gJobs.ca

CH-02 Deux Volets - Volet 1: Chimiste de laboratoire, Volet 2: Chimiste sur le terrain

Numéro de réference
BSF18J-015136-001583

Numéro du processus de sélection
2018-EA-ISTB-CH_02-263

Organization
Agence des services frontaliers du Canada

Année
2018-2019

Jours d'ouverture
13

Classification
CH02

Ville
MULTIPLE

Taper
Externe

Résumé rapide

Total
323

Équité en matière d'emploi
212 (65.6%)

Exclu
15 (4.6%)

Projeté dans
308 (95.4%)

Soumissions des candidats (323)

Équité en matière d'emploi 65.6% 212

Éliminé 4.6% 15

Projeté 95.4% 308

Équité en matière d'emploi(212)

Femmes 38.4% 124

Minorité visible 41.2% 133

Autochtone 0% 0

Personnes handicapées 0% 0

Langue

Anglais 72.1% 233

Français 27.9% 90

Statut

Citoyens 80.5% 260

Résidents permanents 0% 0

Affiche d'emploi archivée

CH-02 Deux Volets - Volet 1: Chimiste de laboratoire, Volet 2: Chimiste sur le terrain

Numéro de référence : BSF18J-015136-001583
Numéro du processus de sélection : 2018-EA-ISTB-CH_02-263
Agence des services frontaliers du Canada - Direction générale de l’information, des sciences et de la technologie
Vancouver (Colombie-Britannique), Ottawa (Ontario), Toronto (Ontario), Île de Montréal (Québec)
CH-02
60 653 $ à 82 590 $

Pour obtenir plus de renseignements sur l'organisme, veuillez visiter Agence des services frontaliers du Canada

Le gouvernement du Canada est déterminé à former une main-d’œuvre compétente qui soit représentative de la diversité du Canada, ce qui inclut les vétérans et les militaires en voie d’être libérés des Forces armées canadiennes.

Date limite : 14 août 2018 - 23 h 59, heure du pacifique

Qui est admissible : Personnes résidant au Canada ainsi que les citoyens canadiens résidant à l'étranger.

Mise à jour : MODIFICATION À LA DATE DE CLÔTURE

Messages importants

Nous sommes aussi engagés à instaurer un milieu de travail inclusif et exempt d’obstacles, dès le processus de sélection. Si vous avez besoin de mesures d’adaptation à une étape ou une autre du processus d’évaluation, veuillez envoyer un message à l’adresse indiquée ci-dessous sous la rubrique Personnes-ressources pour en faire la demande. Les renseignements reçus au sujet de mesures d’adaptation seront traités confidentiellement.

Information sur les mesures d'adaptation pour personnes handicapées

Ce processus de sélection vise des postes CH-02 dans deux (2) domaines d'expertise différents (volets):

VOLET 1: Chimiste de laboratoire (Ottawa)
VOLET 2: Chimiste sur le terrain (Vancouver, Toronto, Montréal)

*** REMARQUE: Les candidats DOIVENT soumettre leur demande en ligne à travers le système disponible à: Emplois GC. Les demandes soumises dans tout autre format ne seront pas acceptées. Si des contraintes ou des circonstances particulières vous empêchent de présenter votre demande par le portail en ligne du SRFP, vous devez communiquer avec l'équipe de recrutement de l'ASFC ET obtenir l’autorisation de présenter votre demande par d’autres moyens AVANT la date limite.

Lors de la soumission de votre candidature dans le cadre de ce processus de sélection, vous devez répondre à des questions de présélection afin de démontrer comment vous rencontrez les qualifications essentielles (études et toutes les expériences essentielles) ainsi qu’aux qualifications constituant un atout (si applicable).
 
Lorsque vous répondez aux questions de présélection, rappelez-vous que le comité de sélection ne peut formuler d’hypothèses sur vos études et vos expériences. Il n'est pas suffisant d'affirmer que vous possédez les qualifications requises, ou d'énumérer vos responsabilités antérieures ou actuelles. Il faut plutôt fournir des exemples concrets et détaillés afin d’expliquer OÙ, QUAND et COMMENT vous avez acquis chacune des qualifications en question. Cela ressemble à ce que l’on attendrait de vous si l’on vous demandait de fournir un exemple concret d’une situation particulière dans le cadre d’une entrevue.
 
