Numéro de réference
DFO19J-011667-000710
Numéro du processus de sélection
19-DFO-PAC-EA-EFM-269706
Organization
Pêches et Océans Canada
Année
2019-2020
Jours d'ouverture
17
Classification
GT04
Ville
S. O.
Taper
Externe
Total
42
Équité en matière d'emploi
14
(33.3%)
Exclu
0
(0%)
Projeté dans
42
(100%)
Équité en matière d'emploi 33.3% 14
Éliminé 0% 0
Projeté 100% 42
Femmes 19% 8
Minorité visible 19% 8
Autochtone 0% 0
Personnes handicapées 0% 0
Anglais 0% 0
Français 0% 0
Citoyens 90.5% 38
Résidents permanents 0% 0
Nous sommes aussi engagés à instaurer un milieu de travail inclusif et exempt d’obstacles, dès le processus de sélection. Si vous avez besoin de mesures d’adaptation à une étape ou une autre du processus d’évaluation, veuillez envoyer un message à l’adresse indiquée ci-dessous sous la rubrique Personnes-ressources pour en faire la demande. Les renseignements reçus au sujet de mesures d’adaptation seront traités confidentiellement.
Mesures d’adaptation en matière d’évaluation
Le Programme de mise en valeur des salmonidés souhaite embaucher d’excellents candidats pour le rôle de gestionnaires des opérations d’écloserie. Le poste de gestionnaire des opérations est habituellement l’adjoint du commandant dans l’installation, et est le principal groupe de relève pour les postes de gestionnaire d’aménagement de bassin versant GT-05/06 au sein des écloseries du Programme de mise en valeur des salmonidés (PMVS). Si vous êtes une personne énergique et extravertie qui aime travailler en équipe et à l’extérieur, Pêches et Océans Canada a un poste excitant et unique à vous offrir : Gestionnaire des opérations (écloserie). Joignez-vous à notre famille d’employés dévoués à l’une des 23 écloseries et installations du chenal de frai qui élèvent et relâchent des millions de saumons juvéniles chaque année pour compléter les stocks sauvages et soutenir les pêches en Colombie-Britannique.
Un bassin de candidats partiellement qualifiés pourra être créé à la suite de ce processus de selection.
Les résultats de ce processus pourront servir à doter des postes semblables pour une période indéterminée, une période déterminée, à titre intérimaire, pour des mutations ou pour des affectations, à diverses installations du Programme de mise en valeur des salmonidés en Colombie-Britannique.
Postes à pourvoir : Nombre à être déterminé
Votre curriculum vitae.
Anglais essentiel
Renseignements sur les exigences linguistiques
Études:
Diplôme d’études secondaires ou équivalence approuvée par l’employeur*
*Remarque :
Les équivalences approuvées par l’employeur à titre de diplôme d’études secondaires sont :
o Note satisfaisante au test de la Commission de la fonction publique approuvé à titre d’équivalence au diplôme d’études secondaires; ou
o Combinaison acceptable d’études, de formation ou d’expérience.
On considérera que les candidats qui satisfont aux deux critères suivants satisfont à l’exigence relative au diplôme d’études secondaires :
c. Avoir obtenu une note satisfaisante au test de la Commission de la fonction publique approuvé à titre d’équivalence au diplôme d’études secondaires; et
d. Avoir été nommé ou déployé pour une période indéterminée à un poste de la classification GT.
La possibilité d’être évalué selon l’une au moins des deux équivalences approuvées par l’employeur doit être offerte aux candidats qui n’ont pas auparavant satisfait aux exigences relatives au diplôme d’études secondaires.
Les candidats qui ont été nommés ou déployés pour une période indéterminée à un poste de la classification GT parce qu’ils pouvaient faire état d’une combinaison acceptable d’études, de formation et d’expérience satisfont aux exigences relatives au diplôme d’études secondaires pour les postes de la classification GT uniquement, et doivent être réévalués pour intégrer une autre classification sur la base de cette équivalence.
Expérience:
Expérience notable** de la pisciculture et des opérations d’une station d’alevinage du saumon.
Expérience de la supervision en tant que chef de projet.
**Expérience minimale de deux ans en pisciculture, qui ne se limite pas à une gamme très étroite et comprend une certaine diversité dans l’expérience du programme
Connaissances:
Connaissance de la biologie du saumon du Pacifique, des techniques de sa mise en valeur et des exigences à respecter pour son habitat
Connaissance des sciences de l’environnement et de l’ingénierie applicables à l’exploitation d’une installation de mise en valeur.
Connaissance des activités liées à l’évaluation des stocks de poisson et de la gestion intégrée des ressources.
Connaissance de la mise en valeur des pratiques de l’industrie et des normes nécessaires au maintien d’un milieu de travail et des effectifs sécuritaires et sains.
