Numéro de réference
DFO17J-018253-000019
Numéro du processus de sélection
17-DFO-NCR-EA-EFM-203475
Organization
Pêches et Océans Canada
Année
2017-2018
Jours d'ouverture
14
Classification
CR05
Ville
Region de l'Ile-du-Prince-Edouard - Autres lieux
Taper
Externe
Total
201
Équité en matière d'emploi
138
(68.7%)
Exclu
25
(12.4%)
Projeté dans
176
(87.6%)
Équité en matière d'emploi 68.7% 138
Éliminé 12.4% 25
Projeté 87.6% 176
Femmes 54.2% 109
Minorité visible 16.4% 33
Autochtone 0% 0
Personnes handicapées 6% 12
Anglais 89.6% 180
Français 10.4% 21
Citoyens 94.5% 190
Résidents permanents 0% 0
Le Canada est entouré par les océans Arctique, Atlantique et Pacifique et abrite aussi les Grands Lacs, ce qui en fait une des industries de la pêche commerciale les plus importantes au monde. L'industrie de la pêche commerciale au Canada représente plus de 5 milliards de dollars par année et elle produit plus de 130 000 emplois pour les Canadiens et Canadiennes. Le Canada exporte environ 80% (en valeur) de ses produits de poissons et de fruits de mer.
En juin 2011, Pêches et Océans Canada a établi le Centre des opérations du Programme de certification des captures afin de faciliter l'exportation canadienne de produits de poissons et de fruits de mer qui sont affectés par le règlement de l'Union européenne (UE), qui vise à contrer la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN). Au cours des dernières années, le Centre des opérations a connu une expansion pour répondre aux demandes de service à la clientèle pour multiples programmes de Pêches et Océans Canada.
En plus du Programme de certification des captures, le Centre des opérations fournit aussi des services pour les programmes suivant :
• Services de soutien à la clientèle aux pêcheurs canadiens pour l’émission de permis en ligne.
• Émission de permis pour les canadiens qui exportent des produits dérivés d’espèces marines visées par la CITES (Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d’extinction).
• Services de soutien à la clientèle aux exportateurs canadiens pour l’utilisation du système eBCD (Documents électroniques de capture du thon rouge).
• Services à la clientèle pour les demandes de certificat de capture CCAMLR (Commission pour la conservation de la faune et de la flore marines de l’Antarctique) pour l’exportation ou l’importation de légine.
Afin d'assurer que tous les produits exportés sont accompagnés des documents appropriés et que les exportateurs canadiens rencontrent les exigences commerciales, la prestation de service à l'industrie de la pêche demande des compétences en résolution rapide de problèmes. Le Centre des opérations a élaboré des normes de services pour assurer que toutes les exportations soient conformes aux règlements internationaux et afin de minimiser les risques de produits retenus aux frontières.
Les pêches sont actives 24 heures sur 24 et 7 jours par semaine, et nous fournissons des services à l’industrie de la pêche 7 jours par semaine et 362 jours par année. Par conséquent, les candidats doivent être aptes à travailler par quarts de travail et les fins de semaine et les jours fériés à l’occasion. Les postes à pourvoir par le biais de ce processus seront sur des quarts de travail rotatifs, entre 8h et 20h (heure de l’Atlantique).
Le Centre des opérations est à la recherche de personnes axées sur le service à la clientèle pour former une équipe dynamique. Les agents de certification travaillent dans un environnement de centre des communications où ils fournissent des services de soutien liés à plusieurs programmes de Pêches et Océans Canada. Le milieu de travail attirera les gens : qui sont très motivés ; qui sont désireux d’apprendre ; qui ont un souci de la qualité ; qui sont axés sur le client ; qui sont capables de performer dans un milieu très occupé où les activités se déroulent rapidement.
Ce poste peut exiger l’utilisation d’un casque d’écoute pendant de longues périodes, ainsi que de travailler dans un environnement où il y a un bruit de fond et une exposition constante à un écran d’ordinateur. Les conditions de travail exigent d’avoir la faculté de s’adapter aux changements, de gérer le stress et de faire face à des clients qui peuvent être difficiles.
Veuillez noter que ce processus sera utilisé pour pouvoir des postes situés à Tignish, Île-du-Prince-Édouard. Les candidats sont encouragés à postuler uniquement s’ils sont prêts et aptes à travailler ou déménager à cet endroit.
Un bassin de personnes qualifiées pourrait être établi et utilisé afin de combler des postes semblables avec diverses exigences linguistiques, durées de l'engagement et exigences de sécurité.
Postes à pourvoir : 10
Votre curriculum vitae.
Pour être nommé au poste, vous devez posséder toutes les qualifications essentielles. D'autres qualifications peuvent entrer en ligne de compte dans le choix de la personne nommée au poste. Certaines des qualifications (essentielles ou autres) seront évaluées à l'aide de votre demande d'emploi. Il vous incombe de fournir des exemples pertinents démontrant comment vous répondez à chaque exigence. À défaut de le faire, votre demande pourrait être rejetée.
La deuxième année du secondaire terminée avec succès ou un agencement acceptable d’études, de formation et(ou) d’expérience.
Expérience de l’utilisation des logiciels suivants : logiciels de traitement de texte, feuilles de calcul, logiciels de navigation sur Internet et logiciels de courrier électronique.
Expérience de la prestation de services dans un environnement de soutien à la clientèle qui consiste à échanger et expliquer des renseignements par téléphone et par courriel et à fournir des réponses aux questions posées.
Expérience de la cueillette et de l’analyse de renseignements.
Diplôme d’études secondaires complété avec succès.
