gJobs.ca

Chimiste de laboratoire III (quatre volets)

Numéro de réference
SHC18J-016656-000026

Numéro du processus de sélection
18-NHW-RORB-EA-QUE-223043

Organization
Santé Canada

Année
2017-2018

Jours d'ouverture
5

Classification
CH03

Ville
MULTIPLE

Taper
Externe

Résumé rapide

Total
400

Équité en matière d'emploi
258 (64.5%)

Exclu
33 (8.3%)

Projeté dans
367 (91.8%)

Soumissions des candidats (400)

Équité en matière d'emploi 64.5% 258

Éliminé 8.3% 33

Projeté 91.8% 367

Équité en matière d'emploi(258)

Femmes 41.3% 165

Minorité visible 44% 176

Autochtone 0% 0

Personnes handicapées 2% 8

Langue

Anglais 74% 296

Français 26% 104

Statut

Citoyens 80.5% 322

Résidents permanents 0% 0

Affiche d'emploi archivée

Chimiste de laboratoire III (quatre volets)

Numéro de référence : SHC18J-016656-000026
Numéro du processus de sélection : 18-NHW-RORB-EA-QUE-223043
Santé Canada - Direction générale des opérations réglementaires et des régions – Direction des laboratoires
Burnaby (Colombie-Britannique), Scarborough (Ontario), Longueuil (Québec)
CH-03
76 280 $ à 98 208 $

Pour obtenir plus de renseignements sur l'organisme, veuillez visiter Santé Canada

Date limite : 5 février 2018 - 23 h 59, heure du pacifique

Qui est admissible : Personnes résidant au Canada ainsi que les citoyens canadiens résidant à l'étranger.

Messages importants

Volet 1: Spécialiste de laboratoire
Volet 2: Coordonnateur(trice) qualité
Volet 3: Chercheur(e) en science de la résonnance magnétique nucléaire (RMN)
Volet 4: Spécialiste en laboratoires clandestins

Les demandes envoyées par courriel seront rejetées. Vous devez postuler en ligne. Pour transmettre une demande d’emploi en ligne, cliquez sur le bouton « Postuler en ligne » ci-dessous. Les personnes handicapées qui ne sont pas en mesure de postuler en ligne doivent composer le 1-800-645-5605.

Vous devez démontrer clairement, en répondant aux questions texte et aux questions de présélection, EN QUOI vous répondez aux critères essentiels d'études et d'expérience et, le cas échéant, aux critères d'études ou d'expérience constituant un atout. Vous devez préciser la période pendant laquelle vous avez exercé chaque fonction (mois et année), et à quel endroit vous avez acquis la qualification. IL NE SUFFIT PAS d'indiquer que vous possédez les qualifications requises ou de fournir une liste de vos responsabilités antérieures ou actuelles. Les réponses aux questions texte et aux questions de présélection constitueront la principale source d'information que le comité d'évaluation utilisera pour déterminer si vous possédez les qualifications essentielles et constituant un atout en matière d'études et d'expérience. Votre curriculum vitae doit corroborer vos réponses aux questions texte et aux questions de présélection. NOUS NE COMMUNIQUONS PAS AVEC LES CANDIDATS POUR OBTENIR DES RENSEIGNEMENTS MANQUANTS. Le fait de ne pas fournir ces renseignements sous la forme demandée pourrait entraîner le rejet de votre candidature.

Milieu de travail

Santé Canada est le ministère fédéral responsable d'aider les Canadiennes et les Canadiens à maintenir et à améliorer leur santé tout en respectant les choix individuels et les circonstances. La Direction générale des opérations réglementaires et des régions (DGORR) assure la prestation efficace des programmes et des services de Santé Canada dans tout le pays. La DGORR a des laboratoires à Scarborough (Ontario), à Burnaby (Colombie-Britannique) et à Longueuil (Québec). Ces laboratoires effectuent des analyses chimiques et microbiologiques sur des aliments, des produits pharmaceutiques, des produits de santé naturels et des substances désignées pour aider Santé Canada à s'acquitter de son mandat.

