Numéro de réference
RSN17J-013755-000104
Numéro du processus de sélection
2017-RSN-EA-CFS-177370
Organization
Ressources naturelles Canada
Année
2017-2018
Jours d'ouverture
14
Classification
EG02, EG03
Ville
Edmonton
Taper
Externe
Total
52
Équité en matière d'emploi
30
(57.7%)
Exclu
0
(0%)
Projeté dans
52
(100%)
Équité en matière d'emploi 57.7% 30
Éliminé 0% 0
Projeté 100% 52
Femmes 32.7% 17
Minorité visible 30.8% 16
Autochtone 0% 0
Personnes handicapées 0% 0
Anglais 88.5% 46
Français 11.5% 6
Citoyens 86.5% 45
Résidents permanents 0% 0
À Ressources naturelles Canada, un ministère du gouvernement fédéral, nous croyons fermement qu'il faut développer les compétences en leadership, favoriser le travail d'équipe, et appuyer la créativité et l'innovation. Nous savons que pour y arriver, il faut des personnes aux talents variés. C'est pourquoi nous recherchons des gens comme vous. En tant qu'employé de Ressources naturelles Canada, vous pourrez profiter de diverses possibilités d'emploi, d'une gamme de programmes de perfectionnement et d'une culture qui appuie l'apprentissage continu. Nous favorisons la conciliation travail-vie privée en offrant des modalités de travail souples.
DOTATION ANTICIPÉE
Un bassin de candidat(e)s (entièrement ou partiellement) qualifié(e)s peut être établi par le biais du présent processus en vue de pourvoir à des postes identiques ou similaires au groupe et au niveau EG-02 et EG-03 à Ressources naturelles Canada de variable exigences linguistiques (anglais essentiel, français essentiel, anglais ou français essentiel ou bilingue), la façon de doter un poste bilingue (impérative ou non impérative), et le(s) profil(s) linguistique(s) (BBB/BBB, CBC/CBC, CCC/CCC, etc.) peuvent varier, dont les exigences relatives à la sécurité peuvent varier (Cote de fiabilité ou Secret) et dont les conditions d'emploi et les lieux de travail peuvent varier.
Postes à pourvoir : 2
Votre curriculum vitae.
Une lettre d'accompagnement en 5 000 mots (maximum)
"Les candidats doivent démontrer clairement DANS LEUR LETTRE DE PRÉSENTATION en quoi ils possèdent les qualifications essentielles des rubriques « Études » et « Expérience ». Ils doivent utiliser les critères d’expérience comme entête et décrire en quoi ils répondent à chacun d’entre eux. Le curriculum vitae pourrait être utilisé comme source secondaire pour valider l’expérience décrite dans la lettre de présentation."
Pour être nommé au poste, vous devez posséder toutes les qualifications essentielles. D'autres qualifications peuvent entrer en ligne de compte dans le choix de la personne nommée au poste. Certaines des qualifications (essentielles ou autres) seront évaluées à l'aide de votre demande d'emploi. Il vous incombe de fournir des exemples pertinents démontrant comment vous répondez à chaque exigence. À défaut de le faire, votre demande pourrait être rejetée.
Le candidat retenu doit détenir un diplôme en technologie d’un établissement postsecondaire reconnu avec spécialisation acceptable en chimie, en foresterie, en géographie, en sciences naturelles, en biologie ou en sciences environnementales liée aux fonctions du poste.
Les qualifications suivantes s’appliquent au volet indiqué.
Volet 1 : Techniciens de terrain
Expérience* de la réalisation de travaux sur le terrain liés à la foresterie comme l’établissement de parcelles, l’arpentage, la mensuration et l’échantillonnage.
Expérience* de l’identification de plantes, de pathologies et d’insectes communs de la forêt boréale et d’autres agents nuisibles à la forêt.
Expérience* de la réorganisation, du traitement et de la synthèse de données et de l’aide à la préparation de rapports techniques ou scientifiques.
Expérience* de l’utilisation et de l’entretien d’équipement pour la mensuration et l’échantillonnage.
Volet 2 : Techniciens de bureau et de laboratoire
Pour ce volet, les candidats doivent avoir de l’expérience dans au moins un des domaines d’activités suivants (l’expérience requise dépendra du poste à pourvoir) :
Expérience* de la préparation et de l’analyse en laboratoire d’échantillons de matrices de sol, de plantes et d’eau ainsi que de l’utilisation et de l’entretien de divers instruments et équipements de laboratoire.
Expérience* de la préparation d’analyse et de l’analyse d’anneaux de croissance des arbres sur des carottes et des disques d’arbres et de la synthèse des résultats.
