Numéro de réference
DOE18J-019369-000049
Numéro du processus de sélection
18-DOE-NCR-EA-316498
Organization
Environnement et Changement climatique Canada
Année
2018-2019
Jours d'ouverture
14
Classification
GT04
Ville
MULTIPLE
Taper
Externe
Total
543
Équité en matière d'emploi
258
(47.5%)
Exclu
250
(46%)
Projeté dans
293
(54%)
Équité en matière d'emploi 47.5% 258
Éliminé 46% 250
Projeté 54% 293
Femmes 30% 163
Minorité visible 15.1% 82
Autochtone 6.6% 36
Personnes handicapées 2.8% 15
Anglais 72% 391
Français 28% 152
Citoyens 94.8% 515
Résidents permanents 0% 0
1) Ce processus de dotation est mené conjointement avec le processus de dotation d’agent(e) de l’application de la loi (volet de l’environnement) suivant: 18-DOE-NCR-EA-316009.
Si vous désirez être considéré pour les deux volets (volet faune et volet de l’environnement), vous devez postuler aux deux processus de sélection.
2) Veuillez noter qu’au moment de postuler, ces deux lieux ne sont pas énumérés dans la section «Lieux de travail sélectionnés », toutefois, ce sont des lieux de travail possible.
- St.John's (Terre-Neuve)
- ville de Québec (Québec)
Vous devez sélectionner un lieu parmi les choix proposés afin de compléter votre demande d’emploi. Nous vous demanderons votre préférence de lieu de travail à une date ultérieure.
L’embauche des agent(e)s de l’application de la loi se fait dans l’une ou l’autre des directions suivantes : Direction de l’application de la loi sur la faune et Direction de l’application de la loi en environnement. Les agent(e)s de la faune appliquent la Loi sur la protection d’espèces animales ou végétales sauvages et la réglementation de leur commerce international et interprovincial, la Loi sur les espèces en péril, la Loi sur la Convention concernant les oiseaux migrateurs ainsi que la Loi sur les espèces sauvages au Canada. Les agent(e)s de l’application de la loi en environnement, quant à eux, appliquent la Loi canadienne sur la protection de l’environnement et les dispositions sur la prévention de la pollution de la Loi sur les pêches. Tous les agent(e)s de l’application de la loi sont des agents de la paix désignés et formés pour appliquer leurs lois respectives, et ils exercent les fonctions suivantes :
• Réaliser des inspections afin de veiller à la conformité aux lois fédérales sur l’environnement. Les inspections se dérouleront dans différentes circonstances, selon la loi à appliquer et l’endroit où se trouve l’agent(e), et elles peuvent avoir lieu autant dans un bureau ou un laboratoire que dans une région éloignée dont l’accès se fait par avion, par hélicoptère ou par véhicule tout-terrain;
• Procéder à des enquêtes sur les cas présumés de violation des lois fédérales sur l’environnement, ce qui comprend notamment le recueil de déclarations auprès de témoins ou de sujets, la préparation et l’exécution de mandats de perquisition, l’examen et l’évaluation des éléments de preuve ainsi que la rédaction des rapports au procureur de la Couronne;
• Collaborer avec les partenaires de réglementation, le Service des poursuites pénales du Canada et divers organismes d’application de la loi au moment de la réalisation d’activités d’application de la loi.
Les agent(e)s de l’application de la loi doivent être des communicateurs compétents et capables de travailler efficacement avec les partenaires et les clients, parfois, dans des situations stressantes. Ils doivent être en mesure de recueillir et de synthétiser rapidement de l’information, et de faire preuve d’un bon jugement pour prendre et communiquer des décisions claires. Les agent(e)s travaillent souvent à l’extérieur et sont exposés à toutes sortes de conditions climatiques. Ils doivent être à l’aise avec le prélèvement d’échantillons sur le terrain et la transition vers des bureaux au moment de l’analyse de données ou de l’examen d’éléments de preuve. Ils doivent parfois prendre des décisions de façon rapide et décisive, et doivent pouvoir faciliter un changement de comportement de manière juste, transparente et notable, surtout au moment de la prise de mesures d’application de la loi. Également, les agent(e)s doivent être prêts à se protéger ou à protéger d’autres personnes dans l’exercice de leurs fonctions. Ils bénéficient du pouvoir d’agent de la paix, se font remettre divers outils et suivent de la formation afin de gérer des situations mettant en cause un client hostile. En veillant au respect de la réglementation et des lois, les agent(e)s de l’application de la loi assument des obligations et responsabilités importantes, et leurs décisions ont des répercussions directes sur la santé et la diversité de l’environnement au Canada ainsi que des répercussions indirectes sur la sécurité des Canadiens.
