gJobs.ca

Technicien en sciences aquatiques IV

Numéro de réference
DFO19J-021041-000066

Numéro du processus de sélection
19-DFO-GLF-EA-275623

Organization
Pêches et Océans Canada

Année
2019-2020

Jours d'ouverture
15

Classification
EG04

Ville
MULTIPLE

Taper
Externe

Résumé rapide

Total
143

Équité en matière d'emploi
85 (59.4%)

Exclu
38 (26.6%)

Projeté dans
105 (73.4%)

Soumissions des candidats (143)

Équité en matière d'emploi 59.4% 85

Éliminé 26.6% 38

Projeté 73.4% 105

Équité en matière d'emploi(85)

Femmes 49% 70

Minorité visible 4.9% 7

Autochtone 6.3% 9

Personnes handicapées 5.6% 8

Langue

Anglais 79% 113

Français 21% 30

Statut

Citoyens 95.8% 137

Résidents permanents 0% 0

Affiche d'emploi archivée

Technicien en sciences aquatiques IV

Numéro de référence : DFO19J-021041-000066
Numéro du processus de sélection : 19-DFO-GLF-EA-275623
Pêches et Océans Canada - Division des sciences halieutiques et écosystémiques
Campbellton (Nouveau-Brunswick), Comté de Restigouche (Nouveau-Brunswick), Miramichi (Nouveau-Brunswick), Moncton (Nouveau-Brunswick), Antigonish (Nouvelle-Écosse), Cap Breton - Autres lieux (Nouvelle-Écosse)
EG-04
59 842 $ à 72 804 $

Pour obtenir plus de renseignements sur l'organisme, veuillez visiter Pêches et Océans Canada

Date limite : 30 octobre 2019 - 23 h 59, heure du pacifique

Qui est admissible : Personnes résidant au Canada ainsi que les citoyens canadiens résidant à l'étranger.

Messages importants

Nous sommes aussi engagés à instaurer un milieu de travail inclusif et exempt d’obstacles, dès le processus de sélection. Si vous avez besoin de mesures d’adaptation à une étape ou une autre du processus d’évaluation, veuillez envoyer un message à l’adresse indiquée ci-dessous sous la rubrique Personnes-ressources pour en faire la demande. Les renseignements reçus au sujet de mesures d’adaptation seront traités confidentiellement.

Mesures d’adaptation en matière d’évaluation

Les postes désignés comme «comté de Restigouche» sont situés à Charlo, au Nouveau-Brunswick; Les postes désignés comme «Miramichi» sont situés à South Esk, au Nouveau-Brunswick; Les postes désignés comme «Cap Breton - Autres lieux» sont situés à Margaree, en Nouvelle-Écosse.

Tâches

Le technicien des pêches IV (Évaluation des populations de poissons diadrômes) est un poste polyvalent axé sur le terrain qui permet de contribuer à l'évaluation des populations de poissons diadrômes (saumon de l'Atlantique, bar rayé, gaspareau, anguille d'Amérique, éperlan arc-en-ciel et autres espèces) de la région du Golfe. Les positions soutiennent la mise en oeuvre d'une variété d'activités d'évaluation et de recherche au sujet des populations de poissons diadrômes dans les rivières se jetant dans le golfe du Saint-Laurent au Nouveau-Brunswick, en Nouvelle-Écosse et à l'Île-du-Prince-Édouard.

