Numéro de réference
SUC18J-017699-000060
Numéro du processus de sélection
18-SUC-EA-2097
Organization
Cour suprême du Canada (Registraire de la )
Année
2018-2019
Jours d'ouverture
10
Classification
AS04
Ville
Ottawa
Taper
Externe
Total
60
Équité en matière d'emploi
49
(81.7%)
Exclu
26
(43.3%)
Projeté dans
34
(56.7%)
Équité en matière d'emploi 81.7% 49
Éliminé 43.3% 26
Projeté 56.7% 34
Femmes 70% 42
Minorité visible 28.3% 17
Autochtone 0% 0
Personnes handicapées 0% 0
Anglais 48.3% 29
Français 51.7% 31
Citoyens 93.3% 56
Résidents permanents 0% 0
Nous sommes aussi engagés à instaurer un milieu de travail inclusif et exempt d’obstacles, dès le processus de sélection. Si vous avez besoin de mesures d’adaptation à une étape ou une autre du processus d’évaluation, veuillez envoyer un message à l’adresse indiquée ci-dessous sous la rubrique Personnes-ressources pour en faire la demande. Les renseignements reçus au sujet de mesures d’adaptation seront traités confidentiellement.
Information sur les mesures d'adaptation pour personnes handicapées
SEULES LES DEMANDES D’EMPLOI EN LIGNE SERONT ACCEPTÉES, sous réserve de circonstances exceptionnelles. Pour que votre candidature soit considérée, vous devez répondre à toutes les questions de triage. Les candidats doivent donner des exemples concrets afin de démontrer qu’ils possèdent chacune des qualifications exigées et ce, en décrivant OÙ et COMMENT l’expérience en question a été acquise et en précisant les PÉRIODES (p. ex de mois-année à mois-année) durant lesquelles les tâches s’y rapportant ont été exécutées.
Pour les expériences dans la fonction publique, vous devez indiquer le groupe et le niveau du poste occupé (p. ex. AS-03). Le comité d’évaluation n’est pas en mesure de formuler – et ne formulera aucune – hypothèse quant à votre expérience. Il n’est PAS suffisant de seulement affirmer que vous possédez les qualifications requises, ou d’énumérer vos responsabilités actuelles et passées.
Votre curriculum vitae servira par la suite à confirmer l’expérience décrite dans vos réponses aux questions de triage. L’omission de fournir l’information demandée peut entraîner le rejet de votre candidature. La Cour suprême du Canada ne communiquera pas avec les candidats pour obtenir des précisions sur les renseignements fournis.
Les personnes qui ne peuvent postuler en ligne ou qui ont besoin de quelconque mesure d’adaptation doivent communiquer avec avant la date de clôture.
Principales fonctions rattachées au poste :
• fournir des services de soutien exécutif à un juge de la Cour suprême du Canada (CSC);
• gérer les activités quotidiennes d’un juge de la CSC et de son cabinet, notamment en ce qui concerne la coordination et les suivis relatifs à l’emploi du temps du juge (calendrier des audiences, réunions, conférences, etc.), le soutien logistique, la planification de voyages et d’hébergement ainsi que les demandes de remboursement des dépenses;
• préparer, réviser et analyser une grande variété de documents soumis à l’examen d’un juge de la CSC et portant, entre autres, sur la planification et les décisions;
• superviser le travail d’un huissier audiencier;
• donner des conseils sur la préparation et la distribution de la documentation interne et externe; et
• examiner et mettre au point des documents relatifs aux jugements sur les causes en appel et aux demandes d’autorisation d’appel.
• composer avec la pression quotidienne liée aux échéances et aux priorités et exigences d’un juge de la CSC qui peuvent être à la fois changeantes et conflictuelles;
• travailler dans un environnement où la sécurité est accrue; et
• travailler dans un climat de travail souvent tendu et être capable de s’adapter très rapidement à des demandes concurrentes.
Ce processus servira à pourvoir le poste susmentionné. Un bassin de candidats et candidates qualifiés pourrait aussi être créé à partir de ce processus afin de pourvoir, au sein de la Cour suprême du Canada, des postes similaires dont les exigences linguistiques et de sécurité ainsi que la durée pourraient varier.
Postes à pourvoir : 1
Votre curriculum vitae.
Études:
Deux années d’études postsecondaires complétées ou un agencement acceptable d’études, de formation et (ou) d’expérience.
Expérience:
Expérience approfondie (1) comme adjoint(e) judiciaire d’un juge ou d’un(e) avocat(e) dans un environnement judiciaire ou quasi-judiciaire (2) ou dans un cabinet d’avocats.
