Numéro de réference
ENR19J-013570-000111
Numéro du processus de sélection
19-ENR-EA-0015
Organization
Office national de l'énergie
Année
2018-2019
Jours d'ouverture
27
Classification
NB10, PC04
Ville
Calgary
Taper
Externe
Total
64
Équité en matière d'emploi
31
(48.4%)
Exclu
27
(42.2%)
Projeté dans
37
(57.8%)
Équité en matière d'emploi 48.4% 31
Éliminé 42.2% 27
Projeté 57.8% 37
Femmes 25% 16
Minorité visible 26.6% 17
Autochtone 0% 0
Personnes handicapées 0% 0
Anglais 0% 0
Français 0% 0
Citoyens 87.5% 56
Résidents permanents 0% 0
Nous sommes aussi engagés à instaurer un milieu de travail inclusif et exempt d’obstacles, dès le processus de sélection. Si vous avez besoin de mesures d’adaptation à une étape ou une autre du processus d’évaluation, veuillez envoyer un message à l’adresse indiquée ci-dessous sous la rubrique Personnes-ressources pour en faire la demande. Les renseignements reçus au sujet de mesures d’adaptation seront traités confidentiellement.
Mesures d’adaptation en matière d’évaluation
Les candidats autochtones sont invités à se déclarer comme tels, car l’Office pourrait leur accorder une préférence à des fins d’équité d’emploi. Un Autochtone est un Indien de l’Amérique du Nord ou un membre d’une Première Nation, un Métis ou un Inuit. Les Indiens de l’Amérique du Nord et les membres d’une Première Nation comprennent les Indiens des traités de
même que les Indiens inscrits et non inscrits. Veuillez noter que vous devrez remplir le Formulaire d’affirmation d’affiliation autochtone.
L’Office national de l’énergie est un organisme fédéral indépendant qui réglemente plusieurs aspects du secteur énergétique au Canada. Il réglemente les pipelines, la mise en valeur des ressources énergétiques et le commerce de l’énergie, dans l’intérêt public canadien, en plaçant la sécurité au cœur de ses préoccupations. L’organisation relève du ministre des Ressources naturelles. L’Office a été mis sur pied par le Parlement pour réglementer notamment la construction, l’exploitation et la cessation d’exploitation des pipelines qui franchissent des frontières provinciales et internationales, des lignes internationales de transport d’électricité et des lignes interprovinciales désignées, les importations de gaz naturel et les exportations de pétrole brut, de liquides de gaz naturel, de gaz naturel, de produits pétroliers raffinés et d’électricité ainsi
que des activités d’exploration et de production pétrolières et gazières dans certaines régions. Il lui incombe par ailleurs de diffuser de l’information à jour, exacte et objective sur l’énergie et de fournir des conseils sur des questions énergétiques. Il emploie quelque 500 personnes à son bureau national situé à Calgary, en Alberta, et à ses bureaux régionaux de Montréal, Vancouver et Yellowknife. Son budget annuel se chiffre à plus de 70 millions de dollars.
L’Office est reconnu parmi les 100 meilleurs employeurs au Canada dans le cadre d’un concours national sélectionnant des employeurs qui donnent le ton dans leurs secteurs en offrant un milieu de travail exceptionnel à leurs employés.
Relevant du directeur de la gestion des situations d’urgence et de la sûreté du Secteur des opérations sur le terrain, le spécialiste de la gestion des situations d’urgence exerce ses fonctions à partir du bureau de Calgary, en Alberta. Le titulaire du poste est un spécialiste de niveau opérationnel qui donne des conseils techniques aux membres de l’Office et aux parties prenantes externes concernant la gestion des situations d’urgence.
