gJobs.ca

Réviseur(e) subalterne / Agent(e) de liaison

Numéro de réference
ATS19J-020649-000018

Numéro du processus de sélection
19ATS-EA-01012-02

Organization
Service canadien d'appui aux tribunaux administratifs

Année
2019-2020

Jours d'ouverture
5

Classification
IS02

Ville
Ottawa

Taper
Externe

Résumé rapide

Total
102

Équité en matière d'emploi
74 (72.5%)

Exclu
47 (46.1%)

Projeté dans
55 (53.9%)

Soumissions des candidats (102)

Équité en matière d'emploi 72.5% 74

Éliminé 46.1% 47

Projeté 53.9% 55

Équité en matière d'emploi(74)

Femmes 57.8% 59

Minorité visible 28.4% 29

Autochtone 0% 0

Personnes handicapées 8.8% 9

Langue

Anglais 61.8% 63

Français 38.2% 39

Statut

Citoyens 90.2% 92

Résidents permanents 0% 0

Affiche d'emploi archivée

Réviseur(e) subalterne / Agent(e) de liaison

Numéro de référence : ATS19J-020649-000018
Numéro du processus de sélection : 19ATS-EA-01012-02
Service canadien d'appui aux tribunaux administratifs - Commission des relations de travail et de l’emploi dans le secteur public fédéral
Ottawa (Ontario)
IS-02
57 430 $ à 61 877 $

Pour obtenir plus de renseignements sur l'organisme, veuillez visiter Service canadien d'appui aux tribunaux administratifs

Comment poser sa candidature sur Emplois GC

Date limite : 10 juin 2019 - 23 h 59, heure du pacifique

Qui est admissible : Personnes résidant au Canada ainsi que les citoyens canadiens résidant à l'étranger.

Mise à jour : Le processus de séléction a été prolongé avec une date de fermeture le 10 juin 2019.

Messages importants

Nous sommes aussi engagés à instaurer un milieu de travail inclusif et exempt d’obstacles, dès le processus de sélection. Si vous avez besoin de mesures d’adaptation à une étape ou une autre du processus d’évaluation, veuillez envoyer un message à l’adresse indiquée ci-dessous sous la rubrique Personnes-ressources pour en faire la demande. Les renseignements reçus au sujet de mesures d’adaptation seront traités confidentiellement.

Mesures d’adaptation en matière d’évaluation

Les candidats doivent clairement indiquer dans leur demande s'ils postulent pour le poste de Réviseur(e) subalterne / Agent(e) de liaison anglais (Volet 1) OU celui de Réviseur(e) subalterne / Agent(e) de liaison français (Volet 2).

L'organisme acceptera uniquement les demandes d'emploi en ligne. Toutes les demandes d'emploi doivent être soumises en utilisant le Système de ressourcement de la fonction publique.

Comment poser sa candidature

Répondez au questionnaire de présélection.

Dans la section « Questions de présélection » de la demande, vous serez invité (e) à démontrer clairement que vous répondez à tous les critères de présélection en répondant à des questions. Cela pourrait prendre plus de temps à remplir qu’un processus standard et nous vous encourageons à sauvegarder vos renseignements régulièrement afin de ne pas perdre votre travail.

Au-delà d’énoncer que vous avez l’expérience requise, nous vous recommandons de fournir des exemples concrets qui illustrent en quoi vous respectez chacun des critères indiqués dans les questions.

En rédigeant vos réponses aux qualifications reliées aux expériences, nous vous encourageons fortement à suivre le format suivant :

1. Vos réponses doivent indiquer où, quand et comment vous avez acquis l’expérience requise.
2. Vos réponses doivent indiquer la ou les périodes pendant lesquelles vous avez exercé les fonctions du ou des postes mentionnés.

En nous fournissant l’information requise selon le modèle suggéré, vous permettrez aux évaluateurs d’être en mesure de bien évaluer la profondeur, la complexité et l’étendue de votre expérience.

Qualifications constituant un atout (section « Autres qualifications »)

Vous devez indiquer « NON » si vous ne disposez pas d’expérience dans l’exécution des tâches qui sont énumérées dans la section intitulée : « Autres qualifications ». Répondant « NON » à une ou plusieurs de ces questions d’expérience non essentielle n’entrainera pas le rejet de votre demande. Lorsque vous répondez « OUI » à une question d’expérience non-essentielle, vous devriez fournir l’information selon le format susmentionné afin de permettre aux évaluateurs de bien évaluer la profondeur, la complexité et l’entendue de votre expérience. Ceci nous permettra de nous assurer que vous pourrez être considéré(e) pour un poste spécifique où les qualifications constituant un atout seraient utilisées.

Milieu de travail

La Commission des relations de travail et de l’emploi dans le secteur public fédéral (CRTESPF) est un tribunal indépendant qui est chargé de l’administration des régimes de négociation collective et d’arbitrage de griefs dans le secteur public fédéral et au Parlement, ainsi que pour les membres et les réservistes de la GRC. Elle est également responsable du règlement des plaintes en matière de dotation liées aux nominations internes et aux mises en disponibilité dans la fonction publique fédérale.

Intention du processus

Un bassin de candidates entièrement ou partiellement évaluées pourrait être créé et pourrait servir à doter des postes semblables avec différentes exigences linguistiques, différentes durées et différentes cotes de sécurité au sein du Service canadien d’appui aux tribunaux administratifs.

Postes à pourvoir : 2

Les renseignements que vous devez fournir

Votre curriculum vitae.

Afin que votre candidature soit retenue, votre demande doit clairement décrire comment vous répondez aux énoncés suivants (qualifications essentielles)

ÉTUDES

Volet 1 et 2

Un grade d’un établissement d’enseignement postsecondaire reconnu dans le domaine de la traduction, OU une combinaison acceptable d’études, de formation et d’expérience.

