Numéro de réference
AGR18J-018161-000152
Numéro du processus de sélection
18-AGR-MBSK-EA-ST-65
Organization
Agriculture et Agroalimentaire Canada
Année
2018-2019
Jours d'ouverture
14
Classification
EG04
Ville
Brandon
Taper
Externe
Total
140
Équité en matière d'emploi
92
(65.7%)
Exclu
37
(26.4%)
Projeté dans
103
(73.6%)
Équité en matière d'emploi 65.7% 92
Éliminé 26.4% 37
Projeté 73.6% 103
Femmes 41.4% 58
Minorité visible 33.6% 47
Autochtone 0% 0
Personnes handicapées 3.6% 5
Anglais 95% 133
Français 5% 7
Citoyens 62.1% 87
Résidents permanents 0% 0
Nous sommes aussi engagés à instaurer un milieu de travail inclusif et exempt d’obstacles, dès le processus de sélection. Si vous avez besoin de mesures d’adaptation à une étape ou une autre du processus d’évaluation, veuillez envoyer un message à l’adresse indiquée ci-dessous sous la rubrique Personnes-ressources pour en faire la demande. Les renseignements reçus au sujet de mesures d’adaptation seront traités confidentiellement.
Information sur les mesures d'adaptation pour personnes handicapées
Veuillez s'il-vous-plaît noter que vous devez appliquer en ligne car il y a un questionnaire de pré-sélection qui doit être rempli. Nous n'accepterons pas les applications reçues par courriel. Merci.
Conseils pour les candidats qui souhaitent présenter une demande:
• Le processus d’application prendra approximativement 40 à 60 minutes afin de le compléter.
• En postulant veuillez fournir les détails complets et précis quant à votre éducation et expérience, le système vous invitera à répondre à des questions spécifiques, s’il vous plaît assurez-vous d’y répondre s’il y a lieu.
• Lorsque vous répondez au questionnaire, ne présumez pas que le conseil d'évaluation possède une connaissance préétabli de vos connaissances, vos qualifications ainsi que votre historique de travail. Vous devez être spécifique et fournir des exemples concrets et précis pour chaque expérience et élément d'éducation, les applications seront examinées sur les informations fournies. Votre curriculum vitae sera utilisés comme source secondaire d'information pour valider l'information.
• Veuillez noter que la communication écrite peut également être évaluée avec votre demande d'emploi.
Sous la supervision d’un chercheur, le titulaire doit : planifier et réaliser des expériences aux champs et en serres ou en chambres de culture sur les terres de la station de recherche ou d’un producteur. Les responsabilités du titulaire comprendront l’échantillonnage du sol et des végétaux, les mesures physiques du sol, l’échantillonnage des gaz à effet de serre et l’échantillonnage de la biologie des sols. Il sera chargé d’organiser et d’analyser les données et les bases de données connexes, ainsi que fournir les données et les analyses pour la rédaction de rapports et d’articles scientifiques. Le titulaire travaillera au sein d’une équipe élargie et devra interagir efficacement avec les chercheurs, les employés, les étudiants et la main d’œuvre temporaire.
En tant qu’un des meilleurs employeurs du Canada pour la diversité, AAC est fier de célébrer ses accomplissements dans la création d’un milieu de travail diversifié, respectueux et positif où tous les employés sont valorisés et reconnus pour leurs qualités, leurs idées et leurs points de vue uniques.
Le poste, situé au Centre de recherche et de développement de Brandon, comprend des travaux de laboratoire et sur le terrain qui appuient le Programme de gestion des éléments nutritifs. Le travail du candidat retenu sera réalisé sous la direction du chercheur scientifique. Le candidat retenu travaillera principalement avec des échantillons de sol et de végétaux afin de comprendre le cycle des éléments nutritifs en fonction de la gestion du sol. Des sujets courants au sein du groupe sont notamment la gestion du sol aux fins d’adaptation aux changements climatiques et les diagnostics à partir des analyses du sol. Nous étudierons aussi le rôle des cultures de couverture, la rotation des cultures, les amendements biologiques et le travail du sol afin de créer des agroécosystèmes plus résilients. Le titulaire pourrait aussi participer à des expériences menées en serres et dans des chambres de croissance.
L'intention immédiat de ce processus est de combler un (1) poste indéterminé à temps plein situé à Brandon (Manitoba).
Un bassin de candidat(e)s qualifié(e)s pourrait être établi et peut être utilisé pour un emploi permanent e/out temporaire semblable pour le lieu de travail indiqué pour ce processus.
Dans l’éventualité où un employé de la fonction publique est qualifié dans le cadre de ce processus et où il y a un besoin temporaire à combler, la candidature de cet employé peut être prise en considération pour une nomination intérimaire, une mutation, une affectation ou un détachement.
Postes à pourvoir : 1
Votre curriculum vitae.
Baccalauréat d’un établissement d’enseignement reconnu avec spécialisation acceptable dans l’un des domaines suivants :
Science des sols;
Science de l’environnement;
Science de l’eau/hydrologie;
Ressources naturelles;
Biologie végétale;
Agriculture
Ou combinaison acceptable d’études, de formation et/ou d’expérience.