Capacités:
Capacité à conseiller sur la culture des salmonidés et l’ingénierie liées à l’amélioration des opérations de mise en valeur et d’amélioration d’un bassin versant.
Capacité à gérer des ressources financières et des ressources humaines de façon à répondre aux objectifs de l’opération de mise en valeur des poissons.
Capacité à gérer les priorités conflictuelles, effectuer plusieurs tâches à la fois et travailler en fonction de brèves échéances.
Capacité à communiquer efficacement à l’oral en anglais.
Capacité à communiquer efficacement par écrit en anglais.
Capacité à utiliser des logiciels, notamment Microsoft Word et Excel.
Qualités Personnelles:
Entregent.
Esprit d’initiative.
Discernement.
Leadership.
Études:
Diplôme universitaire ou diplôme en biologie, en pêche, en science de l’environnement ou dans un domaine connexe.
Attestations professionnelles:
Titulaire d’un permis de conduire de catégorie 1 ou 3 avec la mention freins pneumatiques.
Titulaire d’un certificat de secourisme en eaux vives
Certificat d’une école de métiers (p. ex., en mécanique ou en électricité).
Formation obligatoire en intervention d’urgence.
Certificat de maniement d’armes à feu non destinées à l’application de la loi.
Expérience:
Expérience de travail en collaboration avec les Premières Nations, des bénévoles et d’autres groupes d’intervenants.
Expérience des projets de restauration de l’habitat.
Expérience d’une gamme de techniques de collecte de stocks de géniteurs et d’utilisation de l’équipement.
Expérience des techniques de mise en valeur stratégique (p. ex., reproducteurs en captivité, élevage dans des parcs en filets, programmes hors site, programmes d’enrichissement des lacs et des cours d’eau).
Expérience et certification du pilotage de bateaux à propulsion hydraulique.
Expérience de l’exploitation d’un chenal de frai du saumon à l’échelle de la production.
Expérience de la réalisation d’expérimentations scientifiques et d’analyses de données.
Expérience de la conception d’exposés oraux destinés au grand public ou à des spécialistes.
Expérience des projets d’évaluation des stocks et de restauration de l’habitat.
Expérience de la gestion et de la tenue à jour des systèmes de base de données des écloseries.
Expérience de la mise en œuvre de plans de gestion de la santé des poissons liés à l’exploitation des écloseries et aux exigences relatives aux permis d’aquaculture.
Expérience de l’utilisation des systèmes d’alarme et des procédures de secours propres aux écloseries de poisons.
Capacités et competences:
Capacité à diagnostiquer les pannes de systèmes électriques et mécaniques.
Exigences opérationnelles:
En cas de conflit de travail, le candidat pourrait exercer le rôle d’« employé désigné » afin d’assurer la sécurité biologique et la sécurité du site.
Il pourrait être demandé au candidat de soulever des sacs de 20 kg (p. ex. de la nourriture à poisson).
Il pourrait être demandé au candidat de charger les camions transportant les poissons, en pêchant pour cela les poissons à l’épuisette de manière continue pendant des périodes allant de 20 minutes jusqu’à deux heures.
Le candidat peut être appelé à travailler dans un campement éloigné, et ce, dans des conditions environnementales défavorables et difficiles.
Autorisation sécuritaire Cote de fiabilité
Le candidat pourrait avoir à produire un certificat médical.
Le candidat doit être disposé et apte à se tenir en disponibilité pour une intervention immédiate sur le site et en dehors du site.
Le candidat doit être disposé à voyager en Colombie-Britannique jusqu’aux écloseries dans des conditions difficiles telles qu’un environnement bruyant, des températures extrêmes et une exposition aux éléments météorologiques.
Le candidat doit être disposé à voyager par différents moyens de transport (bateau, hélicoptère, avion, camion et automobile) pendant des périodes allant jusqu’à deux semaines, jusqu’à trois fois par année.
Le candidat doit posséder un permis de conduire valide.
La fonction publique du Canada s’est engagée à se doter d’un effectif compétent qui reflète la diversité de la population canadienne qu’elle dessert. Nous favorisons l’équité en matière d’emploi et vous encourageons à indiquer dans votre demande d’emploi si vous appartenez à un des groupes désignés.
Renseignements sur l’équité en matière d’emploi
Une vérification de références peut être faite.
Une entrevue peut être faite.
Un examen peut être administré.
Vous devez fournir des attestations d'études.
Chaque personne a le droit de participer à un processus de nomination dans la ou les langues officielles de son choix.
La préférence sera accordée, dans l’ordre suivant, aux anciens combattants et aux citoyens canadiens, à l’exception d’un poste situé au Nunavut, où les Inuits du Nunavut seront nommés en premier.
Renseignements sur la préférence aux anciens combattants
Nous remercions d'avance ceux et celles qui auront soumis une demande d'emploi, mais nous ne contacterons que les personnes choisies pour la prochaine étape de sélection.