Les candidats doivent également soumettre un curriculum vitae avec leur demande, qui sera utilisé seulement pour valider les informations fournies dans leurs réponses aux questions de présélection.
 
Si vos réponses aux questions de présélection ne contiennent pas suffisamment de détails pour démontrer que vous satisfaites aux critères de présélection, votre demande ne sera pas retenue pour considération ultérieure dans ce processus. Nous ne communiquerons pas avec les candidats afin d’obtenir des renseignements incomplets ou manquants.
 

Intention du processus

ANTICIPATOIRE : Un bassin de candidat(e)s partiellement qualifié(e)s ou entièrement qualifié(e)s pourrait être créé suite à ce processus de sélection et pourrait servir à doter des postes similaires de diverses durées, avec des profils linguistiques variés ainsi qu'avec des cotes de sécurité variées au sein de l’Agence des services frontaliers du Canada.

Postes à pourvoir : Nombre à être déterminé

Les renseignements que vous devez fournir

Votre curriculum vitae.

Afin que votre candidature soit retenue, votre demande doit clairement décrire comment vous répondez aux énoncés suivants (qualifications essentielles)

Nous vous encourageons à identifier les capacités, les compétences et / ou les expériences que vous avez acquises grâce à une carrière avec les Forces armées canadiennes.

ÉDUCATION:

Un grade d’un établissement d’enseignement postsecondaire reconnu en sciences naturelles, physiques ou appliquées avec spécialisation en chimie.

Remarque :

1. Les cours de spécialisation doivent être acceptables et avoir été suivis auprès d’un établissement d’enseignement postsecondaire reconnu, mais pas nécessairement dans le cadre d’un programme menant à l’obtention d’un grade dans le domaine de la spécialisation requise.

2. Pour les besoins de ces normes, on entend par « spécialisation » au moins 12 cours (d’une durée d’un semestre) en chimie avec au moins six cours suivis à un niveau correspondant aux deux dernières années d’étude.

3. Les candidats doivent pouvoir fournir sur demande une attestation d’études (copie d'un relevé de notes). Si vous avez fait des études à l’étranger, vous devrez transmettre un document d’évaluation prouvant que vous avez obtenu l’équivalent d’un grade reçu au Canada. Pour de plus amples renseignements, veuillez consulter le site du Centre d’information canadien sur les grades internationaux, à l’adresse https://www.cicdi.ca/.

Équivalence des diplômes

EXPÉRIENCES:

Expérience récente* et appréciable** de la réalisation d’analyses dans un laboratoire scientifique, ce qui comprend l’interprétation de données obtenues grâce à diverses techniques d’analyse chimique en laboratoire (p. ex. infrarouge à transformer de Fourier, résonance magnétique nucléaire, chromatographie en phase gazeuse spectrométrie de masse, chromatographie en phase liquide spectrométrie de masse, spectrométrie de mobilité ionique, etc.).

*On entend par « expérience récente » une expérience acquise au cours des cinq (5) dernières années.

** On entend par une « expérience appréciable » une expérience dont la profondeur et la portée sont normalement associées à l'exécution d'un vaste éventail de tâches de façon régulière et continue pendant une période d’un (1) an ou plus.

Les énoncés suivants seront utilisés / évalués à une date subséquente (essentiels à l'emploi)

Exigences linguistiques variées
Bilingue impératif BBB/BBB
Anglais Essentiel
Anglais ou Français Essentiel

Renseignements sur les exigences linguistiques

CONNAISSANCES:

Connaissance de la chimie générale, des principes de l’assurance de la qualité, des techniques d’analyse et des instruments d’analyse.

CAPACITÉS ET COMPÉTENCES:

Capacité d'interpréter des données obtenues grâce à diverses techniques d’analyse en laboratoire
Capacité de communiquer efficacement de vive voix
Capacité de communiquer efficacement par écrit

QUALITÉS PERSONNELLES:

Collaboration efficace avec les autres
Réflexion approfondie
Faire preuve d'initiative et être orienté vers l'action

Les énoncés suivants pourraient être utilisés / évalués à une date subséquente (pourraient être nécessaires à l'emploi)

QUALIFICATIONS CONSTITUANT UN ATOUT:

ÉTUDES:

Volets 1 et 2 :
- Maîtrise en sciences chimie d’un établissement d'enseignement postsecondaire reconnu.
- Doctorat en chimie d’un établissement d'enseignement postsecondaire reconnu.

