vitae.

Une lettre d'accompagnement en 9 999 mots (maximum) "Veuillez noter que la lettre de présentation doit inclure seulement les études CONSTITUANT UN ATOUT et les expériences CONSTITUANT UN ATOUT. Aucune information supplémentaire est nécessaire."

Afin que votre candidature soit retenue, votre demande doit clairement décrire comment vous répondez aux énoncés suivants (qualifications essentielles)

NOTE IMPORTANTE: Les candidat(e)s doivent démontrer clairement dans le questionnaire de présélection comment ils/elles rencontrent les critères d'études et d'expériences essentiels.

ÉTUDES (POUR LES DEUX VOLETS)
La réussite de deux années d’un programme acceptable d’études postsecondaires en science informatique, technologie de l’ingénierie, technologie de l’information, gestion de l’information ou dans un autre domaine lié au poste à combler.

REMARQUE:
1.Les titulaires pour une durée indéterminée de postes du groupe CS au 10 mai 1999, qui ne possèdent pas les études minimales prescrites ci-dessus, satisfont au minimum prescrit de par leurs études, leur formation et/ou leur expérience. Il s'ensuit qu'ils doivent être reconnus comme ayant satisfait à la norme minimale d'études prescrite ci-dessus, quand celle-ci est exigée, pour toute autre nomination subséquente à des postes du groupe CS.
2. Il appartient aux institutions d'enseignement reconnues (p. ex. collège communautaire, CÉGEP ou université) de déterminer si les cours suivis par le candidat ou la candidate correspondent à deux années d'un programme d'études postsecondaires.
3. A la discrétion du ou de la gestionnaire, un agencement acceptable d'études, de formation et (ou) d'expérience peut servir d'alternative au minimum d'études postsecondaires prescrit ci-dessus. Lorsque ce minimum d'études a été satisfait au moyen de cette alternative, il l'est pour le seul poste visé et doit être réévalué pour les autres postes où cette alternative a été précisée par le ou la gestionnaire.

Équivalence des diplômes

EXPÉRIENCE (POUR LES DEUX VOLETS)
E1 – Expérience récente* dans la production, la présentation et la mise à jour de rapports, de documents techniques ou d’exposés.
E2 – Expérience dans la prestation de conseils aux gestionnaires, collègues et/ou clients sur des problèmes en TI ou des incidents en TI.
E3 – Expérience récente* dans la coordination et le soutien de projets en TI.
E4 – Expérience récente* dans le service à la clientèle et du maintien et de l’entretien de partenariats internes et/ou externes.

REMARQUE :
* EXPÉRIENCE RÉCENTE : Expérience normalement obtenue au cours des cinq (5) dernières années.

Les énoncés suivants seront utilisés / évalués à une date subséquente (essentiels à l'emploi)

Exigences linguistiques variées
LES POSITIONS SONT BILINGUES SEULEMENT:

Conseiller technique - Bilingue impératif BBB/BBB
Chef d’équipe - Bilingue impératif CBC/CBC

Renseignements sur les exigences linguistiques

CONNAISSANCES (POUR LES DEUX VOLETS)
C1 – Connaissance des tendances actuelles en GI/TI dans l’industrie et au gouvernement du Canada
C2 – Connaissance de la gestion des relations avec la clientèle et/ou de la gestion de projets

VOLET 2 SEULEMENT:
C3 – Connaissance des principes et des pratiques de traitement des incidents en TI

CAPACITÉS (POUR LES DEUX VOLETS)
C1 - Capacité de communiquer efficacement de vive voix
C2 - Capacité de communiquer efficacement par écrit

QUALITÉS PERSONNELLES (POUR LES DEUX VOLETS)

Q1 - Résolution de problèmes
Q2 - Planification et organisation
Q3 - Initiative
Q4 - Sens du service à la clientèle

VOLET 2 SEULEMENT:
Q5 - Exercer un leadership d'équipe

Les énoncés suivants pourraient être utilisés / évalués à une date subséquente (pourraient être nécessaires à l'emploi)

NOTE IMPORTANTE: Les études ainsi que les expériences constituant un atout seront évaluées avec des questions OUI/NON ainsi qu’une lettre de présentation.
Votre lettre de présentation devra démontrer clairement comment vous répondez aux qualifications constituant un atout.

ÉTUDES
Un grade* d'un établissement d’enseignement postsecondaire reconnu avec spécialisation en informatique, en systèmes de gestion de l’information, en génie informatique ou tout autre domaine lié au poste.
*Grade: Le terme « grade » fait référence à un baccalauréat, tel qu’établi par les autorités scolaires compétentes.