Certificat ou diplôme d’une institution postsecondaire avec spécialisation dans une discipline se rapportant aux fonctions du poste à doter (Exemple : Administration des affaires, Gestion des ressources naturelles, Études internationales, Gestion du service à la clientèle).
Expérience relative à l’interprétation et l’application des règlements de pêche.
Expérience relative à l’interprétation et l’application des exigences de délivrance des permis ou de certification.
Expérience dans la prestation de services de soutien à la clientèle pour rencontrer des exigences de délivrance de permis, de certification ou d’exportation.
Expérience de travail dans un environnement de centre d'appels.
Exigences linguistiques variées
Bilingue impératif : BBB / BBB
Anglais ou français essentiel
Renseignements sur les exigences linguistiques
Capacité de planifier et d’organiser la charge de travail de même que d’en établir les priorités de façon à respecter les échéances.
Capacité de vérifier que l’information est complète et exacte.
Capacité de communiquer efficacement de vive voix.
Capacité de communiquer efficacement par écrit.
Sens du service à la clientèle
Souci du détail
Entregent
Jugement
Résolution de problèmes
Sens des responsabilités
Disposé et apte à voyager au Canada à l’occasion.
Disposé et apte à faire des quarts de travail et à travailler en dehors des heures normales, y compris les soirs, les fins de semaine et les jours fériés.
Disposé et apte à travailler des heures supplémentaires au besoin.
Disposé et apte à travailler à Tignish, IPE.
Autorisation sécuritaire Cote de fiabilité
Disposé et apte à faire des quarts de travail rotatifs, entre 8 h et 20 h (heure de l'Atlantique).
***************************
ÉVALUATION
***************************
Les candidat(e)s pourraient devoir passer un examen écrit.
Les candidat(e)s pourraient devoir passer une entrevue.
Une vérification des références pourrait être effectuée.
Toutes les communications associées à ce processus, y compris la correspondance par courriel, peuvent être utilisées pour évaluer les qualifications.
Une preuve d'étude pourrait être exigée.
CONGÉS/ABSENCES DURANT CE PROCESSUS DE NOMINATION: Il incombe à chaque candidat et candidate d'informer l’adjointe en ressources humaines de tout congé préautorisés au cours de la durée de ce processus afin de faciliter la mise à l'horaire des évaluations. Une (1) date alternative sera permise si demandée pour les raisons suivantes uniquement: 1) des raisons médicales avec certificat du médecin; 2) un décès dans votre famille immédiate; 3) confirmation de plans de voyage ou de formation approuvés (effectués avant la date de l'affichage) 4) des raisons religieuses ou une autre raison que le comité d'évaluation jugera raisonnable.
***************************
LANGUES OFFICIELLES
***************************
Les personnes peuvent participer au processus de sélection dans la langue officielle de leur choix. Nous demandons aux candidat(e)s d’indiquer dans leur demande la langue officielle qu’ils préfèrent.
Compétence dans les langues officielles : en raison de son caractère particulier, cette qualification essentielle pourrait être évaluée et exigée uniquement au moment de la nomination. Les candidat(e)s sont donc responsables d’informer la personne en charge du processus de sélection s’ils obtiennent les exigences linguistiques après la constitution du bassin. De plus, une personne qui avait échoué initialement ses tests linguistiques pourrait être introduite dans le bassin de candidats qualifiés au cours de la période de validité de ce dernier si elle est évaluée à nouveau dans le cadre d’un autre processus de sélection ou suite à une formation linguistique.
***************************
COMMUNICATIONS
***************************
Il incombe aux candidat(e)s d’informer la personne-ressource du Ministère qui s’occupe de ce processus de sélection de tout changement de coordonnées au cours du processus de sélection et pendant la période de validité du bassin.
Les candidat(e)s doivent fournir une adresse de courriel valide, car les communications aux fins de ce processus se feront par courrier électronique.
***************************
AUTRES INFORMATIONS
***************************
Les candidat(e)s doivent posséder toutes les qualifications essentielles pour être nommé(e)s au poste.
Veuillez prendre note que même si vous détenez la note de passage établie pour chacune des méthodes d'évaluation, cela ne veut pas dire que vous serez sélectionné(e) pour passer à l'étape suivante. La gestion pourrait décider d'utiliser une note de passage plus élevée sur n'importe laquelle des méthodes d'évaluation choisies tout au long du processus de nomination. La gestion pourrait aussi procéder avec une sélection descendante à n’importe quelle étape du processus d’évaluation.
La fonction publique du Canada s'est engagée à se doter d'un effectif compétent qui reflète la diversité de la population canadienne. Par conséquent, elle favorise l'équité en matière d'emploi et vous encourage à indiquer volontairement sur votre demande si vous êtes une femme, une personne autochtone, une personne handicapée ou un membre d'une minorité visible.
La fonction publique du Canada s'est aussi engagée à instaurer des processus de sélection et un milieu de travail inclusifs et exempts d'obstacles. Si l'on communique avec vous au sujet d'une possibilité d'emploi ou pour des examens, veuillez faire part au représentant ou à la représentante de la Commission de la fonction publique ou de l'organisation, en temps opportun, de vos besoins pour lesquels des mesures d'adaptation doivent être prises pour vous permettre une évaluation juste et équitable. Les renseignements reçus au sujet de mesures d'adaptation seront traités confidentiellement.
La préférence sera accordée, dans l'ordre suivant, aux anciens combattants et aux citoyens canadiens.
Renseignements sur la préférence aux anciens combattants
Nous remercions d'avance ceux et celles qui auront soumis une demande d'emploi, mais nous ne contacterons que les personnes choisies pour la prochaine étape de sélection.