gJobs.ca

Technicienne du programme d'échantillons de récolte (durée déterminée de 4 mois)(Modification à la d

Numéro de réference
CGC18J-016465-000162

Numéro du processus de sélection
18-CGC-HQ-EA-GRL-2440

Organization
Commission canadienne des grains

Année
2018-2019

Jours d'ouverture
3

Classification
EG02

Ville
Winnipeg

Taper
Externe

Résumé rapide

Total
91

Équité en matière d'emploi
67 (73.6%)

Exclu
18 (19.8%)

Projeté dans
73 (80.2%)

Soumissions des candidats (91)

Équité en matière d'emploi 73.6% 67

Éliminé 19.8% 18

Projeté 80.2% 73

Équité en matière d'emploi(67)

Femmes 52.7% 48

Minorité visible 45.1% 41

Autochtone 0% 0

Personnes handicapées 0% 0

Langue

Anglais 0% 0

Français 0% 0

Statut

Citoyens 76.9% 70

Résidents permanents 0% 0

Affiche d'emploi archivée

Technicienne du programme d'échantillons de récolte (durée déterminée de 4 mois)(Modification à la d

Numéro de référence : CGC18J-016465-000162
Numéro du processus de sélection : 18-CGC-HQ-EA-GRL-2440
Commission canadienne des grains - Laboratoire de recherches sur les grains
Winnipeg (Manitoba)
EG-02
Recherche de candidat(e)s intéressés par une poste d'une durée déterminée de 4 mois à Winnipeg, MB!
49 457 $ à 60 171 $

Pour obtenir plus de renseignements sur l'organisme, veuillez visiter Commission canadienne des grains

Date limite : 3 mai 2018 - 23 h 59, heure du pacifique

Qui est admissible : Personnes résidant au Canada ainsi que les citoyens canadiens résidant à l'étranger.

Messages importants

Nous sommes aussi engagés à instaurer un milieu de travail inclusif et exempt d’obstacles, dès le processus de sélection. Si vous avez besoin de mesures d’adaptation à une étape ou une autre du processus d’évaluation, veuillez envoyer un message à l’adresse indiquée ci-dessous sous la rubrique Personnes-ressources pour en faire la demande. Les renseignements reçus au sujet de mesures d’adaptation seront traités confidentiellement.

Information sur les mesures d'adaptation pour personnes handicapées

Seules les demandes faites en ligne en utilisant le bouton <<Postuler en ligne>> ci-dessous seront acceptées.

Vous devrez remplir un questionnaire de présélection lorsque vous postulez en ligne. S'il vous plaît démontrer clairement, dans le questionnaire de présélection, comment vous répondez à chacun des critères relatifs à l'éducation et l'expérience. Vous devez donner des exemples concrets qui démontrent comment vous rencontrez les exigences.

Veuillez noter que les candidats sont responsables de tous les frais de déplacement liés à ce processus de sélection.

Tâches

Le Programme d’échantillons de récolte permet l’analyse annuelle des produits que les producteurs cultivent partout au Canada. Les travaux seront axés sur des paramètres de qualité particuliers qui sont importants pour les producteurs, l’industrie des grains et les marchands de grains, d’oléagineux et de légumineuses.

Visitez le site Web ci-dessous pour plus d'informations sur le programme d'échantillons de récolte :
http://www.grainscanada.gc.ca/quality-qualite/hsp-per/hspm-mper-fra.htm

Certaines de vos tâches peuvent inclure :
-Préparer les matériaux et les échantillons et procéder aux analyses en ayant recours aux procédures et méthodes approuvées.
-Recueillir, consigner et compiler des données et présenter les conclusions sous forme de résumé.
-Saisir des données dans une feuille de calcul avec exactitude.
-Effectuer la maintenance et l'étalonnage réguliers de l’équipement et tenir à jour les registres techniques, les fichiers, les inventaires et autres dossiers.

Intention du processus

Nous embauchons 5 postes, d'une durée déterminée de 4 mois à Winnipeg, MB.

Un bassin de candidats qualifiés sera créé et pourra servir à doter des postes semblables de durée déterminée, nomination intérimaire, affectation, détachement ou mutation.

Postes à pourvoir : 5

Les renseignements que vous devez fournir

Votre curriculum vitae.

Afin que votre candidature soit retenue, votre demande doit clairement décrire comment vous répondez aux énoncés suivants (qualifications essentielles)

Études :
-Un diplôme d’études secondaires.

Équivalence des diplômes

Expérience :
-Expérience récente de l’exécution de procédures de laboratoire à des fins d’analyse quantitative ou qualitative.
-Expérience récente de l’utilisation et de l’entretien d’équipement de laboratoire.

*On entend par « expérience récente » une expérience acquise au cours des deux dernières années.

Si vous répondez à certains des énoncés suivants, votre demande doit également clairement décrire comment vous y répondez (autres qualifications)

Études :
-Obtention d’ici juin 2018 d’un baccalauréat, ou d’un diplôme décerné par un établissement d’enseignement postsecondaire reconnu (université, collège ou institut technique) avec spécialisation en chimie OU en biochimie OU en sciences de l’alimentation ou un domaine lié au poste OU combinaison ou de l'éducation / formation et l'expérience*.