Intention du processus

Ce processus servira à créer un bassin de candidats partiellement évalués pour doter des postes de chimiste de laboratoire III à durées variables et soumis à différentes exigences linguistiques au sein de la Direction générale des opérations réglementaires et des régions – Direction des laboratoires. Nous communiquerons avec les candidats au fur et à mesure que des postes seront disponibles pour mener une évaluation complémentaire en fonction des besoins que le gestionnaire-recruteur aura établis.

Ces postes pourraient être dotés de manière temporaire (poste occasionnel, à durée déterminée) ou permanente. Les employés qualifiés de la fonction publique pourraient se voir proposer des nominations intérimaires, des détachements ou des affectations ainsi que des mutations.

Postes à pourvoir : Nombre à être déterminé

Les renseignements que vous devez fournir

Votre curriculum vitae.

Pour être nommé au poste, vous devez posséder toutes les qualifications essentielles. D'autres qualifications peuvent entrer en ligne de compte dans le choix de la personne nommée au poste. Certaines des qualifications (essentielles ou autres) seront évaluées à l'aide de votre demande d'emploi. Il vous incombe de fournir des exemples pertinents démontrant comment vous répondez à chaque exigence. À défaut de le faire, votre demande pourrait être rejetée.

Afin que votre candidature soit retenue, votre demande doit clairement décrire comment vous répondez aux énoncés suivants (qualifications essentielles)

ÉTUDES :
Tous les volets : Un grade d'un établissement d'enseignement postsecondaire reconnu avec spécialisation en chimie.

Remarque : Si vous n’avez pas suivi de programme menant à un grade en chimie, les cours de chimie générale et des cinq sous-disciplines traditionnelles de la chimie (chimie organique, chimie minérale, chimie analytique, chimie physique et chimie biologique) seront pris en considération pour déterminer si votre degré de spécialisation en chimie est suffisant.

Les candidats doivent pouvoir fournir sur demande une attestation d’études (copie du relevé de notes). Si vous avez fait des études à l’étranger, vous devrez soumettre un document d’évaluation prouvant que vous avez obtenu l’équivalent d’un diplôme reçu au Canada. Pour obtenir de plus amples renseignements, consulter le Centre d'information canadien sur les diplômes internationaux à http://www.cicic.ca/.

Équivalence des diplômes

EXPÉRIENCE :
Tous les volets:
E1 : Expérience de travail récente et appréciable* au sein d’un laboratoire de chimie analytique.

Volet 2 :
E2 : Expérience de travail récente et appréciable** au sein d’un laboratoire de chimie accrédité ou qui rencontre les Bonnes pratiques de laboratoire (BPL) ou toute autre norme reconnue.

Volet 3 :
E3 : Expérience de travail récente et appréciable** dans l’analyse de petites particules organiques, incluant des drogues, avec un spectromètre à résonnance magnétique nucléaire (RMN), soit dans un laboratoire de RMN ou de synthèse organique et où vous avez utilisé un spectromètre RMN.

* « Récente et appréciable » s’entend d’une expérience cumulative d’au moins deux (2) ans acquise au cours des cinq (5) dernières années.

** « Récente et appréciable » s’entend d’une expérience cumulative de six (6) mois acquise au cours des deux (2) dernières années

Si vous répondez à certains des énoncés suivants, votre demande doit également clairement décrire comment vous y répondez (autres qualifications)

ÉDUCATION CONSTITUANT UN ATOUT
Tous les volets :
Études supérieures d’un établissement d’enseignement postsecondaire reconnu avec spécialisation en chimie.

Équivalence des diplômes

EXPÉRIENCE CONSTITUANT UN ATOUT :
Tous les volets :
AE1. Expérience de travail récente et appréciable*** dans un laboratoire de science judiciaire (drogues);

AE2. Expérience de travail récente et appréciable*** dans l’analyse des éléments nutritifs ou des contaminants chimiques des aliments;

AE3. Expérience de travail récente et appréciable**** au sein d’un laboratoire de produits de santé (produits pharmaceutiques ou produits de santé naturels);

AE4. Expérience de travail au sein d’un laboratoire de Santé Canada.