L'intention de ce processus est de combler des postes GT-04 de façon indéterminée dans le cadre du programme de perfectionnement des agent(e)s de l'application de la loi dans différents lieux à travers le Canada.
Un bassin de candidats qualifiés pourrait être créé et utilisé pour combler des postes identiques ou similaires à Environnement et Changement climatique Canada (ECCC) avec des exigences et des profils linguistiques différents (anglais essentiel, français essentiel, anglais ou français essentiel, bilingue impératif BBB/BBB, ou CBC/CBC ) et dans différents lieux à travers le Canada.
Postes à pourvoir : Nombre à être déterminé
Votre curriculum vitae.
Étude :
La réussite d’un programme d’études postsecondaires, minimum de deux ans, en biologie, études environnementales, sciences policières, droit, application des lois sur les ressources naturelles, criminologie, psychologie, chimie ou dans tout autre domaine lié aux fonctions du poste.
Les ancien(ne)s combattant(e)s canadien(ne)s peuvent démontrer un niveau acceptable de formation et d’expérience.
EX1 : Expérience* de la planification et de l’exécution d’inspections ou d’enquêtes dans le domaine de l’application de la loi sur la faune ou réglementaire***.
EX2 : Expérience* de la collecte et de l’interprétation de données environnementales ou réglementaires*** recueillies sur le terrain.
* Expérience est définie comme ayant eu des tâches associées, continues, et récentes** sur une période d’un an ou plus.
** Récentes est définie comme une tâche accomplie au cours des 2 dernières années.
***On entend par « réglementaire » des données recueillies dans le cadre d'un programme d'application de la loi ou de réglementation.
Exigences linguistiques variées
Renseignements sur les exigences linguistiques
CO1 : Connaissance des procédures et techniques d’inspection et d’enquête reliées à l’application de lois ou de règlements.
CO2 : Connaissance des mesures d'application de la loi prévues en cas de non-conformité avec la loi environnementale fédérale décrites dans les Politiques sur la conformité et l'application d’Environnement et Changement climatique Canada.
CO3 : Connaissance de la Loi de 1994 sur la convention concernant les oiseaux migrateurs, de la Loi sur la protection d’espèces animales ou végétales sauvages et la réglementation de leur commerce international et interprovincial , de la Loi sur les espèces en péril, et de la Loi sur les espèces sauvages du Canada.
CA1 : Capacité de communiquer efficacement de vive voix.
CA2 : Capacité de communiquer efficacement par écrit.
QP1 : Jugement
QP2 : Orientation sur les résultats
QP3 : Travail d’équipe
QP4 : Initiative
QP5 : Intégrité et respect
Qualifications constituant un atout
Un grade d’un établissement d’enseignement postsecondaire reconnu lié aux fonctions du poste (p. Ex. Biologie, études environnementales, sciences policières, application de la loi sur les ressources naturelles ou criminologie).
Posséder un permis de possession et / ou d'acquisition pour les armes à feu.
EA1 : Expérience des techniques de prélèvement d’échantillons environnementaux ou de la faune.
EA2 : Expérience de travail en région éloignée et dans des conditions nordiques extremes.
EA3 : Expérience de travail avec les communautés autochtones.
EA4 : Expérience de travail en milieu industriel.
