gJobs.ca

Conteur

Numéro de réference
PCO18J-020520-000014

Numéro du processus de sélection
18-PCO-EA-16655

Organization
Bureau du Conseil privé

Année
2018-2019

Jours d'ouverture
10

Classification
IS04, IS05

Ville
Ottawa

Taper
Externe

Résumé rapide

Total
72

Équité en matière d'emploi
37 (51.4%)

Exclu
0 (0%)

Projeté dans
69 (95.8%)

Soumissions des candidats (72)

Équité en matière d'emploi 51.4% 37

Éliminé 0% 0

Projeté 95.8% 69

Équité en matière d'emploi(37)

Femmes 43.1% 31

Minorité visible 18.1% 13

Autochtone 0% 0

Personnes handicapées 0% 0

Langue

Anglais 70.8% 51

Français 29.2% 21

Statut

Citoyens 95.8% 69

Résidents permanents 0% 0

Affiche d'emploi archivée

Conteur

Numéro de référence : PCO18J-020520-000014
Numéro du processus de sélection : 18-PCO-EA-16655
Bureau du Conseil privé - Communications et consultations
Ottawa (Ontario)
IS-04, IS-05
80 274 $ à 96 461 $ ((IS-04 : 80 274 $ à 86 788 $); (IS-05 : 96 461 $ à 96 461 $))

Pour obtenir plus de renseignements sur l'organisme, veuillez visiter Bureau du Conseil privé

Date limite : 10 décembre 2018 - 23 h 59, heure du pacifique

Qui est admissible : Personnes résidant au Canada ainsi que les citoyens canadiens résidant à l'étranger.

Messages importants

Nous sommes aussi engagés à instaurer un milieu de travail inclusif et exempt d’obstacles, dès le processus de sélection. Si vous avez besoin de mesures d’adaptation à une étape ou une autre du processus d’évaluation, veuillez envoyer un message à l’adresse indiquée ci-dessous sous la rubrique Personnes-ressources pour en faire la demande. Les renseignements reçus au sujet de mesures d’adaptation seront traités confidentiellement.

Mesures d’adaptation en matière d’évaluation

L’équipe des Produits de communication du premier ministre mène des activités 24 heures sur 24, 7 jours sur 7, et doit être disponible pour appuyer le Cabinet du premier ministre (CPM) à tout moment.

Consultez la rubrique sur les EXIGENCES OPÉRATIONNELLES pour obtenir plus de renseignements sur l’horaire de travail.

Pour présenter une demande COMPLÈTE, vous devez :
1. envoyer votre curriculum vitæ;
2. répondre à toutes les questions de présélection.

Lorsque vous répondez aux questions de présélection, vous devez fournir des exemples précis pour démontrer clairement que vous répondez aux exigences. Nous ne pouvons formuler des hypothèses au sujet de votre expérience. Par conséquent, il ne suffit pas de dire que vous possédez les qualifications requises ni d’énumérer vos tâches actuelles. Vous devez fournir des exemples concrets et détaillés pour expliquer clairement où, quand et comment vous avez acquis cette expérience. Nous consulterons votre curriculum vitæ seulement en tant que source secondaire de renseignements. Si vous ne démontrez pas clairement que vous possédez l’expérience requise, nous ne vous demanderons pas de fournir de plus amples renseignements et votre candidature pourra être rejetée.

La priorité sera donnée aux candidats qui démontrent les expériences et capacités constituant un atout.

Tâches

Nous sommes à la recherche d’un rédacteur ou d’une rédactrice de talent pouvant rédiger des produits de communication de grande qualité et réviser et corriger des produits de communication en français. En travaillant à l’atelier de rédaction non partisan du BCP, vous élaborerez des produits de communication qui racontent ce que le gouvernement fait et pourquoi il le fait.

Un vif intérêt pour l’histoire et une soif de nouvelles de dernière heure vous aideront à écrire sur des événements nationaux et mondiaux de premier plan. Dans un climat propice au travail d’équipe, vous devrez :

• rédiger des produits de communication non partisans à l’appui des activités et des annonces du premier ministre;
• jouer un rôle de leader au sein de l’équipe en encadrant des analystes moins expérimentés;
• fournir des conseils stratégiques directement à de hauts fonctionnaires du BCP et du CPM;
• travailler avec différents ministères et avec des collègues du BCP pour effectuer des recherches et réviser ainsi que terminer des produits de communication de haute qualité;
• vous occuper de dossiers extrêmement délicats qui nécessitent de la discrétion, du tact et de la rigueur.

Vous devrez également consentir à travailler sur appel en alternance avec d’autres membres de l’équipe pour veiller à ce qu’un rédacteur soit toujours disponible pour rédiger et coordonner les produits de communication au besoin après les heures de bureau et les fins de semaine.

Milieu de travail

Le Bureau du Conseil privé (BCP) occupe une place unique au sein du gouvernement du Canada. Travailler pour le BCP signifie que vous bénéficierez d’un accès privilégié au CPM et collaborerez directement avec ses conseillers en chef sur les questions les plus brûlantes et intéressantes de l’heure. Vous travaillerez avec certains des stratèges les plus brillants en matière de communications et de politiques dans une organisation horizontale.

