gJobs.ca

Directeur/directrice, Bureau régional des Grands Lacs

Numéro de réference
DOE18J-017496-000027

Numéro du processus de sélection
18-IJC-GLRO-EA-07

Organization
Environnement et Changement climatique Canada

Année
2017-2018

Jours d'ouverture
14

Classification
EX02

Ville
Windsor

Taper
Externe

Résumé rapide

Total
25

Équité en matière d'emploi
10 (40%)

Exclu
0 (0%)

Projeté dans
25 (100%)

Soumissions des candidats (25)

Équité en matière d'emploi 40% 10

Éliminé 0% 0

Projeté 100% 25

Équité en matière d'emploi(10)

Femmes 0% 0

Minorité visible 24% 6

Autochtone 0% 0

Personnes handicapées 0% 0

Langue

Anglais 0% 0

Français 0% 0

Statut

Citoyens 100% 25

Résidents permanents 0% 0

Affiche d'emploi archivée

Directeur/directrice, Bureau régional des Grands Lacs

Numéro de référence : DOE18J-017496-000027
Numéro du processus de sélection : 18-IJC-GLRO-EA-07
Commission mixte internationale (CMI)
Windsor (Ontario)
EX-02
Période déterminée de 4 ans (affectation, Échanges Canada)
119 600 $ à 140 700 $

Pour obtenir plus de renseignements sur l'organisme, veuillez visiter Commission mixte internationale (CMI)

Date limite : 8 mars 2018 - 23 h 59, heure du pacifique

Qui est admissible : Personnes résidant au Canada ainsi que les citoyens canadiens résidant à l'étranger.

Messages importants

SEULES LES CANDIDATURES REÇUES DIRECTEMENT PAR L'ENTREMISE DE L’APPLICATION VIA LE SYSTÈME DE RESSOURCEMENT DE LA FONCTION PUBLIQUE (SRFP) SERONT ACCEPTÉES. TOUTES LES DEMANDES D'EMPLOI REÇUES À L’EXTÉRIEUR DU SYSTÈME DE RESSOURCEMENT DE LA FONCTION PUBLIQUE NE SERONT PAS CONSIDÉRÉES POUR LES FINS DE CE PROCESSUS.

Les personnes intéressées doivent présenter une demande d'emploi complète, comprenant une lettre de présentation démontrant clairement qu'elles répondent à tous les critères de présélection (études et expérience exigées), ainsi que leur curriculum vitae et cela, avant la date de fermeture. Le fait de ne pas le faire, pourrait entraîner le rejet de votre demande. Le curriculum vitae sera utilisé comme source secondaire pour valider l'information fournie dans la lettre de présentation.

Tâches

Le directeur ou la directrice est responsable de la gestion générale des programmes scientifiques et techniques, des ressources humaines et financières ainsi que des installations du Bureau régional des Grands Lacs (BRGL) dont le financement et le personnel sont binationaux. Il s’agit notamment de superviser le personnel professionnel et le personnel de soutien du BRGL, d’établir un projet de budget et de le soumettre à l’approbation de la Commission et de veiller à ce que le fonctionnement du bureau respecte le budget et les lois et règlements canadiens et américains qui s’appliquent. L’objet fondamental du BRGL est d’appuyer les conseils créés pour l’application de l’Accord relatif à la qualité de l’eau dans les Grands Lacs (AQEGL), ainsi que la Commission. Le BRGL est l’un des trois bureaux de la Commission, et son directeur ou sa directrice relève de la Commission. La mission du BRGL est axée sur les Grands Lacs, mais ses priorités s’intègrent au mandat et aux priorités plus vastes de la Commission, dont la réalisation est encadrée par les secrétaires des sections canadienne et américaine de la Commission.

Intention du processus

Un bassin de candidats qualifiés sera établi et pourrait servir à doter des postes semblables à la Commission mixte internationale.

Postes à pourvoir : 1

Les renseignements que vous devez fournir

Votre curriculum vitae.

Une lettre d'accompagnement en 1 000 mots (maximum) "Veuillez écrire une lettre de présentation démontrant clairement comment vous rencontrez l'éducation et chacun des critères d'expérience."

Pour être nommé au poste, vous devez posséder toutes les qualifications essentielles. D'autres qualifications peuvent entrer en ligne de compte dans le choix de la personne nommée au poste. Certaines des qualifications (essentielles ou autres) seront évaluées à l'aide de votre demande d'emploi. Il vous incombe de fournir des exemples pertinents démontrant comment vous répondez à chaque exigence. À défaut de le faire, votre demande pourrait être rejetée.