On entend par « expérience » une expérience dont la richesse et l’étendue équivalent normalement au fait d’avoir travaillé en laboratoire, dans le domaine des grains, pendant une période d’au moins 2 ans au cours des 5 dernières années.

Équivalence des diplômes

Les énoncés suivants seront utilisés / évalués à une date subséquente (essentiels à l'emploi)

Anglais essentiel

Renseignements sur les exigences linguistiques

Connaissances :
-Connaissance des procédures de sécurité en laboratoire.
-Connaissance des méthodes requises pour enregistrer et rapporter des données à l'aide de logiciels informatiques.

Compétences comportementales :
-Communication interactive efficace
-Adaptabilité
-Esprit d’équipe
-Initiative

Capacités et competences :
-Capacités d’étalonner et entretenir de l'équipement de laboratoire.
-Capacités d’utiliser des procédures de laboratoire standard.
-Capacité de planifier et coordonner des essais et partager des ressources.

Les énoncés suivants pourraient être utilisés / évalués à une date subséquente (pourraient être nécessaires à l'emploi)

Expérience :
-Expérience récente de l'utilisation en laboratoire de techniques de chimie ou de biochimie pour l'analyse de grains, les oléagineux et les légumineuses.
-Expérience de l’exécution de projets de recherche avec un minimum de supervision.
-Expérience de l’évaluation de la qualité des céréales, des oléagineux et des légumineuses.
-Expérience de l’application de méthodes statistiques pour l’évaluation de résultats d’analyse.
-Expérience de l’utilisation de broyeurs, comme le modèle 3100 de Perten, et celui de UDY.
-Expérience de l’utilisation de méthodes d’extraction et de quantification de mycotoxines dans les grains, les aliments pour animaux et les aliments.
-Expérience de l’analyse de l’indice de chute.
-Expérience de l’utilisation de pipettes.
-Expérience de l’utilisation d’un diviseur Boerner ou PT-100.
-Expérience de l’utilisation du tarare Carter.
-Expérience de l’utilisation d’instruments à proche infrarouge.

La sélection pourrait se limiter aux membres des groupes d'équité en emploi suivants : les autochtones, les personnes handicapées, les minorités visibles, les femmes

Renseignements sur l'équité en matière d'emploi

Exigences opérationnelles :
-Déplacer ou soulever des articles (jusqu'à 20 kg).

Conditions d'emploi

-Cote de fiabilité
-Travailler avec des produits chimiques corrosifs, toxiques ou explosifs.
-Porter des vêtements ou de l'équipement de protection.
-Rester debout ou assis pendant de longues périodes.
-Travailler dans un environnement où l’on est constamment exposé à de la poussière céréalière et à de la poussière de farine (les allergies connues doivent être contrôlées par l'utilisation d'un équipement de protection personnel ou la prise de médicaments; elles ne doivent pas nuire à l'exécution du travail).
-Déplacer ou soulever des articles (jusqu'à 20 kg).
-Adhérer aux normes et aux procédures de sécurité en laboratoire.
-Consentir à faire des heures supplémentaires au besoin.

Autres renseignements

La fonction publique du Canada s'est engagée à se doter d'un effectif compétent qui reflète la diversité de la population canadienne qu’elle dessert. Nous favorisons l’équité en matière d’emploi et vous encourageons à indiquer dans votre demande d’emploi si vous appartenez à un des groupes cibles.

Renseignements sur l’équité en matière d’emploi

Les communications concernant ce processus seront transmises par courriel. Toutes les communications liées à ce processus, y compris les courriels, pourraient être utilisées pour évaluer les qualifications.

Aucun accusé de réception des demandes ne sera envoyé; nous ne communiquerons qu'avec les candidats retenus lors du processus de présélection. Selon les exigences du poste ou des postes à doter dans le cadre du présent concours en prévision de vacances à l’heure actuelle ou à l’avenir, il pourrait être tenu compte, au moment de la présélection, de l’ensemble des qualités, des exigences opérationnelles et des besoins organisationnels.

La sélection aléatoire et (ou) la sélection descendante pourrait être utilisée en tout temps au cours du processus afin d'identifier les candidats qui feront l'objet d'une évaluation.

Les décisions relatives à la nomination peuvent être fondées sur les besoins organisationnels. Les candidats sont donc encouragés à indiquer leur appartenance à l’un des groupes visés par l’équité en matière d’emploi (minorités visibles, Autochtones, personnes handicapées et femmes), si jamais ce besoin organisationnel est invoqué au cours du processus de nomination.

Préférence

La préférence sera accordée, dans l'ordre suivant, aux anciens combattants et aux citoyens canadiens.

Renseignements sur la préférence aux anciens combattants

Nous remercions d'avance ceux et celles qui auront soumis une demande d'emploi, mais nous ne contacterons que les personnes choisies pour la prochaine étape de sélection.

Copyright © 2023 Sannax Corp. All rights reserved.
0.0