Les tâches incluent:
• Travailler avec des techniciens et des biologistes pour collecter, compiler et préparer des rapports sur les données des projets de terrain, en s'assurant que la collecte, la compilation et l'analyse des données sont exactes et complètes.
• Entreprendre des activités de surveillance de la pêche récréative, commerciale ou de subsistance sur le terrain, notamment: la collecte de données, la validation de données, la collecte d'échantillons et la dissection;
• diriger et / ou participer à l’installation, à l’exploitation et à l’enlèvement des filets, des barrières de décompte et / ou des pièges à vis rotatifs («roues à saumoneaux») dans les rivières,
• Diriger et / ou participer à des relevés de pêche électrique, de plongée en apnée ou au sonar dans les cours d’eau.
• Diriger et / ou participer à diverses activités de surveillance de pêches hivernales impliquant le déplacement sur et l'échantillonnage à travers des rivières et lacs gelés.
• Préparer et analyser les écailles et les otolithes afin de déterminer l'âge des poissons.
• Utiliser et gérer des bases de données pour enregistrer et stocker les informations d'évaluation des populations de poissons diadrômes;
• Assurer la garde, l’entretien, le suivi et la réparation du matériel, des bateaux et des véhicules;
• Former et travailler avec des équipes de travail de terrain constituées de personnel provenant de divers partenaires pour effectuer le surveillance des populations de poisson diadrômes aux fins du suivi de la pêche et des programmes d'évaluation des populations.
• Recueillir des données environnementales en utilisant divers équipements et protocoles établis; et
• Prendre toutes les précautions raisonnables et nécessaires pour assurer la sécurité et la santé de soi-même et de ses collègues de travail.

Intention du processus

Un bassin de candidats sera établi et pourra être utilisé pour pourvoir des postes vacants d’une durée indéterminée (permanente), indéterminée-saisonnière et / ou temporaire (temporaire ou occasionel) au sein de la Section du Saumon et des poissons diadrômes de la Direction des sciences.

Ce processus pourrait être utilisé pour doter des postes de diverses durées au sein du ministère des Pêches et des Océans Canada à Moncton, N.-B., Campbellton, N.-B., Charlo, N.-B., South Esk, N.-B., Margaree, N.-É. et/ou Antigonish, N.-É.

Ce processus est anticipatif et vise à créer un bassin de personnes qualifiées à partir duquel les gestionnaires qui recrutent pourront doter des postes pour des emplois indéterminés (année complète ou saisonnier), mais également pour divers postes à durée déterminée (nommés pour une période déterminée ou occasionnels) dans la région du Golfe. Les nominations à des postes de durée déterminée ou occasionnels auront généralement lieu entre avril et septembre, avec une durée prévue de 12 à 16 semaines. Dans certains cas, les besoins opérationnels peuvent créer des opportunités en dehors de la période identifiée ou pour une durée plus courte ou plus longue. Le bassin de candidats pourrait également être utilisé pour doter des postes temporaires ou occasionnels à un niveau inférieur (par exemple, EG-01).

Postes à pourvoir : Nombre à être déterminé

Les renseignements que vous devez fournir

Votre curriculum vitae.

Une lettre d'accompagnement en 9 999 mots (maximum) "Inclus dans votre lettre d'accompagnement, veuillez fournir trois (3) références : deux primaires et une suppléante. Pour chaque référence identifiée, veuillez fournir : nom, relation avec le candidat, numéro de téléphone et adresse e-mail. Les références des candidats doivent être en mesure de fournir une évaluation de vos compétences en ce qui concerne les critères d'aptitudes et de compétences. Les références doivent être des personnes qui ont observé votre travail dans un environnement professionnel ou académique (de préférence dans un rôle de supervision directe ou fonctionnelle) au cours des cinq (5) dernières années."

Afin que votre candidature soit retenue, votre demande doit clairement décrire comment vous répondez aux énoncés suivants (qualifications essentielles)

ÉTUDES
Certificat / diplôme ou grade d'un programme postsecondaire reconnu avec une spécialisation en rapport avec les fonctions du poste (technicien des pêches, de la faune ou de l'environnement, diplôme en biologie ou en sciences naturelles connexes, etc.) ou une combinaison acceptable d'études, de formation et de expérience.

Équivalence des diplômes

EXPERIENCE
Expérience dans la conduite de travaux de terrain scientifiques en biologie ou en écologie.
Expérience dans la collecte, de la saisie et de la gestion de données scientifiques sur des systèmes informatiques.
Expérience dans l'installation, de l'exploitation et de l’entretien de l'équipement de terrain.
Expérience dans la conduite de bateaux et de véhicules hors route.
Expérience dans le soutien technique à des projets de terrain scientifiques.
Expérience de travail de terrain dans des territoires terrestres éloignés.
Expérience dans l'utilisation d'applications logicielles pour la compilation, le traitement et / ou l'analyse préliminaire de données.

