Numéro de réference
CGC18J-020125-000043
Numéro du processus de sélection
18-CGC-HQ-EA-IS-2812
Organization
Commission canadienne des grains
Année
2018-2019
Jours d'ouverture
7
Classification
EG03
Ville
Ile de Montreal
Taper
Externe
Total
181
Équité en matière d'emploi
104
(57.5%)
Exclu
67
(37%)
Projeté dans
114
(63%)
Équité en matière d'emploi 57.5% 104
Éliminé 37% 67
Projeté 63% 114
Femmes 41.4% 75
Minorité visible 27.6% 50
Autochtone 0% 0
Personnes handicapées 0% 0
Anglais 29.3% 53
Français 70.7% 128
Citoyens 65.2% 118
Résidents permanents 0% 0
Nous sommes aussi engagés à instaurer un milieu de travail inclusif et exempt d’obstacles, dès le processus de sélection. Si vous avez besoin de mesures d’adaptation à une étape ou une autre du processus d’évaluation, veuillez envoyer un message à l’adresse indiquée ci-dessous sous la rubrique Personnes-ressources pour en faire la demande. Les renseignements reçus au sujet de mesures d’adaptation seront traités confidentiellement.
Information sur les mesures d'adaptation pour personnes handicapées
SEULES LES DEMANDES FAITES EN LIGNE EN UTILISANT LE BOUTON «POSTULER EN LIGNE» CI-DESSOUS SERONT ACCEPTÉES.
Les personnes handicapées qui ne peuvent pas postuler en ligne sont priées de communiquer avec 1-800- 645-5605.
La Commission canadienne des grains (CGC) est un organisme fédéral chargé d’assurer l’intégrité et la valeur marchande du grain canadien aux fins du commerce intérieur et international, du producteur au consommateur mondial.
La CCG occupe une place importante au sein du secteur agricole canadien, marqué par le dynamisme et la diversité. Nous régissons la manutention des grains au Canada, nous établissons les normes visant les grains et nous menons de la recherche sur les grains. À la CCG, nous nous efforçons de mettre en pratique nos valeurs : excellence, intégrité, respect et responsabilité.
Nous favorisons l’équilibre travail-vie personnelle, et notre Programme d’aide aux employés et aux familles est là pour vous venir aide, ainsi qu’aux membres de votre famille.
Un bassin de candidats sera créé et pourra servir à doter des postes semblables avec divers profils linguistiques et de durée (indéterminée, déterminée, nomination intérimaire, affectation, mutation, détachement) au sein de la Commission canadienne des grains.
Postes à pourvoir : 1
Votre curriculum vitae.
Études :
- Diplôme en sciences d’une université ou d’un collège reconnu avec spécialisation dans un domaine lié au poste.
Expérience :
- Expérience récente* de l’exécution de procédures en laboratoire.
- Expérience récente* de l’utilisation et de l’entretien de matériel de laboratoire utilisé dans le domaine de la chimie des céréales OU de la chimie des aliments OU de la chimie analytique.
- Expérience récente* de l’utilisation, de l’entretien et du dépannage d’appareils de chromatographie en phase liquide à ultra-haute performance (UPLC), de chromatographie en phase liquide à haute performance (HPLC) ou de chromatographie en phase gazeuse (CPG).
*On entend par « expérience récente », une expérience riche et diversifiée généralement associée à l’exécution de fonctions dans un laboratoire au cours des trois dernières années pendant au moins trois mois consécutifs.
Bilingue - Impératif (BBB/BBB)
Renseignements sur les exigences linguistiques
Connaissance :
- Connaissance des théories et principes des techniques d’analyse, notamment de l’utilisation de matériel de laboratoire de base.
- Connaissance des pratiques de sécurité en laboratoire.
Compétences comportementales :
- Adaptabilité (Niveau 2)
- Réflexion analytique (Niveau 2)
- Esprit d’équipe (Niveau 2)
- Engagement à viser l’excellence (Niveau 2)
- Communication interactive efficace (Niveau 2)
- Initiative (Niveau 2)
Capacité :
- Capacité d’étalonner, d’entretenir et de dépanner des instruments d’analyse et du matériel de laboratoire.
Études :
- Diplôme d’une université ou d’un collège reconnu avec spécialisation dans un domaine associé à la chimie, à la biochimie, à la phytologie OU à la science de l'alimentation.
