Numéro de réference
DFO19J-019892-000224
Numéro du processus de sélection
19-DFO-WCCG-EA-CCG-258852a
Organization
Pêches et Océans Canada
Année
2018-2019
Jours d'ouverture
31
Classification
SOMAO02, SOMAO04, SOMAO06
Ville
Victoria
Taper
Externe
Total
0
Équité en matière d'emploi
0
(0%)
Exclu
0
(0%)
Projeté dans
0
(0%)
Équité en matière d'emploi 0% 0
Éliminé 0% 0
Projeté 0% 0
Femmes 0% 0
Minorité visible 0% 0
Autochtone 0% 0
Personnes handicapées 0% 0
Anglais 0% 0
Français 0% 0
Citoyens 0% 0
Résidents permanents 0% 0
Nous sommes aussi engagés à instaurer un milieu de travail inclusif et exempt d’obstacles, dès le processus de sélection. Si vous avez besoin de mesures d’adaptation à une étape ou une autre du processus d’évaluation, veuillez envoyer un message à l’adresse indiquée ci-dessous sous la rubrique Personnes-ressources pour en faire la demande. Les renseignements reçus au sujet de mesures d’adaptation seront traités confidentiellement.
Mesures d’adaptation en matière d’évaluation
SO-MAO-02 - Capitaine de pêche / Officier de pont, navire de classe A
SO-MAO-04 - Commandant, navire de classe A (en revision)
SO-MAO-06 - Officier des Pêches, navire de classe E
Groupe 1 - MAO-02 $31.86 – $35.35 par heure
Groupe 2 - MAO-04 $35.01 – $39.10 par heure
Groupe 3 - MAO-06 $39.14 – $43.39 par heure
Ce processus est utilisé pour rendre les candidats admissibles à trois groupes ou niveaux, à savoir SO MAO 2 (capitaine de pêche à bord d’un navire semi-hauturier de recherches halieutiques), SO MAO 4 (commandant à bord d’un navire semi-hauturier de recherches halieutiques) et SO MAO 06 (capitaine de pêche à bord d’un navire hauturier de sciences halieutiques).Même si ces postes seront pourvus au moyen d’un seul processus, les exigences minimales en matière d'attestation professionnelle et d'expérience seront différentes pour chaque niveau.
Les résultats du processus peuvent aussi servir à établir un répertoire de candidats qualifiés afin de répondre à d'éventuels besoins de doter des postes semblables de divers régimes à durée indéterminée, déterminée, des postes intérimaires et des affectations ou détachements à divers
Postes à pourvoir : Nombre à être déterminé
Votre curriculum vitae.
Une lettre d'accompagnement en 9 999 mots (maximum)
Coordonnées de 3 références.
Diplôme d’études secondaires OU combinaison acceptable d’études, de formation et d’expérience.
Groupe 1
CRO-CM (Certificat restreint d’opérateur — Commercial maritime).
Certificat de compétences de Transport Canada – Capitaine de pêche, quatrième classe.
Groupe 2
CRO-CM (Certificat restreint d’opérateur — Commercial maritime).
Certificat de compétence valide délivré par Transports Canada - Brevet de capitaine de navire de 150 tonnes de jauge brute (navigation intérieure) accompagné d’un visa de voyage limité en eaux contiguës.
Groupe 3
CRO-CM (Certificat restreint d’opérateur — Commercial maritime).
Brevet d’officier de pont de Transports Canada, à proximité du littoral.
Certificat de compétences de Transport Canada – Capitaine de pêche, quatrième classe.
Groupes 1, 2 et 3
Expérience de travail dans la pêche à la palangre et au chalut sur la côte de la Colombie-Britannique.
Groupe 1
Expérience en tant que capitaine et officier de pont ou expérience appréciable en tant que manœuvrier ou matelot de 1re classe.
Groupes 2 & 3
Expérience appréciable* du travail en tant que capitaine ou officier à bord d’un navire de pêche de l’industrie de la pêche commerciale à mener des activités de pêche au chalut ou à la palangre.
Expérience de la supervision.
* Par expérience appréciable, on entend 336 jours opérationnels selon le cycle (système de dotation en équipage avec rotation de jours de relâche, en moyenne 46,6 ou 42 jours. Le système conventionnel de dotation en équipage sera calculé au prorata).
Anglais essentiel
Renseignements sur les exigences linguistiques
Groupes 1 & 2
Connaissance des pratiques de pêche commerciale concernant la pêche à la palangre et au chalut.
Groupe 3
Connaissance des pêches de fond et des pêches au chalut pélagique sur la côte ouest : de l'entretien, de la construction, de la réparation et des plans des chaluts de pêche; de l'interprétation des instruments de mesure des échosondeurs, des sonars et du dimensionnement des filets afin d'évaluer le comportement du poisson et la répartition saisonnière des espèces ciblées.
Groupes 1, 2 et 3
Capacité à analyser, à évaluer et à répondre aux situations opérationnelles, y compris la détermination des risques.
Capacité à établir et à maintenir une culture de sécurité efficace.
Capacité à communiquer (à l'oral et à l'écrit).
Capacité de former et d'encadrer des membres d'équipage
Capacité de travailler efficacement avec le personnel du programme des sciences et dans une structure d'équipe de passerelle à bord d'un navire
Groupes 1, 2 et 3
Collaborer avec les partenaires et les intervenants
Mobiliser les personnes
Préserver l'intégrité et le respect
Obtenir des résultats
Fiabilité
Discernement
Groupes 1, 2 & 3
Gestion des ressources de la passerelle.
Formation en matière de santé et de sécurité au travail.
Formation sur les instruments de mesure des filets et des sondeurs.