Si vous répondez à certains des énoncés suivants, votre demande doit également clairement décrire comment vous y répondez (autres qualifications)

CERTIFICATIONS
Électropêche
Premiers soins et RCP
Formation de sauvetage en eau rapide
Secourisme en milieu sauvage et isolé
Avoir terminé le cours de sécurité nautique canadien et être en possession d'une carte de conducteur d'embarcation de plaisance et / ou d'un certificat de compétence des conducteurs de petit bâtiments
SIMDUT et / ou autres certifications en santé et sécurité au travail

EXPÉRIENCE
Expérience en identification des espèces de poissons diadrômes du golfe du Saint-Laurent
Expérience dans la conduite de travaux de terrain terrestres liés à l'évaluation des populations de poisson (dissection, filets, barrières de protection, sonar, électropêche et / ou plongée en apnée)
Expérience d’assurance de la qualité et de l'intégrité des données
Expérience de travail dans des zones habitées par des ours.

Les énoncés suivants seront utilisés / évalués à une date subséquente (essentiels à l'emploi)

Exigences linguistiques variées
Divers exigences linguistiques (unilingues et divers profils bilingues-impératifs)

Renseignements sur les exigences linguistiques

APTITUDES
Capacité à communiquer efficacement oralement
Capacité à communiquer efficacement par écrit
Capacité à travailler efficacement en équipe
Capacité à résoudre des problèmes

QUALITES PERSONNELLES
Initiative
Fiabilité
Intégrité
Jugement

Les énoncés suivants pourraient être utilisés / évalués à une date subséquente (pourraient être nécessaires à l'emploi)

CONNAISSANCES
Connaissance de l'histoire naturelle et de la biologie du saumon de l'Atlantique, du bar rayé, du gaspareau, de l'anguille et / ou de l'éperlan arc-en-ciel.
Connaissance des méthodes et du matériel utilisés pour évaluer les populations de poissons diadrômes dans les rivières.
Connaissance des responsabilités canadiennes en matière de sécurité au travail

La sélection pourrait se limiter aux membres des groupes d'équité en emploi suivants : les autochtones, les personnes handicapées, les minorités visibles, les femmes

Renseignements sur l'équité en matière d'emploi

EXIGENCES OPERATIONNELLES
Les candidats qui seront recrutés dans le cadre de ce processus doivent être disposés et capables de:
• Voyager loin du foyer pour des périodes prolongées.
• Travailler des heures flexibles et des heures supplémentaires avec un court préavis.
• Travailler les fins de semaine, les heures supplémentaires et les heures variables pour des durées continues allant jusqu'à 8 semaines, y compris les horaires de travail par quart, selon les besoins, pour répondre aux besoins opérationnels.
• Travailler dans des environnements naturels difficiles et / ou dans des sites de terrain distants.
• Conduire des petits bateaux et des véhicules hors route (y compris les motoneiges).
• Conduire des camions 4x4 dans une variété de conditions sur et hors route, y compris des remorques de différentes tailles et configurations.
• effectuer des travaux physiques ardus * associées aux activités sur le terrain et à l'installation et à l’entretien des équipements.
• Obtenir et maintenir les certifications en matière de santé et de sécurité au travail afin de respecter les normes de santé et de sécurité au travail définies par Pêches et Océans Canada et le Code du travail du Canada.
• Compléter avec succès la formation en sauvetage en eau vive et travailler dans des environnements d'eau vive.
• Compléter avec succès la formation sur les petits navires.
• Compléter avec succès la certification de secourisme en milieu sauvage et isolé.

* Un travail physique ardu est considéré comme poussant ou tirant occasionnellement des objets jusqu'à 50 kg et portant, soulevant, poussant ou tirant régulièrement des poids allant jusqu'à 25 kg.

Conditions d'emploi

CONDITIONS D'EMPLOI
Permis de conduire valide de classe 5 (ou équivalent)
Cote de sécurité: cote de fiabilité *
Certificat médical de Santé Canada *

Les conditions d'emploi doivent être remplies et maintenues pendant toute la durée de la nomination.

* Pour les candidats qui ne possèdent pas actuellement les autorisations requises, Pêches et Océans Canada amorcera le processus de vérification préalable avant la nomination. La nomination est conditionnelle à la satisfaction de toutes les exigences médicales et en matière de sécurité identifiées.