(1) Approfondie : on entend ici le degré et la diversité de l’expérience normalement acquise par l’exécution régulière et continue d’un vaste éventail de fonctions pertinentes sur une période d’environ quatre ans, dont le candidat était le principal responsable.
(2) Environnement judiciaire ou quasi-judiciaire : travail pour un représentant d’une cour, d’un tribunal administratif ou d’un ministère, qui, dans son processus décisionnel, est soumis aux règles de justice naturelle.
Expérience de la coordination d’horaires et de la logistique de réunions, d’audiences ou de conférences.
Expérience des rapports avec des intervenants internes ou externes dans un contexte juridique.
Expérience de la révision et de la relecture de documents juridiques ou parajuridiques.
Expérience de la préparation (p. ex. dactylographie, formatage et mise en forme) de longs documents à l’aide des applications de Microsoft Office dans des délais serrés.
QUALIFICATIONS CONSTITUANT UN ATOUT:
Expérience de la supervision d’employés.
Expérience de l’utilisation de systèmes de gestion de bases de données.
Expérience de la transcription de l’information d’enregistrements vocaux, de notes manuscrites ou de textes juridiques transmis électroniquement.
Expérience dans la coordination de réservations de voyage.
Bilingue - Impératif (CCC/CCC)
Renseignements sur les exigences linguistiques
Test d'autoévaluation d'expression écrite en langue seconde
Afin de vous aider à décider si vous devriez postuler pour des emplois bilingues, avant de soumettre votre demande, vous pouvez subir un test d'autoévaluation facultatif vous permettant d'évaluer vos aptitudes à la rédaction dans votre seconde langue officielle.
Pour de plus amples renseignements, veuillez consulter :
Test en ligne non supervisé d'expression écrite en langue seconde
Connaissances:
Connaissance de la terminologie juridique.
Connaissance des pratiques et des procédures juridiques.
Capacités:
Capacité de communiquer efficacement à l'oral.
Capacité de communiquer efficacement par écrit.
Capacité de réviser et de relire des documents juridiques ou parajuridiques.
Capacité de planifier, d'établir des priorités, de respecter des échéanciers et travailler sous pression.
Qualités personnelles:
Souci du détail
Jugement
Entregent
Discrétion
Souplesse
Initiative
Fiabilité
La sélection pourrait se limiter aux membres du groupe d'équité en emploi suivant : les minorités visibles
Renseignements sur l'équité en matière d'emploi
Exigences opérationnelles:
Être disposé(e) à effectuer, occasionnellement et avec un court préavis, des heures supplémentaires.
Autorisation sécuritaire Secret
La fonction publique du Canada s'est engagée à se doter d'un effectif compétent qui reflète la diversité de la population canadienne qu’elle dessert. Nous favorisons l’équité en matière d’emploi et vous encourageons à indiquer dans votre demande d’emploi si vous appartenez à un des groupes cibles.
Renseignements sur l’équité en matière d’emploi
Les demandes soumises par courriel ne seront pas acceptées. Vous devez postuler en ligne à www.emplois.gc.ca.
Une vérification de références sera faite.
Une entrevue sera menée.
Les candidats devront passer un examen écrit.
Vous devez être prêts à présenter l’original ou une copie certifiée conforme de vos attestations d’études. Les candidats et candidates ayant des titres de compétence ou des diplômes obtenus à l’étranger doivent fournir une attestation de leur équivalence au Canada. Pour obtenir de plus amples renseignements à ce sujet, veuillez consulter le Centre d’information canadien sur les diplômes internationaux à https://www.cicdi.ca/1/accueil.canada.
Chaque personne a le droit de participer au processus de nomination dans la ou les langues officielles de son choix.
Toutes les communications et l’information recueillie au long du processus de sélection, à partir de la présentation de la demande jusqu’à la fin du processus, pourraient être utilisées pour l’évaluation des qualifications.
Notre intention est de communiquer avec les candidats par courriel. Les candidats qui participent à ce processus de sélection doivent inclure dans leur demande une adresse courriel valide et s’assurer que cette adresse est fonctionnelle en tout temps et accepte les messages provenant d’utilisateurs inconnus (certains systèmes de courrier électronique bloquent certains types de courriel). Il incombe au candidat d’informer la personne ressource indiquée sur l’annonce d’emploi de toute modification à leurs renseignements personnels.
La préférence sera accordée, dans l'ordre suivant, aux anciens combattants et aux citoyens canadiens.
Renseignements sur la préférence aux anciens combattants
Nous remercions d'avance ceux et celles qui auront soumis une demande d'emploi, mais nous ne contacterons que les personnes choisies pour la prochaine étape de sélection.