Équivalence des diplômes

EXPÉRIENCE :

Volets 1 et 2 :
- Expérience récente* et appréciable** de l’analyse de drogues et de substances contrôlées ou de médicaments sur ordonnance.
- Expérience récente* et appréciable** de la production de rapports officiels d’analyse pour des clients en lien avec l’analyse de pièces transmises pour examen.
- Expérience de la collaboration avec des autorités responsables de l’exécution de la loi.
- Expérience récente* et appréciable** de l’utilisation d’instruments de laboratoire modernes.

Volet 1 seulement :
- Expérience récente* et appréciable** de l’analyse de la composition et des propriétés physiques de polymères.
- Expérience récente* et appréciable** de l’analyse de la composition de produits alimentaires.
- Expérience récente* et appréciable** de l’analyse de la composition de produits métallurgiques.
- Expérience récente* et appréciable** de l’analyse de produits alcoolisés.
- Expérience récente* et appréciable** de l’analyse de produits du tabac.
- Expérience récente* et appréciable** de l’analyse du cannabis ou de produits dérivés du cannabis.
- Expérience récente* et appréciable** de la validation de techniques d’analyse.
- Expérience récente* et appréciable** du travail dans l’environnement d’un système de qualité (soit un laboratoire agréé en vertu de la norme ISO 17025 ou un travail accompli suivant des principes similaires).

Volet 2 seulement :
- Expérience récente* et appréciable** de l’analyse de matières et de l’interprétation de données provenant d’instruments comme la spectroscopie infrarouge à transformer de Fourier et la spectrométrie de mobilité ionique.
- Expérience de l’entretien d’instruments de laboratoire modernes.
- Expérience de techniques d’échantillonnage.
- Expérience de l’exécution de travaux scientifiques sur le terrain.

*On entend par « expérience récente » une expérience acquise au cours des cinq (5) dernières années.

** On entend par une « expérience appréciable » une expérience dont la profondeur et la portée sont normalement associées à l'exécution d'un vaste éventail de tâches de façon régulière et continue pendant une période d’un (1) an ou plus.

Conditions d'emploi

EXIGENCES OPÉRATIONNELLES:

Les exigences qui suivent peuvent varier selon le poste à pourvoir. Elles peuvent comprendre notamment les suivantes:

- Obtenir et conserver une cote de fiabilité ou une cote de sécurité de niveau secret, conformément aux normes en matière de sécurité de l’ASFC.
- Obtenir et conserver une habilitation de sécurité en matière de transport, pour les postes dans les aéroports et les ports maritimes.
- Consentir à faire des heures supplémentaires au besoin.
- Consentir à travailler en rotation selon différents quarts de travail, les fins de semaine ainsi que les jours fériés, au besoin.
- Consentir à voyager, au besoin.
- Porter et utiliser un téléphone cellulaire, un téléphone intelligent ou tout autre appareil de communication sans fil et être disponible après les heures normales de bureau en situation de rappel au travail ou de disponibilité, au besoin.
- Observer les normes et les procédures de sécurité en laboratoire.
- Être apte et disposé à déplacer ou soulever des articles (jusqu'à 20 kg).
- Travailler avec des produits chimiques et du matériel dangereux.
- Porter des vêtements ou de l'équipement de protection.

Remarque : La personne choisie doit satisfaire à toutes les conditions d’emploi au moment de sa nomination et pendant toute la durée d’emploi.

Autres renseignements

La fonction publique du Canada s'est engagée à se doter d'un effectif compétent qui reflète la diversité de la population canadienne qu’elle dessert. Nous favorisons l’équité en matière d’emploi et vous encourageons à indiquer dans votre demande d’emploi si vous appartenez à un des groupes cibles.

Renseignements sur l’équité en matière d’emploi

Veuillez identifier clairement sur votre demande d'emploi le ou les postes/volets pour lequel(lesquels) vous postulez.

***************************
ÉVALUATION
***************************

Les candidat(e)s doivent posséder toutes les qualifications essentielles pour être nommé(e)s au poste.
Vous pourriez être évalué par une variété d'outils d'éluations, comme mais non limité à: des examens standardisésdes examens écrits, des entrevues, des exercices de simulation, des vérifications de références, des évaluations de performances passées et récentes, des auto-évaluations, le dossier des réalisations du candidats, etc.