Autres renseignements

La fonction publique du Canada s’est engagée à se doter d’un effectif compétent qui reflète la diversité de la population canadienne qu’elle dessert. Nous favorisons l’équité en matière d’emploi et vous encourageons à indiquer dans votre demande d’emploi si vous appartenez à un des groupes désignés.

Renseignements sur l’équité en matière d’emploi

VEUILLEZ POSTULER EN LIGNE : Veuillez SVP soumettre votre demande d’emploi en
ligne. Nous vous demandons de NE PAS envoyer de documents par télécopier, courrier
électronique ou courrier postal. Les personnes handicapées qui seraient incapables de s'inscrire en ligne sont priées de composer le (902) 426-4698 ou, sans frais, le 1 800 645-5605.

Chaque personne a le droit de participer à un processus de nomination dans la ou les
langues officielles de son choix. Nous demandons aux postulant(e)s de mentionner
leur(s) langue(s) préférée(s) dans leur demande d'emploi.

Une vérification de références peut être faite.
Une entrevue peut être faite.
Un examen écrit peut être administré.
Un examen pratique peut être administré.
Un exercice situationnel peut être fait.

Veuillez inclure votre code d'identification de dossier personnel (CIDP) dans votre demande d'emploi.

Les candidats invités à participer à une entrevue seront tenus d'apporter une preuve d'études, sous le format d'un diplôme ou d'un relevé officiel. Les candidats ayant des titres de competences étrangers doivent fournir une preuve d'équivalence canadienne. Consultez le centre d'information canadien sur les diplômes internationaux pour obtenir de plus amples renseignements à http://www.cicic.ca/ .

Les candidats doivent satisfaire aux qualifications essentielles pour être nommés à un poste. Un candidat peut être nommé à un post même s’il ne rencontre pas à l'une ou à l'ensemble des qualifications constituant un atout ou aux besoins organisationnels. Toutefois, la satisfaction de ces critères est souhaitable et peut être un facteur déterminant dans le choix de la personne à nommer.

Selon les exigences du ou des postes à doter de ce processus, pour les postes vacants actuels ou futurs, toutes qualifications constituant un atout, les besoins opérationnels et les besoins organisationnels peuvent être appliqués au moment de la dotation. Les candidats peuvent être contactés et évalués en fonction de ces critères à tout moment au cours de ce processus.

Veuillez noter que les renseignements fournis peuvent être pris en considération dans l'évaluation de l'une ou l'autre des qualifications essentielles ou qualifications constituant un atout, y compris la capacité de communiquer efficacement par écrit.

Veuillez noter que les candidatures peuvent être éliminées par le système de ressourcement de la fonction publique (SRFP), basé sur les questions de présélection du SRFP.

Il est de votre responsabilité de vous assurer que votre adresse de courriel et vos
coordonnées sont toujours à jour dans votre compte du système de ressourcement de
la fonction publique AINSI qu'avec le comité d'évaluation. Puisque toutes communications en ce qui a trait à ce processus sera fait par l'entremise de l'adresse électronique que vous aurez fournie dans votre demande ET par l'entremise de votre
compte du système de ressourcement de la fonction publique (SRFP), il est de votre
responsabilité de vous assurer que vous vérifiez régulièrement vos messages et vous assurer que cette adresse est fonctionnelle en tout temps et accepte les messages provenant d'utilisateurs inconnus (certains systèmes de courrier électronique bloquent ces types de courriel ou les envoie directement dans le dossier de courriels indésirables). Si vous ne répondez pas à des messages clés, vous risquez d'être éliminé(e) du processus.

Préférence

La préférence sera accordée, dans l’ordre suivant, aux anciens combattants et aux citoyens canadiens, à l’exception d’un poste situé au Nunavut, où les Inuits du Nunavut seront nommés en premier.

Renseignements sur la préférence aux anciens combattants

Nous remercions d'avance ceux et celles qui auront soumis une demande d'emploi, mais nous ne contacterons que les personnes choisies pour la prochaine étape de sélection.

Copyright © 2023 Sannax Corp. All rights reserved.
0.0