*** « Récente et appréciable » s’entend d’une expérience cumulative d’au moins six (6) mois acquise au cours des deux (2) dernières années.
**** « Récente et appréciable » s’entend d’une expérience cumulative d’au moins deux (2) ans acquise au cours des cinq (5) dernières années

Volet 2 :
AE5. Expérience à effectuer des audits selon la norme ISO/CEI 17025;

AE6. Expérience à diriger un programme d’assurance qualité d’un laboratoire;

AE7. Expérience en tant qu’auditeur technique ou en chef lors d’un audit de laboratoire.

Volet 3 :
AE8. Expérience appréciable***** à préparer et effectuer des expériences sur un spectromètre de résonnance magnétique nucléaire (RMN);

AE9. Expérience récente****** dans l’entretien et le diagnostic d’un spectromètre RMN telle que le remplissage avec de l’hélium ou de l’azote, changement de sondes, diagnostic des compensations et problèmes analytiques;

AE10. Expérience récente et appréciable******* de la programmation avec des macros (ou tout autre routine exécutable) afin d’optimiser ou créer des routines répétitives manuelles ou automatiques ou de simplifier une séries de commandes pour des usagers qui ne sont pas des programmeurs.

***** « Appréciable » s’entend d’une expérience cumulative d’au moins un (1) an.
****** « Récente » s’entend d’une expérience acquise au cours des deux (2) dernières années.
******* « Récente et appréciable » s’entend d’une expérience cumulative d’au moins six (6) mois acquise au cours des deux (2) dernières années.

Volet 4 :
AE11. Expérience dans des enquêtes sur des laboratoires clandestins.

Les énoncés suivants seront utilisés / évalués à une date subséquente (essentiels à l'emploi)

Exigences linguistiques variées
Anglais essentiel (Scarborough, Burnaby) et bilingue impératif (B-B/B-B) ou (BBB/BBB) (Longueuil)

Renseignements sur les exigences linguistiques

CONNAISSANCES :
Tous les volets :
K1. Connaissance des principes et pratiques de la chimie analytique, dont l’instrumentation, dans l’optique d’effectuer des analyses de substances désignées, de produits de santé et d’aliments.

Volet 2 :
K2. Connaissance des pratiques d’assurance qualité dont ISO/CEI 17025.

Volet 3 :
K3. Connaissance de la théorie de la RMN et de ses applications dans les expériences analytiques par RMN.

Volets 3 et 4 :
K4. Connaissance de la chimie organique et de la synthèse organique

CAPACITÉS :
Tous les volets :
A1. Capacité à établir des priorités et rencontrer les échéanciers lorsque plusieurs tâches lui sont assignées;
A2. Capacité à concevoir, valider et diagnostiquer des méthodes analytiques;
A3. Capacité à communiquer efficacement à l’écrit;
A4. Capacité à communiquer efficacement à l’oral.

Volet 3 :
A5. Capacité à identifier des petites molécules organiques, telles que les nouvelles substances utilisées lors d’abus, par l’interprétation de données spectrales et de spectrométrie par RMN;
A6. Capacité à effectuer de la recherche de manière efficace.

QUALITÉS PERSONNELLES :
Tous les volets :
PS1. Respect de la diversité;
PS2. Bonnes aptitudes en relations interpersonnelles;
PS3. Travailler efficacement avec les autres;
PS4. Réflexion stratégique / jugement;
PS5. Souci du détail (minutie);
PS6. Initiative.

Les énoncés suivants pourraient être utilisés / évalués à une date subséquente (pourraient être nécessaires à l'emploi)

La sélection pourrait se limiter aux membres des groupes d'équité en emploi suivants : les autochtones, les personnes handicapées, les minorités visibles, les femmes

Renseignements sur l'équité en matière d'emploi

Conditions d'emploi

Exigences d’un poste qu’une personne doit respecter ou auxquelles elle doit satisfaire tant et aussi longtemps qu’elle occupe le poste.