Formation et/ou expérience en matière de ramendage des filets.
Formation et/ou expérience en matière de gréement.
Système électronique de visualisation des cartes marines (SEVCM).
Groupe 1
Certificat de compétences de Transport Canada – Capitaine de pêche, troisième classe ou niveau supérieur.
Groupe 2
Certificat de compétences de Transport Canada – Capitaine de pêche, quatrième classe ou niveau supérieur.
Groupes 1, 2 et 3
Expérience de travail dans la pêche à la palangre et au chalut à bord de navires de recherches et de sciences halieutiques de la Garde côtière canadienne
Expérience de travail dans la pêche à la palangre et au chalut sur la côte de la Colombie-Britannique.
Groupes 1, 2 et 3
Connaissance des systèmes, de l’entretien et de l’ingénierie de base des petits navires.
Connaissance des procédures et des pratiques de pêche commerciale concernant la pêche à la palangre et au chalut.
Connaissance d’un système de gestion de la sécurité.
Autorisation sécuritaire Secret
Permis de conduire de classe 5 valide
Normes STCW concernant les fonctions d'urgence en mer – Sécurité de base
Normes STCW concernant les fonctions d'urgence en mer – Bateau de sauvetage
Certificat de secourisme en mer (certificat de secourisme élémentaire en mer, certificat de secourisme avancé en mer ou certificat de secourisme professionnel de niveau 3).
Examen médical valide de Transports Canada, Marine, ou examen périodique 3 valide de Santé Canada.
Détenir un passeport valide.
Être disposé et apte à porter un appareil de protection respiratoire et à respecter les normes CSA en matière de protection respiratoire.
Être disposé et apte à porter et à entretenir un uniforme selon les normes établies en matière d'uniformes par la Garde côtière canadienne, y compris les chaussures de sécurité approuvées par la CSA et l'équipement de protection individuel lié au travail.
Être disposé et apte à être déployé.
Être disposé et apte à faire des heures supplémentaires au besoin, souvent à court préavis.
Être disposé et apte à travailler par quarts.
Être disposé et apte à travailler à bord d'un navire pendant une période maximale de 42 jours consécutifs.
Être disposé et apte à voyager par voies aérienne, terrestre et maritime.
La fonction publique du Canada s’est engagée à se doter d’un effectif compétent qui reflète la diversité de la population canadienne qu’elle dessert. Nous favorisons l’équité en matière d’emploi et vous encourageons à indiquer dans votre demande d’emploi si vous appartenez à un des groupes désignés.
Renseignements sur l’équité en matière d’emploi
Les Autochtones devront remplir le Formulaire d’affirmation d’affiliation autochtone (FAAA). Pour de plus amples renseignements, veuillez consulter le site Web suivant : https://www.canada.ca/fr/commission-fonction-publique/services/cadre-nomination/etablissement-fonction-publique-representative/affirmation-affiliation-autochtone.html
Les responsabilités comprennent l’utilisation et l’entretien des engins de pêche (principalement pour la pêche à la palangre et au chalut) et les tâches de l’officier de pont.
Les candidats doivent posséder toutes les qualifications essentielles pour être nommés à un poste.
Les qualifications constituant un atout pourraient être un facteur de sélection déterminant.
Les candidats doivent soumettre une lettre de présentation exposant de manière détaillée en quoi ils répondent à toutes les qualifications essentielles et constituant un atout. Le contenu de la lettre et sa mise en page peuvent être utilisés pour évaluer certains critères, notamment la capacité à communiquer par écrit. La lettre de présentation doit donner suffisamment de détails pour démontrer la profondeur et la portée de l'expérience (p. ex., nombre de cycles/jours, navire, programme, etc.).
Un curriculum vitæ doit figurer à la fin de la lettre de présentation.
Coordonnées de 3 références.
Les candidats doivent également soumettre des documents à l’appui (lesquels seront utilisés dans le cadre de l'évaluation).
Les documents à l’appui peuvent comprendre des copies papier ou numérisées de certificats, d'attestations, de livrets de service, etc. En l'absence de documents à l'appui pour vérifier l'expérience, les candidats doivent fournir une référence aux fins de vérification. Si des preuves à l’appui des diplômes et des attestations ne sont pas fournies, la demande peut être rejetée.
Dans le cadre de l'évaluation, il est possible que l'on fasse appel à tout autre superviseur, subalterne, employé de soutien, groupe de clients ou entente de rendement.
Il se peut que le candidat ou la candidate doivent passer une entrevue ou un examen écrit.
S'il manque des renseignements ou si l'information fournie est incomplète, on ne communiquera pas avec le candidat ou la candidate pour obtenir des précisions.
La candidature (composée de la lettre de présentation, du curriculum vitæ et de la liste des références) doit être remplie en ligne sur le site emplois.gc.ca avant la date de clôture du présent avis de poste à pourvoir.
Les pièces jointes à l’appui peuvent être envoyées par courriel à l’adresse , ou par courrier recommandé avant la date de clôture à l’adresse suivante :
À l’attention du superviseur du personnel navigant
25, rue Huron
Victoria (Colombie-Britannique)
V8V 4V9
Demande d'information :
Lynda Ivanisevic
Téléphone : 250-480-2750
La préférence sera accordée, dans l’ordre suivant, aux anciens combattants et aux citoyens canadiens, à l’exception d’un poste situé au Nunavut, où les Inuits du Nunavut seront nommés en premier.
Renseignements sur la préférence aux anciens combattants
Nous remercions d'avance ceux et celles qui auront soumis une demande d'emploi, mais nous ne contacterons que les personnes choisies pour la prochaine étape de sélection.