Équivalence des diplômes

EXPÉRIENCES
AE1 – Expérience dans la rédaction et la révision de procédures et de politiques.
AE2 – Expérience dans la coordination d’initiatives axées sur le client et dans la prestation de conseils et de solutions aux clients et aux cadres supérieurs (directeurs et échelons plus élevés).
AE3 – Expérience dans la supervision d’équipes, y compris la planification, la coordination et l’évaluation du travail effectué par des employés et/ou des fournisseurs de services.
AE4 – Expérience dans la gestion d’activités reposant sur les TI, par exemple établir des plans, fixer les coûts et les échéanciers et cerner les risques et les enjeux.
AE5 – Expérience dans l’élaboration et la mise en oeuvre de politiques, de lignes directrices, de normes et de cadres relatifs aux TI.
AE6 – Expérience dans au moins un des domaines suivants (indiquer lesquels):
A. Applications des centres de données.
B. Conception de l’infrastructure.
C. Activités de gestion des services.
D. Soutien à la continuité des services TI.
E. Projets de gestion des services de technologie de l’information (GSTI) et de surveillance des systèmes d’entreprise.
F. Problèmes ou incidents en GI/TI, bureau de service ou gestion du changement.
G. Aide à l’exécution ou exécution des ententes sur les niveaux de service et/ou des objectifs de niveaux de service.
H. Gestion des incidents conformément aux procédures et aux lignes directrices de la Bibliothèque de données sur l'infrastructure des technologies de l'information (ITIL).
I. Connaissance directe des applications de système TI critiques à grande échelle utilisées en tout temps.
J. Enquêtes et analyses techniques et soutien opérationnel.
K. Produits et technologies liés aux intergiciels (logiciels intermédiaires).
L. Produits et technologies liés aux bases de données.
M. Mise en oeuvre et soutien de technologies liées aux ordinateurs centraux.
N. Gestion des systèmes d’exploitation.
O. Environnements liés au stockage, à la sauvegarde et à la remise à l’état initial.
P. Technologies de conteneurisation et de virtualisation.
Q. Technologies liées à la gestion des systèmes de fichiers.
R. Élaboration de produits et d’applications et gestion des versions.
S. Calcul de haute performance et systèmes de haute disponibilité.

BESOINS ORGANISATIONNELS
- Afin de parvenir à une main-d'œuvre diversifiée, la sélection peut être limitée aux candidats qui se sont auto-déclarés comme appartenant à l’un des groupes d’équité en emploi : autochtones, personnes handicapées, femmes et minorités visibles.
- SPC s’engage à fournir des opportunités partout au Canada dans la mesure du possible et à accroître sa présence régionale.

Conditions d'emploi

Autorisation sécuritaire Cote de Fiabilité - au minimum ou autres niveaux de sécurité jusqu'à Très secret.

Les conditions d'emploi suivantes peuvent être appliquées au besoin :
Volonté et capacité de faire des heures supplémentaires.
Volonté et capacité de travailler virtuellement
Volonté et capacité de travailler sur appel en tout temps.
Volonté et capacité de voyager
Volonté et capacité de travailler par quarts de travail.

Autres renseignements

La fonction publique du Canada s’est engagée à se doter d’un effectif compétent qui reflète la diversité de la population canadienne qu’elle dessert. Nous favorisons l’équité en matière d’emploi et vous encourageons à indiquer dans votre demande d’emploi si vous appartenez à un des groupes désignés.

Renseignements sur l’équité en matière d’emploi

Un examen écrit, une entrevue et une vérification de références peuvent être exigés.

Les candidats doivent satisfaire aux qualifications essentielles pour être nommés à un poste.

Une approche descendante pourrait être utilisée.

Les candidats peuvent être tenus de satisfaire aux qualifications constituant un atout ou aux besoins organisationnels ou aux conditions d'emploi selon les exigences du poste spécifique à doter.

Aucun accusé de réception des demandes ne sera envoyé.

Si vous êtes un employé(e)s de la fonction publique fédérale, veuillez identifier clairement le groupe et le niveau de votre poste d'attache ainsi que votre statut d'employé(e) dans votre curriculum vitae et/ou la demande d'emploi.

Veuillez indiquer clairement si vous disposez actuellement de résultats valides pour vos compétences linguistiques et si vous avez une cote de sécurité valide.

Pour les employé(e)s de la fonction publique fédérale seulement: Une affectation/un détachement ou une nomination intérimaire constitue une option temporaire de ressourcement. L’approbation du superviseur de votre poste d’attache pourrait s’avérer nécessaire avant qu’une offre ne puisse être faite.

Vous devez fournir des attestations d'études.

Chaque personne a le droit de participer à un processus de nomination dans la langue officielle de son choix. Nous demandons aux postulant(e)s de mentionner leur langue préférée dans leur demande d'emploi.

Préférence

La préférence sera accordée, dans l’ordre suivant, aux anciens combattants et aux citoyens canadiens, à l’exception d’un poste situé au Nunavut, où les Inuits du Nunavut seront nommés en premier.

Renseignements sur la préférence aux anciens combattants

Nous remercions d'avance ceux et celles qui auront soumis une demande d'emploi, mais nous ne contacterons que les personnes choisies pour la prochaine étape de sélection.

Copyright © 2023 Sannax Corp. All rights reserved.
0.0