EA5 : Expérience de techniques d’enquêtes comme les entrevues de témoins, la prise de déclaration, la préparation de mandats de perquisition et la préparation de précis de cour.
EA6 : Expérience de l’application de la loi sur la faune.
EA7 : Expérience dans la planification, la responsabilité et/ou la gestion de dossier complexe d’application de la loi, incluant des dossiers qui impliquent d’autres ministères ou agences externes.
EA8 : Expérience dans des activités de renseignements de l'application de la loi.
Capacité à communiquer oralement et/ou par écrit dans une langue autochtone du Canada, en chinois, vietnamien, coréen, ou toute autre langue.
Besoins Organisationnels :
Environnement et Changement climatique Canada s'est engagé à créer un milieu inclusif qui intègre la diversité dans toute l'organisation. Afin de diversifier l'effectif et d'atteindre nos objectifs relatifs à l'équité en matière d'emploi, la préférence pourrait être accordée aux candidats qui auront indiqué leur appartenance à l'un des groupes suivants visés par la politique d'équité en matière d'emploi : les femmes, les autochtones ou les minorités visibles.
Autorisation sécuritaire Secret
Autres conditions d'emploi :
• Les agent(e)s d’application de la loi doivent porter une arme à autorisation restreinte tels que le bâton défensif téléscopique, des menottes et du vaporisateur d’oléorésine de capsicum, ainsi que réussir la formation initiale et le renouvèlement annuel. De plus, les agent(e)s d’application de la loi (faune) doivent réussir la formation, renouveler la certification sur une base régulière et porter des armes à feu.*
• Les agent(e)s d’application de la loi doivent réussir la formation de désignation obligatoire de la Direction générale. *
• Consentir à obtenir et à conserver un certificat de formation en secourisme/RCR. *
• Posséder un permis de conduire valide et le conserver.
• Subir avec succès des examens médicaux complets comportant une évaluation médicale et une évaluation psychologique, et satisfaire à ces exigences en tout temps.
• Consentir à porter l’uniforme, un gilet pare-balles et de l’équipement de protection, y compris des armes à autorisation restreinte.
• Se déplacer à bord de petits bateaux, de petits aéronefs et de véhicules hors route sur des terrains accidentés ou sur l’eau.
• Consentir, au besoin, à travailler : sur appel, les fins de semaine ou les jours fériés des provinces et territoires, selon un horaire irrégulier, à faire du travail par quarts et des heures supplémentaires, et être en mesure de le faire.
• Consentir à fournir une série complète d'empreintes digitales.
• Consentir à des vérifications systématiques du casier judiciaire.
• Consentir à voyager et être en mesure de le faire.
• Participer au Programme de perfectionnement des agents de la Direction générale de l’application de la loi d’ECCC. *
*Le programme de développement et la formation obligatoire ont lieu durant la période d'emploi GT-04. La réussite du programme et de la formation est une condition d'emploi préalable à la promotion au niveau GT-05.
Pour les candidat(e)s embauché(e)s à l’extérieur du gouvernement fédéral, la période de stage se termine lorsque le ou la candidat(e) obtient une promotion au niveau GT-05.
La fonction publique du Canada s'est engagée à se doter d'un effectif compétent qui reflète la diversité de la population canadienne qu’elle dessert. Nous favorisons l’équité en matière d’emploi et vous encourageons à indiquer dans votre demande d’emploi si vous appartenez à un des groupes cibles.
Renseignements sur l’équité en matière d’emploi
Les candidatures doivent être soumises en ligne sinon, elles ne seront pas considérées. Les personnes handicapées qui ne sont pas en mesure de présenter une demande en ligne doivent téléphoner au numéro suivant : 1-800-645-5605. Également, lorsque vous appliquez en ligne, vous devrez répondre à des questions de pré-sélection qui évaluent vos études et votre expérience. À défaut de fournir une réponse à chacune des questions de pré-sélection, votre candidature sera éliminée du processus de sélection. De plus, veuillez noter que votre capacité à communiquer efficacement par écrit pourrait aussi être évaluée par ces questions de pré-sélection. Il est donc important de fournir des réponses complètes à chacunes des questions de pré-sélection.