Au sein du Secrétariat des communications et des consultations, l’équipe des Produits de communication du premier ministre offre un environnement de travail unique. À titre d’exemple, votre journée de travail pourrait commencer par la rédaction d’un communiqué de presse pour présenter un nouveau laboratoire de recherche de pointe, se poursuivre par la rédaction d’un message de félicitations à l’intention du nouveau président d’un pays étranger avant l’heure du dîner, puis se terminer par la rédaction d’une déclaration urgente du premier ministre concernant un incendie qui a entraîné le déplacement de centaines de Canadiens.

Vous travaillerez au sein d’une équipe où la rétroaction et le soutien entre pairs sont considérés comme faisant partie intégrante du processus de rédaction. Le BCP est une organisation horizontale, et les conseils et commentaires de tous les membres de l’équipe, peu importe leur niveau, sont soigneusement pris en considération pour chaque dossier afin de fournir des produits de haute qualité qui reflètent la diversité de la population canadienne que nous desservons.

Dans le cadre de vos interactions quotidiennes, vous établirez de solides relations avec les conseillers au sein du BCP et avec les collègues des communications du CPM et de l’ensemble de la fonction publique. Vous serez appelé(e) à examiner les complexités et les particularités d’une variété d’enjeux pour aller au cœur du sujet, et à utiliser un ton et un style qui permettent de joindre et de mobiliser les Canadiens.

Le large éventail de dossiers sur lesquels vous travaillerez vous donnera la chance de vous constituer un vaste réseau et de collaborer avec plusieurs ministères et organismes. Si vous cherchez à acquérir de nouvelles compétences et à vous dépasser, le BCP vous en donnera l’occasion, en plus de donner un nouvel élan à votre carrière.

Intention du processus

IS-04

Il s’agit d’un processus anticipé; le BCP aimerait créer un bassin de candidat(e)s qualifié(e)s ou partiellement qualifié(e)s au niveau IS-04 pour les besoins futurs.

IS-05

Ce processus vise à doter un (1) poste IS-05 de durée indéterminée.

Il est également prévu de créer un bassin de candidat(e)s qualifié(e)s ou partiellement qualifié(e)s au niveau IS-04 et IS-05 afin de doter des postes similaires au BCP et dans l’administration publique centrale.

La sélection des candidat(e)s pourra se faire d’après l’un ou plusieurs des critères suivants :

• la portée, l’étendue et le type d’expériences de travail liées lié au poste;
• l’expérience ou les compétences du candidat en fonction des points forts et points faibles de l’équipe de travail;
• l’expérience ou les compétences du candidat en fonction des tâches liées au poste à doter.

Postes à pourvoir : 1

Les renseignements que vous devez fournir

Votre curriculum vitae.

Afin que votre candidature soit retenue, votre demande doit clairement décrire comment vous répondez aux énoncés suivants (qualifications essentielles)

ÉTUDES

IS-04 et IS-05

Un grade d’un établissement d’enseignement postsecondaire reconnu ou une combinaison acceptable d’études, de formation et d’expérience.

Équivalence des diplômes

EXPÉRIENCE

IS-04 et IS-05

Expérience appréciable*de l’évaluation de l’incidence des politiques et des programmes gouvernementaux sur les communications.

Expérience appréciable* de la rédaction et la coordination de produits de communication visant à aider des hauts fonctionnaires** ou des ministres dans le cadre d’événements publics.

IS-04 SEULEMENT

Expérience récente*** de la formulation de conseils à des hauts fonctionnaires** en matière de communications stratégiques.

IS-05 SEULEMENT

Expérience appréciable* et récente*** de la formulation de conseils à des hauts fonctionnaires* ou à du personnel ministériel en matière de communications stratégiques.

* Une « experience appréciable » s’entend d’une expérience dont l’étendue et la portée correspondent normalement à une exécution à plein temps des tâches visées pendant une période d’environ deux (2) ans.

** Les hauts fonctionnaires sont des directeurs et des cadres supérieurs pour les postes IS-04, et des directeurs généraux et niveaux supérieurs pour les postes IS-05.

*** Par expérience récente, on entend une expérience acquise au cours des cinq dernières années.

Si vous répondez à certains des énoncés suivants, votre demande doit également clairement décrire comment vous y répondez (autres qualifications)

ÉTUDES CONSTITUANT UN ATOUT

IS-04 et IS-05

Un diplôme en traduction ou en français d’un établissement postsecondaire reconnu.

Équivalence des diplômes

EXPÉRIENCE CONSTITUANT UN ATOUT

IS-04 et IS-05

Expérience de la révision comparative et de la recherche terminologique.

Expérience de révision et de correction des textes en français.

IS-05 SEULEMENT

Expérience de la coordination d’initiatives, de stratégies ou de projets de communication intergouvernementaux ou mobilisant plusieurs organisations.