Les tâches peuvent comprendre ce qui suit :
1. Jouer un rôle de premier plan ou de soutien lorsque l’Office intervient à la suite d’incidents survenus à des installations qu’il réglemente;
2. Définir et orienter les exigences relatives au programme de gestion des situations d’urgence de l’Office;
3. Évaluer le degré de conformité réglementaire au programme de gestion des situations d’urgence, en faire la promotion et assurer la formation voulue;
4. Soutenir les activités de communication et de liaison avec des collectivités locales, des municipalités, des collectivités autochtones, des premiers intervenants, des propriétaires fonciers, des associations de propriétaires fonciers, des sociétés, des ministères fédéraux et provinciaux, et d’autres parties prenantes;
5. Renseigner les parties prenantes sur le cadre et les exigences réglementaires en place, et les aider à mieux les comprendre. Cela comprend la préparation et la diffusion de messages régionaux, l’organisation d’apparitions publiques, les réponses aux plaintes et aux préoccupations du public, et la prestation de conseils et de soutien en situation d’urgence;
6. Cultiver et maintenir des liens étroits au moyen de la mobilisation.
Le titulaire du poste devra encadrer des membres de l’équipe moins chevronnés.
En sa qualité d’expert en gestion des situations d’urgence, le titulaire s’acquitte aussi des tâches suivantes :
• Orienter les membres et le personnel de l’Office en ce qui a trait aux questions techniques portant sur la gestion des situations d’urgence liées à des demandes et autres déposées par des sociétés réglementées et des parties intéressées;
• Donner des conseils techniques aux membres et au personnel de l’Office ainsi qu’à d’autres parties prenantes sur la gestion des situations d’urgence, plus particulièrement en matière de protection civile et d’intervention pendant la conception, la construction et l’exploitation de pipelines;
• Donner des conseils et du soutien pour l’élaboration et la réalisation d’activités de vérification de la conformité, notamment l’évaluation des exercices d’intervention en cas d’urgence, la revue des manuels de mesures d’urgence, les réunions sur la conformité et les inspections liées à la gestion des situations d’urgence.
Un répertoire de candidats qualifiés pourrait être constitué. Les candidats qualifiés pourraient se voir offrir un poste similaire, temporaire, permanent ou par intérim, à un échelon équivalent ou inférieur. La nomination sera fondée sur les résultats de l’évaluation des qualités essentielles ou des qualités essentielles et des qualités constituant un atout, ainsi que sur l’étendue et la profondeur de l’expérience.
Postes à pourvoir : 1
Votre curriculum vitae.
Une lettre d'accompagnement en 1 200 mots (maximum)
Coordonnées de 3 références.
Diplôme d’une université reconnue en gestion des situations d’urgence, en science physique ou de l’environnement.
E1 Expérience de la prestation d’un soutien technique et opérationnel en matière de protection civile et d’intervention en cas d’urgence.
E2 Expérience de la gestion d’une importante intervention d’urgence mettant en présence plusieurs organismes ou ordres de gouvernement.
E3 Expérience de la liaison avec diverses parties prenantes en matière de protection civile et d’intervention d’urgence.
La préférence peut être accordée aux candidats qualifiés ayant indiqué leur appartenance à l’un des groupes désignés suivants : Autochtones* ou minorités visibles.
Anglais essentiel
Renseignements sur les exigences linguistiques
Compétences organisationnelles et opérationnelles
CO1 Leadership et travail d’équipe – Niveau de compétence : Orientation
• Reconnaît les occasions de créer des partenariats utiles avec d’autres groupes de l’Office et à l’extérieur de ce dernier et prend des mesures en ce sens.
• Adopte le rôle de leader dans la formation d’équipes et de partenariats.
CO2 Responsabilité et priorité des résultats – Niveau de compétence : Orientation
• Définit les résultats souhaités, facilite leur atteinte et accepte la responsabilité des résultats obtenus par l’ensemble des équipes et des secteurs.
• Résout des problèmes complexes à l’échelle de l’équipe. Soutient et encadre ses collègues dans la résolution de problèmes.
CO3 Communication écrite – Niveau de compétence : Mise en pratique / Orientation
• Communique par écrit de façon claire, concise et efficace avec collègues et clients.
CO4 Communication orale – Niveau de compétence : Mise en pratique / Orientation
• Communique verbalement de façon claire, concise et efficace avec collègues et clients.
Compétences techniques
CT1 Évaluation des demandes – Niveau de compétence : Orientation
• Est capable d’évaluer l’efficacité des conceptions techniques et de la planification des systèmes en tenant compte de la fiabilité, de l’intérêt public, de l’économie et de la protection de l’environnement.