Expérience :
- Expérience récente* dans un laboratoire utilisant des techniques chimiques OU biochimiques ainsi que des instruments propres aux grains, aux aliments pour animaux et aux denrées alimentaires.
- Expérience récente* de l’utilisation de méthodes scientifiques pour extraire et quantifier les mycotoxines dans les grains, les aliments pour animaux et les denrées alimentaires.
- Expérience récente* au sein d'un système de gestion de la qualité.
- Expérience de l’utilisation d’un système de chromatographie (UPLC) Acquity, et du logiciel Empower de Waters.
- Expérience de l’exécution de projets de recherche sous supervision.
*On entend par « expérience récente », une expérience riche et diversifiée généralement associée à l’exécution de fonctions dans un laboratoire au cours des trois dernières années pendant au moins trois mois consécutifs.
Connaissance :
- Connaissance des notions élémentaires de l’analyse statistique.
Capacité:
- Capacité d’évaluer et d’interpréter des données et de rédiger un sommaire des résultats à l’aide de logiciels de traitement de texte et de tableurs.
Besoins organisationnels:
Appartenance à l’un des groupes visés par l’équité en matière d’emploi.
Autorisation sécuritaire Cote de fiabilité
- Posséder un permis de conduire valide ou pouvoir se déplacer librement au même titre qu'une personne possédant un permis de conduire valide.
- Être apte et disposé à porter des vêtements ou de l'équipement de protection.
- Être apte et disposé à travailler avec des produits chimiques et du matériel dangereux.
- Être apte et disposé à rester debout ou assis pendant de longues périodes.
- Être apte et disposé à être exposé à la poussière de céréales et de farine.
- Les allergies connues doivent être contrôlées par l'utilisation d'un équipement de protection personnel ou la prise de médicaments; elles ne doivent pas nuire à l'exécution du travail.
- Être apte et disposé à entrer dans le bureau d’un silo à grain.
- Être apte et disposé à déplacer ou à soulever des articles pouvant peser jusqu’à 20 kg.
- Être apte et disposé à faire des quarts de travail ou des heures supplémentaires, au besoin.
- Être apte et disposé à voyager, au besoin.
- Adhérer aux normes et procédures de sécurité en laboratoire.
La fonction publique du Canada s'est engagée à se doter d'un effectif compétent qui reflète la diversité de la population canadienne qu’elle dessert. Nous favorisons l’équité en matière d’emploi et vous encourageons à indiquer dans votre demande d’emploi si vous appartenez à un des groupes cibles.
Renseignements sur l’équité en matière d’emploi
Les candidat(e)s devront, selon le processus d'application, répondre à des questions de présélection pour chacun des critères essentiels ainsi que pour les critères constituant un atout (études et expérience). Les candidat(e)s devront fournir des exemples concrets, pour chaque question de présélection démontrant comment ils ont acquis les critères d'études et d'expérience. Veuillez noter qu'il ne suffit pas uniquement d'indiquer que la qualification est respectée ou de fournir une liste de responsabilités actuelles ou passées. Les curriculum vitae seront utilisés comme source secondaire pour valider l'expérience décrite dans les réponses aux questions de présélection. À défaut de démontrer clairement dans vos réponses comment vous répondez aux critères de présélection (études et expérience), votre demande pourrait être rejetée.
POUR CHAQUE CRITÈRE D'EXPÉRIENCE, veuillez fournir les informations OBLIGATOIRES suivantes:
1 - Nom du ministère ou de l'organisation où l'expérience a été acquise;
2 - Titre du poste occupé et la durée pour laquelle vous avez exercé les fonctions; et
3 - Des détails spécifiques relatifs aux tâches, aux projets ou aux réalisations démontrant comment l'expérience a été acquise.
Les qualités AVANTAGEUSES serviront peut-être à trier les demandes et peuvent être invoquées à tout moment durant le processus de sélection. Si vous possédez ces qualités avantageuses, VEUILLEZ CLAIREMENT DÉMONTRER PAR ÉCRIT DANS QUELLES MESURES VOUS RÉPONDEZ AUX CRITÈRES. Veuillez fournir des exemples et décrire les fonctions que vous avez exercées. Si vous ne vous conformez pas à cette exigence, votre candidature risque d'être rejetée.