Tous les volets :
Cote de fiabilité et attestation de sécurité;
Disposition à voyager occasionnellement;
Disposition à faire des heures supplémentaires et à travailler les fins de semaine selon les besoins;
Disposition à se voir affecter à tout laboratoire de la Direction générale des opérations réglementaires et des régions (DGORR) au sein de sa région;
Exposition à des odeurs de produits chimiques ou à d’autres odeurs néfastes;
Risque d’exposition à des agents chimiques et microbiologiques, à des poussières, à du pollen et à des moisissures;

Volet 4 :
Consentement à être en disponibilité;
Doit avoir une autorisation médicale pour porter un respirateur facial complet;
Lorsque nécessaire, doit porter des vêtements de protection complets avec soit un respirateur facial complet avec des cartouches ou soit un appareil respiratoire autonome;
Sera appelé à être de garde occasionnellement, sur une base rotative, afin de répondre à des requêtes des corps policiers concernant le démantèlement de laboratoires clandestins;
La possession d’un permis de conduire pourrait être exigée pour certains postes.

Autres renseignements

Un examen écrit pourrait être administré.

Une mise en situation pourrait être administrée.

Une vérification des références pourrait être menée.

Des entrevues pourraient être menées.

Les candidats doivent posséder les qualifications essentielles pour être nommés à un poste.

Les candidats peuvent participer à ce processus de nomination dans la langue officielle de leur choix. Nous leur demandons d'indiquer leur préférence dans leur demande.

Les candidats handicapés : si vous avez besoin d'une aide technique ou d'une autre méthode d'évaluation afin de garantir une évaluation équitable de vos qualifications, veuillez l'indiquer dans votre demande.

Une sélection aléatoire ou descendante des candidatures pourrait être utilisée pour déterminer celles qui sont évaluées.

Les communications relatives à ce processus se font par courriel. Il incombe à chacun des candidats de s'assurer que ses coordonnées sont exactes et à jour et, au besoin, de mettre à jour ses coordonnées.

Les candidats qui postulent dans le cadre de ce processus de nomination devraient indiquer une adresse de courriel qui accepte les messages envoyés par des inconnus (certains systèmes de courriel rejettent automatiquement ces messages).

Des pièces de correspondance comportant des détails critiques pourraient être transmises par courriel; les candidats doivent donc vérifier régulièrement s'ils ont des messages. Les candidats qui ne répondent pas aux communications pourraient être exclus de ce processus.

La fonction publique du Canada s'est engagée à se doter d'un effectif compétent qui reflète la diversité de la population canadienne. Par conséquent, elle favorise l'équité en matière d'emploi et vous encourage à indiquer volontairement sur votre demande si vous êtes une femme, une personne autochtone, une personne handicapée ou un membre d'une minorité visible.

La fonction publique du Canada s'est aussi engagée à instaurer des processus de sélection et un milieu de travail inclusifs et exempts d'obstacles. Si l'on communique avec vous au sujet d'une possibilité d'emploi ou pour des examens, veuillez faire part au représentant ou à la représentante de la Commission de la fonction publique ou de l'organisation, en temps opportun, de vos besoins pour lesquels des mesures d'adaptation doivent être prises pour vous permettre une évaluation juste et équitable. Les renseignements reçus au sujet de mesures d'adaptation seront traités confidentiellement.

Préférence

La préférence sera accordée, dans l'ordre suivant, aux anciens combattants et aux citoyens canadiens.

Renseignements sur la préférence aux anciens combattants

Nous remercions d'avance ceux et celles qui auront soumis une demande d'emploi, mais nous ne contacterons que les personnes choisies pour la prochaine étape de sélection.

Copyright © 2023 Sannax Corp. All rights reserved.
0.0