CT2 Principes et techniques de vérification de la conformité – Niveau de compétence : Orientation
• Enseigne les techniques de gestion des situations d’urgence et les pratiques acceptables concernant les systèmes de gestion qui répondent aux exigences réglementaires, et encadre les autres.
CT3 Principes et techniques d’intervention en cas d’urgence – Niveau de compétence : Orientation
• Démontre une excellente compréhension des principes et techniques liés à la protection civile ainsi qu’aux interventions en cas d’urgence dans le secteur pétrolier et gazier.
Définition des niveaux de compétence
Mise en pratique : Manifeste une bonne compréhension de la compétence et des capacités nécessaires à sa mise en pratique et à une contribution tangible.
Orientation : Connaît bien et maîtrise la compétence. Peut influencer et guider les autres dans sa mise en pratique.
QA1 Connaissance approfondie et expérience du système de commandement en cas d’incident.
QA2 Expertise en matière d’élaboration, de mise en œuvre, de maintien à jour et d’amélioration de programmes de gestion des situations d’urgence dans le secteur pétrolier et gazier en matière de protection civile et d’intervention.
QA3 Connaissance poussée (attestée par des certificats, des titres ou autrement) de ce qui suit :
• Codes et normes applicables aux pipelines
• Inspections
• Systèmes de gestion
• Audits
QA4 Expérience de travail auprès de collectivités ou d’organisations autochtones.
1) Accepter de se soumettre à une vérification, afin d’obtenir la cote de fiabilité, et maintenir cette cote. (La cote de sécurité de niveau secret peut être exigée pour certains postes et les titulaires doivent alors se soumettre à une vérification de la sécurité, obtenir cette cote et la maintenir.)
2) Se conformer au Code régissant la conduite des employés de l’Office national de l’énergie.
Remarque : Il est fortement recommandé aux candidats éventuels de prendre connaissance du code de conduite avant de postuler. Le document est accessible à partir du site Web de l’Office à l’adresse http://www.neb-one.gc.ca/code-regissant-conduite.
3) Accepter et être capable de voyager et de faire des heures supplémentaires au besoin.
4) Consentir à changer d’équipe ou de secteur, selon les exigences opérationnelles ou à mesure que sont établis les besoins de perfectionnement individuels.
La fonction publique du Canada s’est engagée à se doter d’un effectif compétent qui reflète la diversité de la population canadienne qu’elle dessert. Nous favorisons l’équité en matière d’emploi et vous encourageons à indiquer dans votre demande d’emploi si vous appartenez à un des groupes désignés.
Renseignements sur l’équité en matière d’emploi
1. Le système de classification de l’Office national de l’énergie est différent de celui de la fonction publique dans son ensemble. Ce poste de niveau NEB-10 correspond à peu de
choses près à un poste de niveau PC-04 pour la rémunération uniquement. Les avantages offerts, y compris l’aide à la réinstallation, peuvent différer considérablement de ceux qui sont offerts dans l’ensemble de la fonction publique. Le poste est assujetti à la convention collective de l’Institut professionnel de la fonction publique du Canada applicable à l’Office.
2. Exigences liées à la candidature : Les candidats doivent présenter, d’ici la date limite, un curriculum vitæ et une lettre d’accompagnement qui démontrent clairement qu’ils possèdent les qualités essentielles concernant les études et l’expérience. Il est fortement conseillé aux candidats de démontrer qu’ils possèdent aussi les qualités constituant un atout. Ces dernières peuvent être utilisées à tout moment durant le processus de sélection (présélection, évaluation ou les deux). Le défaut de fournir des renseignements suffisants entraînera le rejet de la candidature.
REMARQUE : Les candidats doivent fournir dans leur demande une adresse électronique valable et fonctionnelle en tout temps. Ils doivent s’assurer que la boîte de réception de courriel ne filtre pas les messages d’expéditeurs inconnus. Les communications à des fins
d’évaluation se feront par courriel, qu’il s’agisse par exemple de l’envoi d’invitations pour participer à une épreuve écrite ou assister à une entrevue. Les résultats du processus d’évaluation seront transmis de la même façon.