Équivalence des diplômes

EXPÉRIENCE

Volet 1

Expérience de la correction d’épreuves, du formatage, et de la révision de documents en anglais.

Volet 2

Expérience de la correction d’épreuves, du formatage, et de la révision de documents en français.

Volet 1

Expérience de la révision de documents traduits du français vers l’anglais.

Volet 2

Expérience de la révision de documents traduits de l’anglais vers le français.

Volet 1 et 2

Expérience de la recherche terminologique juridique.

Si vous répondez à certains des énoncés suivants, votre demande doit également clairement décrire comment vous y répondez (autres qualifications)

QUALIFICATIONS CONSTITUANT UN ATOUT

EXPÉRIENCE

Volet 1 et 2

Expérience de la rédaction de produits de communications (p. ex. contenu Internet, correspondance interne ou externe, exposés, etc.). dans un environnement quasi judiciaire ou juridique (p. ex. : un tribunal, une cour, une commission, un conseil, ou une entreprise juridique ou notariale).

Expérience de la recherche de citations juridiques et d’extraits de documents juridiques et en matière de relations de travail

Les énoncés suivants seront utilisés / évalués à une date subséquente (essentiels à l'emploi)

Exigences linguistiques variées
PROFIL LINGUISTIQUE

Volet 1 : Bilingue impératif - PPB/CCB (Réviseur, français vers l'anglais)

Volet 2 : Bilingue impératif - CCB/PPB (Réviseur, anglais vers le français)

Renseignements sur les exigences linguistiques

CONNAISSANCES

Volet 1

Connaissance de la grammaire, de la syntaxe et des principes du style en anglais.

Volet 2

Connaissance de la grammaire, de la syntaxe et des principes du style en français.

Volet 1 et 2

Connaissance des outils de révision et de redaction.

Connaissance de la Politique de communication du gouvernement du Canada.

CAPACITÉS

Volet 1 et 2

Capacité à travailler sous pression et avec des délais serrés.

Capacité à mener à bien un certain nombre de tâches simultanément.

Capacité à communiquer efficacement de vive voix.

Capacité à communiquer efficacement par écrit.

QUALITÉS PERSONNELLES
Volet 1 et 2

Esprit d’initiative

Fiabilité

Souci du détail

QP4 Jugement

Relations interpersonnelles efficaces

Conditions d'emploi

Autorisation sécuritaire Cote de fiabilité

Autres renseignements

La fonction publique du Canada s’est engagée à se doter d’un effectif compétent qui reflète la diversité de la population canadienne qu’elle dessert. Nous favorisons l’équité en matière d’emploi et vous encourageons à indiquer dans votre demande d’emploi si vous appartenez à un des groupes désignés.

Renseignements sur l’équité en matière d’emploi

Aucun accusé de réception des demandes ne sera envoyé.

Le comité de sélection se réserve le droit d’utiliser toute méthode d’évaluation qu’il juge appropriée pour évaluer les candidats (examen écrit, entrevue, vérification de référence, évaluation de rendement des années antérieures, etc.).

Vous devrez fournir des attestations d’études à une date ultérieure.

Les qualifications constituant un atout pourraient être utilisées à l’étape de la présélection ou dans le choix des candidats pour une nomination. Par conséquent, si vous possédez l’éducation et/ou l’expérience mentionnée(s) sous Qualifications constituant un atout, assurez-vous de le démontrer clairement dans votre demande.

Toute l’information recueillie au long du processus de sélection, du moment de la présentation de la demande jusqu’à la fin du processus, pourra être utilisée pour évaluer les candidats.

Aucun frais de déplacement liés au processus de sélection ne sera remboursé.

La sélection ascendante pourrait être utilisée durant les différentes étapes du processus. Veuillez noter que l’obtention de la note de passage sur l’une des évaluations utilisées ne signifie pas que vous serez invité(e) pour les étapes subséquentes du processus de sélection. La gestion peut décider d’utiliser un point de démarcation plus élevé que la note de passage sur toute évaluation utilisée tout au long du processus.

Dans le cadre du présent processus de sélection, nous avons l’intention de communiquer par courriel avec les candidats. Les candidats et candidates participant au présent processus de sélection doivent fournir une adresse électronique valide et s’assurer que celle-ci est toujours fonctionnelle et également veiller à ce que leur système accepte les messages d’utilisateurs inconnus (certains systèmes bloquent la réception de ce type de courriels).

Les personnes ayant un handicap qui ne peuvent pas postuler en ligne ou qui n'ont pas accès à l'internet sont priées de communiquer au 1-800-645-5605.

Seulement les demandes d'emploi en ligne seront acceptées afin de profiter des nombreux avantages du système de recrutement électronique. Certains des avantages pour les candidats sont :

- modifier votre demande d'emploi / CV à tout moment AVANT la date de clôture;
- compléter les questions de présélection qui mettront en valeur vos qualifications pour le gestionnaire d'embauche;
- vérifier l'état de votre demande d'emploi, et notification(s), à tout moment;
- être informé par message électronique des détails de l'évaluation et de vos résultats.

Préférence

La préférence sera accordée, dans l’ordre suivant, aux anciens combattants et aux citoyens canadiens, à l’exception d’un poste situé au Nunavut, où les Inuits du Nunavut seront nommés en premier.

Renseignements sur la préférence aux anciens combattants

Nous remercions d'avance ceux et celles qui auront soumis une demande d'emploi, mais nous ne contacterons que les personnes choisies pour la prochaine étape de sélection.

Copyright © 2023 Sannax Corp. All rights reserved.
0.0