gJobs.ca

Technicien/Technicienne principal des sols et de l'eau

Numéro de réference
AGR18J-019961-000014

Numéro du processus de sélection
18-AGR-MBSK-EA-ST-106

Organization
Agriculture et Agroalimentaire Canada

Année
2018-2019

Jours d'ouverture
8

Classification
EG05

Ville
Morden

Taper
Externe

Résumé rapide

Total
40

Équité en matière d'emploi
23 (57.5%)

Exclu
10 (25%)

Projeté dans
30 (75%)

Soumissions des candidats (40)

Équité en matière d'emploi 57.5% 23

Éliminé 25% 10

Projeté 75% 30

Équité en matière d'emploi(23)

Femmes 32.5% 13

Minorité visible 27.5% 11

Autochtone 0% 0

Personnes handicapées 0% 0

Langue

Anglais 0% 0

Français 0% 0

Statut

Citoyens 67.5% 27

Résidents permanents 0% 0

Affiche d'emploi archivée

Technicien/Technicienne principal des sols et de l’eau

Numéro de référence : AGR18J-019961-000014
Numéro du processus de sélection : 18-AGR-MBSK-EA-ST-106
Agriculture et Agroalimentaire Canada - Direction générale des sciences et de la technologie
Morden (Manitoba)
EG-05
65 822 $ à 80 083 $

Pour obtenir plus de renseignements sur l'organisme, veuillez visiter Agriculture et Agroalimentaire Canada

Découvrez le travail intéressant que nous faisons à Agriculture et Agroalimentaire Canada Vidéos

Date limite : 19 juillet 2018 - 23 h 59, heure du pacifique

Qui est admissible : Personnes résidant au Canada ainsi que les citoyens canadiens résidant à l'étranger.

Messages importants

Nous sommes aussi engagés à instaurer un milieu de travail inclusif et exempt d’obstacles, dès le processus de sélection. Si vous avez besoin de mesures d’adaptation à une étape ou une autre du processus d’évaluation, veuillez envoyer un message à l’adresse indiquée ci-dessous sous la rubrique Personnes-ressources pour en faire la demande. Les renseignements reçus au sujet de mesures d’adaptation seront traités confidentiellement.

Information sur les mesures d'adaptation pour personnes handicapées

Tâches

La personne retenue fera partie d’une équipe de recherche qui étudie la gestion de l’eau et du sol en milieu agricole et son impact sur l’environnement. Elle entretiendra des liens avec des chercheurs, des techniciens et des étudiants de divers centres de recherche et de développement d’AAC et de diverses universités ainsi que du personnel de vulgarisation des gouvernements provinciaux et de l’industrie. Elle planifiera, coordonnera et mènera des travaux sur le terrain et en laboratoire en vue de recueillir des données pour des projets de recherche. En milieu agricole, elle évaluera diverses mesures de conservation de l’eau et des sols et l’impact de celles-ci sur la productivité des terres et la santé de l’écosystème. Elle étudiera le transport et la livraison des sédiments, des nutriments, des produits chimiques agricoles et des agents pathogènes depuis les champs jusqu’aux eaux réceptrices. La personne retenue aura aussi les responsabilités suivantes : 1) gérer un laboratoire spécialisé dans les sols et les eaux en simplifiant les analyses de routine des échantillons d’eau et de sol, en commandant les fournitures et l’équipement nécessaires, en étalonnant et en entretenant l’équipement et les logiciels ainsi qu’en élaborant, en appliquant et en mettant à jour les méthodes d’analyse; 2) installer et entretenir des systèmes de surveillance des champs, comme des stations de jaugeage et d’échantillonnage des eaux de surface, des stations météorologiques et des sites de surveillance des sols; 3) organiser des projets de recherche et diriger des expériences de terrain ou des campagnes de prélèvement d’échantillons et de données sur le terrain; 4) compiler, organiser et maintenir des analyses de laboratoire, des bases de données en lien avec la surveillance des champs et des projets, mener des analyses statistiques de base et des analyses du SIG et cartographier les données, et contribuer à la préparation de rapports et de présentations scientifiques; 5) superviser des étudiants et des techniciens subalternes et leur assigner des tâches; 6) mener d’autres activités connexes.