Les candidats de l'extérieur de la fonction publique fédérale pourraient devoir payer leurs propres dépenses de déplacement.
Les communications relatives au processus de sélection se feront par courriel. Il incombe aux candidats de fournir des coordonnées exactes et de les mettre à jour au besoin. Ils devraient s’assurer par ailleurs de fournir une adresse électronique qui accepte les courriels provenant d’utilisateurs inconnus (certains systèmes de messagerie bloquent ce genre de courriels).
Chaque personne a le droit de participer à un processus de nomination dans la ou les langues officielles de son choix. Nous demandons aux postulant(e)s de mentionner leur(s) langue(s) préférée(s) dans leur demande d'emploi.
Aucun accusé de réception des demandes ne sera envoyé; nous ne communiquerons qu'avec les candidats retenus lors du processus de présélection. Selon les exigences du poste ou des postes à doter dans le cadre du présent concours en prévision de vacances à l’heure actuelle ou à l’avenir, il pourrait être tenu compte, au moment de la présélection, de l’ensemble des qualités considérées comme un atout, des exigences opérationnelles et des besoins organisationnels.
Les décisions relatives à une nomination peuvent être fondées sur un ou plusieurs des critères suivants :
• Associer l’expérience ou les qualifications de l’individu aux forces et aux faiblesses de l’équipe de travail;
• Associer l’expérience ou les qualifications de l’individu aux tâches du poste à pourvoir;
• Profondeur, étendue, type d’expérience relative au travail;
• Niveau/degré d’une ou de plusieurs compétences/qualifications.
Les décisions relatives à la nomination peuvent être fondées sur les besoins organisationnels. Les candidats sont donc encouragés à indiquer leur appartenance à l’un des groupes visés par l’équité en matière d’emploi (minorités visibles, Autochtones, personnes handicapées et femmes), si jamais ce besoin organisationnel est invoqué au cours du processus de nomination.
Toutes les communications associées à ce processus, y compris la correspondance par courriel, peuvent être utilisées pour évaluer les qualifications.
D’autres sources d’informations (telles que les ententes de rendement, des échantillons de travail, les connaissances des membres du jury, etc.) pourraient être utilisées pour évaluer les critères énumérés dans l’énoncé des critères de mérite.
Les candidats convoqués à une entrevue devront apporter leur(s) attestations d'études/grade(s), soit l'original du ou des diplôme(s) ou relevé(s) de notes officiel(s), ainsi qu'une copie de ce(s) document(s).
Un processus d’évaluation par ordre décroissant pourrait être utilisé à toute étape du processus de sélection. Veuillez noter qu’il ne suffit pas de satisfaire aux qualifications essentielles ou d’obtenir une note de passage pour l’un des outils d’évaluation utilisés pour que votre candidature soit retenue pour la suite du processus de sélection. La direction pourrait décider d’utiliser l’étendue et la profondeur des critères d’évaluation, d’évaluer les qualifications ou d’établir une note plus élevée que la note de passage pour l’un des outils d’évaluation utilisés au cours du processus de sélection.
La fonction publique du Canada s'est engagée à se doter d'un effectif compétent qui reflète la diversité de la population canadienne. Par conséquent, elle favorise l'équité en matière d'emploi et vous encourage à indiquer volontairement sur votre demande si vous êtes une femme, une personne autochtone, une personne handicapée ou un membre d'une minorité visible.
La fonction publique du Canada s'est aussi engagée à instaurer des processus de sélection et un milieu de travail inclusifs et exempts d'obstacles. Si l'on communique avec vous au sujet d'une possibilité d'emploi ou pour des examens, veuillez faire part au représentant ou à la représentante de la Commission de la fonction publique ou de l'organisation, en temps opportun, de vos besoins pour lesquels des mesures d'adaptation doivent être prises pour vous permettre une évaluation juste et équitable. Les renseignements reçus au sujet de mesures d'adaptation seront traités confidentiellement.
La préférence sera accordée, dans l'ordre suivant, aux anciens combattants et aux citoyens canadiens.
Renseignements sur la préférence aux anciens combattants
Nous remercions d'avance ceux et celles qui auront soumis une demande d'emploi, mais nous ne contacterons que les personnes choisies pour la prochaine étape de sélection.