Expérience* de la manipulation, de la conservation et de l’entreposage de spécimens de plantes, d’insectes ou de pathologies de la forêt boréale et de l’utilisation de guides pratiques, de clés dichotomiques ou de collections de musées pour identifier l’ordre, la famille ou les espèces de plantes, d’insectes et de champignons.
Expérience* des systèmes d’information géographique ainsi que de l’analyse et de la synthèse de données spatiales utilisées dans un contexte de foresterie.
* Expérience de travail requise : au moins quatre mois pour un poste EG-02 et au moins un an pour un poste EG-03.
Anglais essentiel
Renseignements sur les exigences linguistiques
Les qualifications suivantes s’appliquent au volet indiqué :
Volet 1 (EG-02 et EG-03) : Techniciens de terrain
Connaissance élémentaire de la biologie forestière et des processus des écosystèmes de la forêt boréale de l’Ouest (plantes, sols et hydrologie), et les perturbations causées par les insectes et les pathologies, le climat, les incendies et l’industrie.
Connaissance des techniques d’échantillonnage, d’arpentage et de mensuration pour les sols, les plantes, les insectes et les pathologies de la forêt boréale de l’Ouest.
Volet 2 (EG-02 et EG-03) : Techniciens de bureau et de laboratoire
Les candidats doivent avoir au moins une des connaissances suivantes (les connaissances requises dépendront du poste à pourvoir) :
Connaissance de l’analyse de produits chimiques et des méthodes normalisées pour l’analyse de sols, de plantes et d’eau y compris: connaissance des protocoles d’assurance et de contrôle de la qualité des travaux de laboratoire, de l’utilisation et l’entretien de divers instruments analytique d’un laboratoire, des protocoles de sécurité d’un laboratoire et du Système d'information sur les matières dangereuses utilisées au travail (SIMDUT).
Connaissance de l’anatomie des arbres et de la dendrochronologie.
Connaissance de la taxonomie et de la conservation de pathologies et d’insectes forestiers.
Connaissance des systèmes d’information géographique dans un contexte forestier.
Volet 1 et 2 (EG-02 et EG-03):
Capacité à communiquer efficacement par écrit.
Capacité à communiquer efficacement de vive voix.
Volet 1 et 2 (EG-02 et EG-03):
Initiative
Jugement
Fiabilité
Esprit d’équipe
Rigueur
Volet 1 et 2 (EG-02 et EG-03)
Études postsecondaires avec spécialisation en chimie.
Volet 1 et 2 (EG-02 et EG-03)
Expérience de la conduite d’analyses inorganiques et organiques utilisant la spectrométrie d'émission à plasma inductif, la spectrométrie de masse à source à plasma inductif, la chromatographie liquide à haute performance et la chromatographie en phase gazeuse couplée à la spectrométrie de masse.
Expérience de la remise en état de sites pétroliers et gaziers.
Expérience de l’utilisation du logiciel ArcGIS.
Expérience de la lecture et compréhension de cartes et de systèmes de coordonnées comme la latitude et la longitude et la projection cartographique de Mercator transverse universelle (UTM).
Expérience de l’utilisation de guides pratiques, de clés dichotomiques ou de collections de musées pour l’identification de plantes, d’insectes ou de champignons de la forêt boréale.
Expérience de l’évaluation des plans d’aménagement de l’habitat d’espèces en péril.
Expérience dans la coordination des projets intégrés.
Ressources naturelles Canada est déterminé à établir et à maintenir un effectif représentatif. Ce besoin de l'organisation peut être pris en compte dans la décision de nomination. Dans de tels cas, la candidature d'une personne qualifiée déclarant être un membre d'une minorité visible, un Autochtone, une personne handicapée ou une femme (pour les métiers non traditionnels) peut être examinée en priorité.
Les exigences opérationnelles suivantes s’appliquent au volet indiqué :
Au besoin, faire des travaux sur le terrain pendant de longues périodes (5-10 jours à la fois) dans des régions forestières éloignées et dans diverses conditions défavorables comme les intempéries, les piqûres d’insectes et les milieux où la forêt est dense (volet techniciens de terrain seulement).
Au besoin, parcourir de longues distances à pied sur des terrains accidentés en portant de l’équipement lourd et des échantillons pour la recherche (volet techniciens de terrain seulement).
Avoir un permis de conduire valide (volet techniciens de terrain seulement).
Au besoin, suivre des cours de santé et sécurité concernant, entre autres, les véhicules tout-terrain, les tronçonneuses, la sensibilisation aux ours, les premiers soins, le SIMDUT, les fiches de données de sécurité et les hydrocarbures (tous les volets).
Au besoin, subir une évaluation médicale (tous les volets).