Milieu de travail

La personne retenue relèvera du spécialiste principal des ressources terrestres du Centre de recherche et de développement de Morden. Elle offrira du soutien technique pour les recherches sur le terrain et en laboratoire qui seront menées à la ferme expérimentale de Morden et dans différents champs agricoles au Manitoba, notamment dans le bassin de la rivière Rouge, et occasionnellement en Saskatchewan ou en Alberta ainsi que dans d’autres provinces du Canada. La personne choisie devra pouvoir se rendre sur les sites de recherche. Elle pourrait avoir à superviser un technicien en recherche subalterne, des étudiants embauchés pour l’été et du personnel de soutien technique et sur le terrain à court terme.

Intention du processus

Besoin immédiat: Doter un poste permanent à temps plein de Technicien/Technicienne principal des sols et de l’eau.

Anticipatoire : Un bassin de candidats qualifiés pourrait être créé et pourrait servir à doter des postes permanents à temps plein ou temps partiel, temporaires à temps plein ou temps partiel semblables, pour l'emplacement indiqués pour ce processus.

Postes à pourvoir : 1

Les renseignements que vous devez fournir

Votre curriculum vitae.

Afin que votre candidature soit retenue, votre demande doit clairement décrire comment vous répondez aux énoncés suivants (qualifications essentielles)

Diplôme d’un établissement postsecondaire reconnu dans le domaine des sols, de l’agriculture ou des sciences de l’environnement ou dans un domaine connexe OU combinaison acceptable d’études, de formation et/ou d’expérience.

Équivalence des diplômes

Expérience récente* et pertinente** de la planification et de la conduite de recherches sur les sols et les eaux, sur le terrain et en laboratoire.
Expérience récente* et pertinente** de l’analyse d’échantillons de sol et d’eau en laboratoire.
Expérience récente* et pertinente** des recherches sur le terrain, de la surveillance des champs et des campagnes d’échantillonnage du sol et de l’eau.
Expérience récente* et pertinente** de l’analyse statistique, de la synthèse des résultats et de la participation à la préparation de rapports ou de présentations de recherche.

*On entend par « expérience récente » une expérience acquise pendant environ deux ans au cours des cinq dernières années.
**On entend par « expérience pertinente » une expérience acquise dans le cadre d’un travail dans un établissement de recherche agricole ou une entreprise agricole commerciale ou institutionnelle.

Les énoncés suivants seront utilisés / évalués à une date subséquente (essentiels à l'emploi)

Anglais essentiel

Renseignements sur les exigences linguistiques

Connaissance de l’équipement de laboratoire utilisé pour la recherche sur les sols et les eaux et des dispositifs de surveillance des champs.
Connaissance des protocoles expérimentaux.
Connaissance de la conservation des sols et des problèmes de santé du sol connexes.
Connaissance de la pollution diffuse et des problèmes de qualité de l’eau connexes.

Capacité d’adaptation
Esprit d’initiative
Esprit d’équipe
Planification et organisation

Capacité d’élaborer et de mener des essais sur le terrain.
Capacité de compiler et d’analyser des données et de résumer des résultats.

Les énoncés suivants pourraient être utilisés / évalués à une date subséquente (pourraient être nécessaires à l'emploi)

Baccalauréat, maîtrise ou doctorat dans le domaine des sols, de l’agriculture ou des sciences de l’environnement d’un établissement postsecondaire reconnu.

Équivalence des diplômes

Expérience des langages de programmation pour la modélisation et l’analyse des données.
Expérience du SIG, de l’analyse de terrain, de la télédétection et de la cartographie.
Expérience de l’utilisation, de l’étalonnage et de la surveillance de l’équipement de laboratoire, ainsi que de la résolution de problèmes liés à celui-ci.
Expérience de l’utilisation, de l’étalonnage et de la surveillance de l’équipement de surveillance des champs, ainsi que de la résolution de problèmes liés à celui-ci.
Expérience de la supervision.

Connaissance des systèmes de production agricole au Canada.
Connaissance du cycle hydrologique en milieu agricole.

Pour les besoins de la diversification de l’effectif, une attention particulière pourrait être accordée aux candidats qui auront indiqué leur appartenance à l’un des groupes suivants, visés par l’équité en matière d’emploi : Autochtones, personnes handicapées, membres d’une minorité visible, femmes.