Expérience de la prestation de services de soutien technique sur le terrain
Expérience de la planification et de la réalisation d’expériences sur le terrain ainsi que de la contribution à un protocole expérimental
Expérience de la mesure des propriétés physiques, biologiques et chimiques des sols sur le terrain ou en laboratoire
Diplôme de maîtrise d’un établissement d’enseignement postsecondaire reconnu avec spécialisation acceptable dans l’un des domaines suivants : science du sol, science de l’environnement, sciences de l’eau ou hydrologie, ressources naturelles, biologie végétale ou agriculture.
Anglais essentiel
Renseignements sur les exigences linguistiques
Connaissance des méthodes de recherche, des outils, des théories, des pratiques et des principes pertinents utilisés sur le terrain
Connaissance des méthodes d’échantillonnage du sol et des végétaux et de la préparation des échantillons
Faculté d’adaptation
Esprit d'initiative
Communication interactive
Esprit d’équipe
Planification et organisation
Résolution des problèmes
Souci de la sécurité
Communication écrite
Capacité d’utiliser des instruments et/ou des outils scientifiques ainsi que d’appliquer et d’adapter des techniques et/ou des méthodes scientifiques.
Capacité de faire des observations, de recueillir et de consigner adéquatement des données, ainsi que d’interpréter et d’analyser des résultats.
Capacité d’interpréter des résultats de recherche et de rédiger des rapports informels.
Capacité de classer en ordre de priorité, de planifier et de mener des expériences en laboratoire, en serre ou sur le terrain.
Expérience de la collecte et de la présentation de données à l’aide d’enregistreurs de données comme Campbell Scientific ou d’autres produits.
Expérience de la collecte et de l’analyse d’échantillons de végétaux, de fumier, de sol et d’eau.
Expérience de l’utilisation d’équipement (p. ex. machines d’ensemencement, de travail du sol et de récolte).
Connaissance des méthodes d’échantillonnage du sol et des végétaux et de la préparation des échantillons.
Connaissance des répercussions des stress abiotiques comme l’eau, la teneur en nutriments et la température sur la production végétale.
Capacité d’effectuer l’analyse statistique des données scientifiques et d’interpréter les résultats.
La sélection pourrait se limiter aux membres des groupes d'équité en emploi suivants : les autochtones, les personnes handicapées, les minorités visibles, les femmes
Renseignements sur l'équité en matière d'emploi
La préférence pourrait être accordée aux employés d’AAC touchés par le réaménagement des effectifs.
Autorisation sécuritaire Cote de fiabilité - .
Posséder un permis de conduire valide.
Consentir à faire des heures supplémentaires et être en mesure de le faire
Consentir à voyager au Manitoba et dans d’autres centres de recherche d’AAC et être en mesure de le faire
Les allergies connues doivent pouvoir être contrôlées par le port d’un équipement de protection individuelle et/ou la prise de médicaments, et ne doivent pas empêcher le titulaire du poste d’exercer ses fonctions.
Le titulaire doit consentir à travailler dans un laboratoire, une serre et des installations sur le terrain où les mesures de sécurité appropriées sont en place, et il doit être en mesure de le faire pendant des périodes de temps prolongées. Il doit aussi vouloir et pouvoir travailler à l’extérieur dans diverses conditions météorologiques où les précautions normales en matière de sécurité sont prises, et il doit consentir à travailler avec du matériel dangereux.
La fonction publique du Canada s'est engagée à se doter d'un effectif compétent qui reflète la diversité de la population canadienne qu’elle dessert. Nous favorisons l’équité en matière d’emploi et vous encourageons à indiquer dans votre demande d’emploi si vous appartenez à un des groupes cibles.
Renseignements sur l’équité en matière d’emploi
Les demandes soumises par courriel ne seront pas acceptées. Vous devez postuler en ligne à travers le site www.emplois.gc.ca.
Les personnes handicapées qui ne sont pas en mesure de présenter une demande en ligne doivent téléphoner au numéro suivant : 1-800-645-5605.
Chaque personne a le droit de participer à un processus de nomination dans la ou les langues officielles de son choix. Nous demandons aux postulant(e)s de mentionner leur(s) langue(s) préférée(s) dans leur demande d'emploi.
Les communications relatives au processus de sélection se feront par courriel. Il incombe aux candidats de fournir des coordonnées exactes et de les mettre à jour au besoin. Ils devraient s'assurer par ailleurs de fournir une adresse électronique qui accepte les courriels provenant d'utilisateurs inconnus (certains systèmes de messagerie bloquent ce genre de courriels).
La préférence sera accordée, dans l'ordre suivant, aux anciens combattants et aux citoyens canadiens.
Renseignements sur la préférence aux anciens combattants
Nous remercions d'avance ceux et celles qui auront soumis une demande d'emploi, mais nous ne contacterons que les personnes choisies pour la prochaine étape de sélection.