Au besoin, subir un test de dépistage de drogues (tous les volets).
Au besoin, faire des heures supplémentaires (tous les volets).
Autorisation sécuritaire Cote de fiabilité
Les conditions d’emploi suivantes peuvent s’appliquer à certains postes :
Au besoin, faire des travaux sur le terrain pendant de longues périodes (5-10 jours à la fois) dans des régions forestières éloignées et dans diverses conditions défavorables comme les intempéries, les piqûres d’insectes et les milieux où la forêt est dense (volet techniciens de terrain seulement).
Au besoin, parcourir de longues distances à pied sur des terrains accidentés en portant de l’équipement lourd et des échantillons pour la recherche (volet techniciens de terrain seulement).
Avoir un permis de conduire valide (volet techniciens de terrain seulement).
Au besoin, suivre des cours de santé et sécurité concernant, entre autres, les véhicules tout-terrain, les tronçonneuses, la sensibilisation aux ours, les premiers soins, le SIMDUT, les fiches de données de sécurité et les hydrocarbures (tous les volets).
Au besoin, subir une évaluation médicale (tous les volets).
Au besoin, subir un test de dépistage de drogues (tous les volets).
Au besoin, faire des heures supplémentaires (tous les volets).
Une vérification des références sera demandée.
Une entrevue sera faite.
Un examen écrit sera administré.
Si vous êtes sélectionné(e) pour la prochaine étape du processus, veuillez prévenir la
personne qui communiquera avec vous de toute mesure d'adaptation dont vous pouvez avoir besoin pendant le processus de sélection.
Les candidat(e)s convoqué(e)s à une entrevue devront apporter des attestations de leurs études, sous forme d'un diplôme ou d'un relevé de notes officiel (documents originaux seulement).
Les candidats ayant des titres de compétence étrangers doivent fournir une attestation de leur équivalence au Canada. Pour obtenir de plus amples renseignements, consulter le Centre d'information canadien sur les diplômes internationaux à http://www.cicic.ca/.
Les candidat(e)s ont le droit de participer au processus de nomination dans la langue officielle de leur choix. Les candidat(e)s doivent indiquer la langue officielle préférée dans leur demande.
Le comité d'évaluation se réserve le droit de communiquer avec des répondants à des fins de vérification de références autres que celles fournies par les candidat(e)s (au sein de la fonction publique seulement), si jugé nécessaire, pour faire une évaluation adéquate des candidat(e)s.
Une sélection aléatoire ou descendante peut être utilisée pendant le processus visant à déterminer les candidat(e)s qui seront retenu(e)s.
Les candidat(e)s de l'extérieur de la fonction publique peuvent devoir assumer les frais de déplacement ou de réinstallation liés au processus de sélection.
Pour le présent processus de sélection, nous avons l'intention de communiquer avec les candidat(e)s par courriel au sujet de l'évaluation. Cela comprend les invitations à se presenter à des tests écrits et à des entrevues. À cette fin, les candidat(e)s doivent inclure une adresse électronique valide dans leur demande. Il incombe aux candidat(e)s de s'assurer que cette adresse est fonctionnelle et qu'elle accepte les messages d'utilisateurs inconnus (certains systèmes de courrier électronique bloquent ce type de message). Ils doivent aussi veiller à ce que les renseignements fournis soient exacts et à jour.
Les candidat(e)s doivent remplir les conditions d'emploi à l'embauche et pendant la durée de leur emploi.
La fonction publique du Canada s'est engagée à se doter d'un effectif compétent qui reflète la diversité de la population canadienne. Par conséquent, elle favorise l'équité en matière d'emploi et vous encourage à indiquer volontairement sur votre demande si vous êtes une femme, une personne autochtone, une personne handicapée ou un membre d'une minorité visible.
La fonction publique du Canada s'est aussi engagée à instaurer des processus de sélection et un milieu de travail inclusifs et exempts d'obstacles. Si l'on communique avec vous au sujet d'une possibilité d'emploi ou pour des examens, veuillez faire part au représentant ou à la représentante de la Commission de la fonction publique ou de l'organisation, en temps opportun, de vos besoins pour lesquels des mesures d'adaptation doivent être prises pour vous permettre une évaluation juste et équitable. Les renseignements reçus au sujet de mesures d'adaptation seront traités confidentiellement.
La préférence sera accordée, dans l'ordre suivant, aux anciens combattants et aux citoyens canadiens.
Renseignements sur la préférence aux anciens combattants
Nous remercions d'avance ceux et celles qui auront soumis une demande d'emploi, mais nous ne contacterons que les personnes choisies pour la prochaine étape de sélection.