3. Évaluation : L’évaluation des candidatures peut se faire à l’aide d’un ou de plusieurs moyens parmi les suivants : examen écrit, épreuve normalisée, présentation orale, entrevue, jeu de rôle, évaluation du rendement, vérification des références, interaction avec le personnel interne durant le processus de sélection et connaissances personnelles. Une sélection descendante pourrait être utilisée à n’importe quelle étape du processus de sélection.
4. Exigences à remplir : Les candidats doivent posséder toutes les qualités essentielles et satisfaire aux conditions d’emploi pour être nommés à ce poste. Une personne peut être nommée au poste même si elle ne possède pas toutes les qualités constituant un atout, ni même aucune, et si elle ne satisfait pas aux exigences opérationnelles ou ne répond pas aux besoins organisationnels. Cependant, il est préférable de satisfaire à ces critères, car ils peuvent constituer un facteur déterminant dans le choix du titulaire.
5. Salaire : Au 1er novembre 2017, NEB-10 : de 92 534 $ à 112 584 $ (en cours de révision)
D’autres formes de rémunération peuvent être accordées par l’Office national de l’énergie en sus du salaire, dont l’admissibilité est établie conformément aux dispositions stipulées dans la convention collective ou les conditions d’emploi pour la durée précisée :
• Une indemnité pour Calgary représentant 4,95 % du salaire de base versée toutes les deux semaines;
• Une rémunération liée au rendement annuel, composée en partie du rendement personnel (60 % du montant) et du rendement de l’organisme (40 % du montant);
• Une indemnité de marché annuelle (réservée à certains postes opérationnels) s’applique à ce poste; elle est payable en deux versements semestriels.
• La convention collective entre l’Office et l’Institut professionnel de la fonction publique du Canada a pris fin le 31 octobre 2018. Jusqu’à la signature et à la mise en œuvre d’une nouvelle convention, toutes les dispositions de l’ancienne, y compris celles qui ont trait aux indemnités, continuent de prévaloir.
6. Conditions d’emploi : Ce poste est classé dans l’unité de négociation représentée par l’Institut professionnel de la fonction publique du Canada.
7. Preuves de scolarité : Des preuves de scolarité sont exigées avant la nomination. Les candidats qui ont fait leurs études à l’extérieur du Canada doivent faire évaluer leurs certificats ou diplômes en fonction des normes d’éducation au Canada. Prière de communiquer avec le Centre d’information canadien sur les diplômes internationaux pour obtenir de plus amples renseignements à ce sujet (https://www.cicdi.ca/1/accueil.canada).
Les équivalences accordées par les autorités provinciales canadiennes en ce qui a trait aux diplômes d’études appliquées (baccalauréat) des collèges et instituts de technologie (p.ex., en Ontario, en Colombie-Britannique, en Alberta et au Manitoba) doivent toujours être acceptées comme diplômes correspondant aux baccalauréats décernés dans les provinces concernées.
8. Besoins organisationnels futurs : L’Office est déterminé à se doter d’un effectif compétent et diversifié, qui est représentatif de la population canadienne. Suivant sa stratégie visant l’atteinte des objectifs en matière d’équité d’emploi, il peut limiter sa sélection à des candidats ayant indiqué leur appartenance à l’un des groupes désignés suivants : Autochtones*, minorités visibles
Les candidats autochtones sont invités à se déclarer comme tels, car l’Office pourrait leur accorder une préférence à des fins d’équité d’emploi.
* Un Autochtone est un Indien de l’Amérique du Nord ou un membre d’une Première Nation, un Métis ou un Inuit. Les Indiens de l’Amérique du Nord et les membres d’une Première Nation comprennent les Indiens des traités de même que les Indiens inscrits et non inscrits. Veuillez noter que vous devrez remplir le Formulaire d’affirmation d’affiliation autochtone.
9. Bureau principal – Calgary (Alberta) : 517, Dixième Avenue S.-O., bureau 210
La préférence sera accordée, dans l’ordre suivant, aux anciens combattants et aux citoyens canadiens, à l’exception d’un poste situé au Nunavut, où les Inuits du Nunavut seront nommés en premier.
Renseignements sur la préférence aux anciens combattants
Nous remercions d'avance ceux et celles qui auront soumis une demande d'emploi, mais nous ne contacterons que les personnes choisies pour la prochaine étape de sélection.