Placement des employés d’Agriculture et Agroalimentaire Canada (AAC) touchés par le réaménagement des effectifs.

Conditions d'emploi

Autorisation sécuritaire Cote de fiabilité

Posséder un permis de conduire valide.
Consentir à faire des heures supplémentaires, et être en mesure de le faire.
Consentir à voyager et à travailler dans des régions éloignées, et être en mesure de le faire.
Consentir à travailler avec des sols, des fumiers, des pesticides et d’autres produits agrochimiques en laboratoire et sur le terrain dans des conditions météorologiques variables et sur différents terrains, et être en mesure de le faire.
Consentir à travailler dans des eaux peu profondes pour recueillir des échantillons d’eau et de sédiments ou surveiller la collecte de données, et être en mesure de le faire.
Consentir à travailler avec de la machinerie agricole ou à proximité de celle-ci, et être en mesure de le faire.

Autres renseignements

La fonction publique du Canada s'est engagée à se doter d'un effectif compétent qui reflète la diversité de la population canadienne qu’elle dessert. Nous favorisons l’équité en matière d’emploi et vous encourageons à indiquer dans votre demande d’emploi si vous appartenez à un des groupes cibles.

Renseignements sur l’équité en matière d’emploi

Les demandes soumises par courriel ne seront pas acceptées. Vous devez postuler en ligne à travers le site www.canada.ca/fr/commission-fonction-publique/emplois/services/emplois-gc.html.

Les personnes handicapées qui ne sont pas en mesure de présenter une demande en ligne doivent téléphoner au numéro suivant : 1-800-645-5605.

Veuillez indiquer les éléments suivants dans votre demande d'emploi : groupe et niveau d'attache; états de service; code d'identification de dossier personnel (CIDP).

Chaque personne a le droit de participer à un processus de nomination dans la ou les langues officielles de son choix. Nous demandons aux postulant(e)s de mentionner leur(s) langue(s) préférée(s) dans leur demande d'emploi.

Pour être nommé au poste, vous devez posséder toutes les qualifications essentielles. D'autres qualifications peuvent entrer en ligne de compte dans le choix de la personne nommée au poste. Certaines des qualifications (essentielles ou autres) seront évaluées à l'aide de votre demande d'emploi. Il vous incombe de fournir des exemples pertinents démontrant comment vous répondez à chaque exigence. À défaut de le faire, votre demande pourrait être rejetée.

Les communications relatives au processus de sélection se feront par courriel. Il incombe aux candidats de fournir des coordonnées exactes et de les mettre à jour au besoin. Ils devraient s'assurer par ailleurs de fournir une adresse électronique qui accepte les courriels provenant d'utilisateurs inconnus (certains systèmes de messagerie bloquent ce genre de courriels).

Toutes les communications associées à ce processus, y compris la correspondance par courriel, peuvent être utilisées pour évaluer les qualifications.

Les décisions relatives à une nomination peuvent être fondées sur un ou plusieurs des critères suivants :
- Associer l'expérience ou les qualifications de l'individu aux forces et aux faiblesses de
l'équipe de travail.
- Associer l'expérience ou les qualifications de l'individu aux tâches du poste à pourvoir.
- Profondeur, étendue, type d'expérience relative au travail.
- Niveau/degré d'une ou de plusieurs compétences/qualifications.

Veuillez noter que les candidatures peuvent être éliminées par le système de ressourcement de la fonction publique (SRFP), basé sur les questions de présélection du SRFP. Les candidats peuvent demander à discuter de manière informelle au sujet de leur élimination à tout moment pendant le processus. Pour ce faire, veuillez communiquer avec le ministère dont les coordonnées sont indiquées sur cette affiche.

Préférence

La préférence sera accordée, dans l'ordre suivant, aux anciens combattants et aux citoyens canadiens.

Renseignements sur la préférence aux anciens combattants

Nous remercions d'avance ceux et celles qui auront soumis une demande d'emploi, mais nous ne contacterons que les personnes choisies pour la prochaine étape de sélection.

Copyright © 2023 Sannax Corp. All rights reserved.
0.0