Afin que votre candidature soit retenue, votre demande doit clairement décrire comment vous répondez aux énoncés suivants (qualifications essentielles)

ÉTUDES ET TITRE PROFESSIONNEL
• Grade d’un établissement d’enseignement postsecondaire reconnu avec spécialistion en sciences, génie, administration des affaires ou une combinaison acceptable d’études et d’expérience pertinente aux fonctions du poste

Équivalence des diplômes

EXPÉRIENCE
• Expérience *récente et **appréciable de la gestion des ressources humaines et finanicères dans dans une organisation nationale ou binationale possédant des bureaux regionaux
• Expérience *récente et **appréciable à fournir des conseils et recommandations d’expert et stratégiques à la ***haute gestion en lien avec des enjeux sur l’eau
• Expérience *récente et **appréciable à entretenir des rapports ou collaborer avec divers paliers de gouvernement,le secteur privé ou académique.

*On entend par récente une expérience acquise au cours des 5 dernières années.
**Appréciable signifie une expérience minimale de 3 années acquise à temps plein à l’emploi du gouvernement fédéral, provincial ou du secteur privé.
***Haute gestion est défninie comme étant au niveau de directeur général ou plus élevé.

Les énoncés suivants seront utilisés / évalués à une date subséquente (essentiels à l'emploi)

Anglais essentiel

Renseignements sur les exigences linguistiques

CONNAISSANCE
• Connaissance des enjeux transfrontaliers reliés à la qualité de l'eau dans les Grands Lacs.
• Connaissance des rôles, des responsabilités et des points de vue des principales autorités et parties prenantes des Grands Lacs en matière de qualité de l'eau au Canada et aux États-Unis

COMPÉTENCES CLÉS EN LEADERSHIP
• Créer une vision et une stratégie
• Mobiliser les personnes
• Préserver l’intégrité et le respect
• Collaborer avec les partenaires et les intervenants
• Promouvoir l’orientation et orienter le changement
• Obtenir des résultats

HABILETÉS
• Communication efficace tant à l’oral qu’à l’écrit

Les énoncés suivants pourraient être utilisés / évalués à une date subséquente (pourraient être nécessaires à l'emploi)

QUALIFICATIONS CONSTITUANT UN ATOUT
• Expérience à élaborer, gérer et effectuer des rappports sur les résultats de programmes scientifiques multidisciplinaires binationaux ou internationaux sur les eaux transfrontalières
• Experience dans la gestion de consultations binationales ou internationals

BESOINS ORGANISATIONNELS
La Commission mixte internationale (CMI) s'est engagée à avoir une main- d'œuvre qualifiée et diversifiée représentative de la population que nous desservons. Afin d’appuyer notre stratégie de mobilisation dans l’atteinte de nos objectifs d'équité en emploi, la sélection des candidat(e)s pourrait être limitée aux personnes s’étant auto-identifiées comme étant membre d’un groupe visé par l’équité en matière d’emploi soit : autochtones, personnes handicapées, minorités visibles et femmes.

EXIGENCES OPÉRATIONNELLES
Volonté et capacité de voyager au Canada et aux États-Unis

Conditions d'emploi

Autorisation sécuritaire Secret

Posséder un passeport valide

Autres renseignements

La fonction publique du Canada s'est engagée à se doter d'un effectif compétent qui reflète la diversité de la population canadienne. Par conséquent, elle favorise l'équité en matière d'emploi et vous encourage à indiquer volontairement sur votre demande si vous êtes une femme, une personne autochtone, une personne handicapée ou un membre d'une minorité visible.

La fonction publique du Canada s'est aussi engagée à instaurer des processus de sélection et un milieu de travail inclusifs et exempts d'obstacles. Si l'on communique avec vous au sujet d'une possibilité d'emploi ou pour des examens, veuillez faire part au représentant ou à la représentante de la Commission de la fonction publique ou de l'organisation, en temps opportun, de vos besoins pour lesquels des mesures d'adaptation doivent être prises pour vous permettre une évaluation juste et équitable. Les renseignements reçus au sujet de mesures d'adaptation seront traités confidentiellement.

Préférence

La préférence sera accordée, dans l'ordre suivant, aux anciens combattants et aux citoyens canadiens.

Renseignements sur la préférence aux anciens combattants

Nous remercions d'avance ceux et celles qui auront soumis une demande d'emploi, mais nous ne contacterons que les personnes choisies pour la prochaine étape de sélection.

Copyright © 2023 Sannax Corp. All rights reserved.
0.0