Expérience de la rédaction de discours pour des hauts fonctionnaires (sous-ministre adjoint ou plus) ou des ministres.

Les énoncés suivants seront utilisés / évalués à une date subséquente (essentiels à l'emploi)

Bilingue - Impératif (BBB/BBB)

Renseignements sur les exigences linguistiques

CAPACITÉS

IS-04 et IS-05

Capacité de rédiger en anglais des produits de communication de haute qualité dans des délais serrés.

Capacité de prioriser le travail et de travailler efficacement sous pression et avec des délais serrés.

Capacité de donner des conseils stratégiques.

Capacité de communiquer efficacement de vive voix.

Capacité à réaliser des recherches et à synthétiser avec rigueur l’information.

QUALITÉS PERSONNELLES

Jugement

Esprit d’initiative

Entregent

Souci du détail

Les énoncés suivants pourraient être utilisés / évalués à une date subséquente (pourraient être nécessaires à l'emploi)

CAPACITÉS CONSTITUANT UN ATOUT

IS-04 et IS-05

Capacité de traduire de courts textes de l’anglais au français.

Capacité de réviser et de corriger des textes en français.

Capacité d’effectuer un contrôle de la qualité de textes traduits de l’anglais au français.

EXIGENCES OPÉRATIONNELLES

IS-05 SEULEMENT

Être disposé(e) à travailler du lundi au jeudi de 13 h à 21 h, et le vendredi durant les heures normales de travail.

Les employé(e)s recevront une prime pour certaines heures de travail. Veuillez communiquer avec pour de plus amples renseignements.

Conditions d'emploi

Autorisation sécuritaire Secret

Capacité de travailler de longues heures et des heures supplémentaires à court préavis.

La personne choisie doit être prête à assurer régulièrement une permanence, en alternance avec d’autres employés.

Autres renseignements

La fonction publique du Canada s’est engagée à se doter d’un effectif compétent qui reflète la diversité de la population canadienne qu’elle dessert. Nous favorisons l’équité en matière d’emploi et vous encourageons à indiquer dans votre demande d’emploi si vous appartenez à un des groupes désignés.

Renseignements sur l’équité en matière d’emploi

Dans le cadre de ce processus, vous devrez :
• fournir des attestations d'études.
• passer un examen;
• participer à une entrevue;
• faire l’objet d’une vérification des références.

Veuillez noter que d'autres méthodes d'évaluation pourraient être utilisées.

Il se peut qu'on ait recours à une sélection aléatoire ou descendante pour déterminer qui avancera à la prochaine étape du processus d'évaluation.

Prenez note que nous n’accuserons pas réception de votre confirmation. Toutes les communications qui s’y rattachent, y compris les courriels, pourraient servir à évaluer vos qualifications. Toutes les communications se feront par courriel ou au moyen du Système de ressourcement de la fonction publique. Veuillez vous assurer que votre boîte de réception accepte les courriels d’utilisateurs inconnus (certaines applications de courriel bloquent ce type de message). Nous vous recommandons aussi de vérifier votre « courrier indésirable » par mesure de précaution. Enfin, vous devez vous assurer que vos coordonnées sont à jour.

Veuillez utiliser le système en ligne pour postuler. Si vous n’avez absolument aucun accès à Internet ou pour postuler en ligne, veuillez communiquer avec Josée Philippe à pour prendre d’autres dispositions.

Chaque personne a le droit de participer à un processus de nomination dans la ou les langues officielles de son choix.

Le Bureau du Conseil privé s’est engagé à bâtir une main-d’œuvre inclusive, avec une diversité d’expériences, de perspectives et d’antécédents qui représente le Canada d’aujourd’hui et de demain. Pour atteindre cet objectif, nous vous encourageons fortement à indiquer si vous faites partie de l’un des groupes désignés (femmes, personnes handicapées, personnes autochtones et minorités visibles). Nous avons à cœur de favoriser un milieu de travail où tous se sentent les bienvenus et peuvent réaliser leur plein potentiel.

La fonction publique du Canada s’est aussi engagée à instaurer des processus de sélection et de nomination ainsi que des milieux de travail inclusifs et exempts d’obstacles. Si l’on communique avec vous au sujet d’une possibilité d’emploi ou pour des examens, veuillez faire part au représentant ou à la représentante de la Commission de la fonction publique ou de l’organisation, en temps opportun, de vos besoins pour lesquels des mesures d’adaptation doivent être prises pour vous permettre une évaluation juste et équitable. La forme masculine utilisée dans la présente offre désigne aussi bien les femmes que les hommes.

Préférence

La préférence sera accordée, dans l’ordre suivant, aux anciens combattants et aux citoyens canadiens, à l’exception d’un poste situé au Nunavut, où les Inuits du Nunavut seront nommés en premier.

Renseignements sur la préférence aux anciens combattants

Nous remercions d'avance ceux et celles qui auront soumis une demande d'emploi, mais nous ne contacterons que les personnes choisies pour la prochaine étape de sélection.

Copyright © 2023 Sannax Corp. All rights reserved.
0.0