Veuillez noter que votre conduite globale et vos communications, y compris les courriels, tout au long de ce processus de sélection pourraient être utilisées pour évaluer les qualifications et les compétences.

Vous devez fournir des attestations d'études.  Si vous avez effectué vos études à l'étranger, vous devez faire évaluer vos certificats et(ou) diplômes en fonction des normes de scolarité canadienne.  Pour de plus amples renseignements veuillez cliquer sur « Équivalence des diplômes » dans la section d’Éducation ci-dessus.  
 
CONGÉS/ABSENCES DURANT CE PROCESSUS DE NOMINATION: Il incombe à chaque candidat et candidate d'informer la personne-ressource du Ministère de tout congé préautorisé au cours de la durée de ce processus afin de faciliter la mise à l'horaire des évaluations. Une (1) date alternative sera permise si demandée pour les raisons suivantes uniquement: 1) des raisons médicales avec certificat du médecin; 2) un décès dans votre famille immédiate; 3) confirmation de plans de voyage ou de formation approuvés (effectués avant la date de l'affichage) 4) des raisons religieuses ou 5) une participation à une évaluation dans le cadre d'un autre processus de sélection.

Veuillez prendre note que même si vous détenez la note de passage établie pour chacune des méthodes d'évaluation, cela ne veut pas dire que vous serez sélectionné(e) pour passer à l'étape suivante. La gestion pourrait décider d'utiliser une note de passage plus élevée sur n'importe laquelle des méthodes d'évaluation choisies tout au long du processus de nomination. La gestion pourrait aussi procéder avec une sélection descendante à n’importe quelle étape du processus d’évaluation.

La gestion pourrait choisir d'invoquer une/des qualification(s) constituant un atout à n'importe quel moment du processus.

***************************
LANGUES OFFICIELLES
***************************

Les personnes peuvent participer au processus de sélection dans la langue officielle de leur choix. Nous demandons aux candidat(e)s d’indiquer dans leur demande la langue officielle qu’ils préfèrent.

Compétence dans les langues officielles : en raison de son caractère particulier, cette qualification essentielle pourrait être évaluée et exigée uniquement au moment de la nomination. Les candidat(e)s sont donc responsables d’informer la personne en charge du processus de sélection s’ils obtiennent les exigences linguistiques après la constitution du bassin. De plus, une personne qui avait échoué initialement ses tests linguistiques pourrait être introduite dans le bassin de candidats qualifiés au cours de la période de validité de ce dernier si elle est évaluée à nouveau dans le cadre d’un autre processus de sélection ou suite à une formation linguistique.

***************************
COMMUNICATIONS
***************************

Dans le cadre de ce processus, nous communiquerons avec vous par courriel. Les candidats DOIVENT consulter leurs courriels fréquemment puisqu'il peut y avoir des dates limites pour les réponses. Il est de la responsabilité des candidats de fournir des coordonnées exactes et de les mettre à jour au besoin. Ils devraient s’assurer par ailleurs de fournir une adresse électronique qui accepte les courriels provenant d’expéditeurs inconnus (certains systèmes de messagerie bloquent ce genre de courriels). Veuillez noter que vous serez considéré comme n'étant plus intéressé à participé au processus de sélection et que vous avez retirez votre candidature si vous manquez à fournir des coordonnées à jour ou des réponses aux communications.

Si vous devez communiquer avec nous pendant ce processus de sélection, veuillez inscire le numéro du processus de sélection dans le sujet du courriel.

***************************
AUTRES INFORMATIONS
***************************

Si vous avez un code d’identification de dossier personnel (CIDP), s'il vous plait l'inclure dans votre demande.

Aucun accusé de réception des demandes ne sera envoyé; nous communiquerons avec les personnes candidates une fois le processus de présélection terminé.

Préférence

La préférence sera accordée, dans l'ordre suivant, aux anciens combattants et aux citoyens canadiens.

Renseignements sur la préférence aux anciens combattants

Nous remercions d'avance ceux et celles qui auront soumis une demande d'emploi, mais nous ne contacterons que les personnes choisies pour la prochaine étape de sélection.

Copyright © 2023 Sannax Corp. All rights reserved.
0.0