Les candidats pourraient aussi être évalués au moyen des outils suivants: examen écrit, entrevue et vérification des références.
Une note de passage sera établie pour chacune des qualifications. Cependant, atteindre la note de passage n'est pas une garantie de nomination ou une garantie pour la personne candidate d'être invitée à participer à la prochaine étape du processus de sélection. Un seuil de réussite et une approche descendante pourraient être utilisés à toute étape du processus si un nombre suffisant de candidats rencontrent les besoins immédiats ou anticipés de dotation.
Selon les exigences des postes à doter dans le cadre du présent concours, les qualifications constituant un atout, les exigences opérationnelles et les besoins organisationnels pourraient être pris en considération en vue de la dotation de postes actuellement vacants ou en voie de l'être. Les candidats pourraient être contactés et évalués en fonction de ces critères à n'importe quelle étape du processus.
Les qualifications constituant un atout pourraient être utilisées pour la pré-sélection. Ainsi, les candidats doivent clairement démontrer dans leur application comment ils rencontrent les critères liés aux études et à l'expérience (constituant un atout).
Toutes les communications relatives à ce processus, y compris les courriels, pourraient être utilisées pour évaluer les qualifications.
Nous jugeons que le courriel est la façon la plus efficace de communiquer avec vous dans le cadre du présent processus de sélection. Les candidat(e)s qui participent à ce processus de sélection doivent fournir une adresse électronique valide et veiller à ce que leur système accepte les messages d'utilisateur inconnus (certain système bloquent la réception de ce type de courriels). Si vous ne voulez pas recevoir votre correspondance et vos résultats par courriel ou si vous changez d'adresse courriel durant le processus, il est de votre responsabilité de nous en informer.
Test d'autoévaluation d'expression écrite en langue seconde
Afin de vous aider à décider si vous devriez postuler pour des emplois bilingues, avant de soumettre votre demande, vous pouvez subir un test d'autoévaluation facultatif vous permettant d'évaluer vos aptitudes à la rédaction dans votre seconde langue officielle.
Pour de plus amples renseignements, veuillez consulter :
http://www.cfp-psc.gc.ca/ppc-cpp/psc-tests-cfp/uit-telns/uit-telns-lang/uit-telns-lang-fra.htm
Les candidats qui possèdent des titres de compétence étrangers devront fournir une preuve d'équivalence canadienne. Pour plus de renseignements, veuillez consulter le site du Centre d'information canadien sur les diplômes internationaux, à l'adresse http://www.cicdi.ca.
Vous devez fournir des attestations d'études.
Chaque personne a le droit de participer à un processus de nomination dans la ou les langues officielles de son choix. Nous demandons aux postulant(e)s de mentionner leur(s) langue(s) préférée(s) dans leur demande d'emploi.
La fonction publique du Canada s'est engagée à se doter d'un effectif compétent qui reflète la diversité de la population canadienne. Par conséquent, elle favorise l'équité en matière d'emploi et vous encourage à indiquer volontairement sur votre demande si vous êtes une femme, une personne autochtone, ou un membre d'une minorité visible.
La fonction publique du Canada s'est aussi engagée à instaurer des processus de sélection et un milieu de travail inclusifs et exempts d'obstacles. Si l'on communique avec vous au sujet d'une possibilité d'emploi ou pour des examens, veuillez faire part au représentant ou à la représentante de la Commission de la fonction publique ou de l'organisation, en temps opportun, de vos besoins pour lesquels des mesures d'adaptation doivent être prises pour vous permettre une évaluation juste et équitable. Les renseignements reçus au sujet de mesures d'adaptation seront traités confidentiellement.
La préférence sera accordée, dans l'ordre suivant, aux anciens combattants et aux citoyens canadiens.
Renseignements sur la préférence aux anciens combattants
Nous remercions d'avance ceux et celles qui auront soumis une demande d'emploi, mais nous ne contacterons que les personnes choisies pour la prochaine étape de sélection.