gJobs.ca

Technologue de projets

Numéro de réference
DFO17J-011310-000983

Numéro du processus de sélection
17-DFO-MAR-EA-EFM-199565

Organization
Pêches et Océans Canada

Année
2017-2018

Jours d'ouverture
13

Classification
EG04

Ville
Charlottetown

Taper
Externe

Résumé rapide

Total
28

Équité en matière d'emploi
11 (39.3%)

Exclu
11 (39.3%)

Projeté dans
17 (60.7%)

Soumissions des candidats (28)

Équité en matière d'emploi 39.3% 11

Éliminé 39.3% 11

Projeté 60.7% 17

Équité en matière d'emploi(11)

Femmes 21.4% 6

Minorité visible 17.9% 5

Autochtone 0% 0

Personnes handicapées 0% 0

Langue

Anglais 0% 0

Français 0% 0

Statut

Citoyens 96.4% 27

Résidents permanents 0% 0

Affiche d'emploi archivée

Technologue de projets

Numéro de référence : DFO17J-011310-000983
Numéro du processus de sélection : 17-DFO-MAR-EA-EFM-199565
Pêches et Océans Canada - Ports pour petits bateaux
Charlottetown (Île-du-Prince-Édouard)
EG-04
55 840 $ à 67 936 $

Date limite : 31 mai 2017 - 23 h 59, heure du pacifique

Qui est admissible : Personnes résidant au Canada ainsi que les citoyens canadiens résidant à l'étranger.

Intention du processus

- Doter un (1) poste immédiatement pour une période indéterminée à Charlottetown (Île du Prince Édouard). Un bassin de candidats qualifiés sera établi et pourrait servir à doter des postes semblables à titre temporaire ou permanent dans les région du Golfe et Maritime.

Postes à pourvoir : 1

Les renseignements que vous devez fournir

Votre curriculum vitae.

Pour être nommé au poste, vous devez posséder toutes les qualifications essentielles. D'autres qualifications peuvent entrer en ligne de compte dans le choix de la personne nommée au poste. Certaines des qualifications (essentielles ou autres) seront évaluées à l'aide de votre demande d'emploi. Il vous incombe de fournir des exemples pertinents démontrant comment vous répondez à chaque exigence. À défaut de le faire, votre demande pourrait être rejetée.

Afin que votre candidature soit retenue, votre demande doit clairement décrire comment vous répondez aux énoncés suivants (qualifications essentielles)

ÉTUDES :
- Détention d’un diplôme d’études postsecondaires (au moins deux années universitaires) en génie civil, génie construction, construction civile, technologie de l’architecture ou technologie de la construction, d’un collège communautaire ou d’un institut de technologie reconnu

Équivalence des diplômes

- Une expérience *récente* se dit d’une expérience acquise au cours des cinq (5) dernières années (Expérience *récente* de la prestation d’un soutien à la gestion de projets et d’un soutien technique pour la construction, l’entretien ou les réparations d’une infrastructure)

- Expérience *récente* et *importante* de la gestion de la portée, du calendrier et du budget pendant la mise en œuvre de projets de construction ou de dragage (Une expérience *récente* se dit d’une expérience acquise au cours des cinq (5) dernières années) (Une expérience *importante* se dit d’une expérience d’une durée minimale d’un (1) an)

- Expérience *récente* et *importante* de la réalisation d’inspections de chantier, de la surveillance de l’avancement des travaux et de l’inspection de la qualité et des phases des travaux pour s’assurer que les exigences des projets de construction sont respectées (Une expérience *récente* se dit d’une expérience acquise au cours des cinq (5) dernières années) (Une expérience *importante* se dit d’une expérience d’une durée minimale d’un (1) an)

- Expérience *récente* de la prestation de conseils techniques en matière de planification de projets d’infrastructure (Une expérience *récente* se dit d’une expérience acquise au cours des cinq (5) dernières années)

Les énoncés suivants seront utilisés / évalués à une date subséquente (essentiels à l'emploi)

Anglais essentiel

Renseignements sur les exigences linguistiques

CONNAISSANCES :
– Connaissance des principes de gestion du cycle de vie des actifs.
– Connaissance des théories et des pratiques de gestion de projets.
– Connaissance des principaux processus réglementaires et environnementaux requis pour l’exécution de projets de construction.
– Connaissance de la législation en matière de santé et de sécurité au travail.

COMPÉTENCES CLÉS :
- Valeurs et éthique – Service empreint d’intégrité et de respect.
- Réflexion stratégique – innovation grâce à l’analyse et aux idées
- Engagement – Mobiliser les gens, les organisations et les partenaires.

CAPACITÉS :
– Capacité à analyser les problèmes, à évaluer les répercussions et à élaborer des options ou solutions
– Capacité à communiquer à l’oral
– Capacité à communiquer par écrit.

Les énoncés suivants pourraient être utilisés / évalués à une date subséquente (pourraient être nécessaires à l'emploi)

- Certification en tant que professionnel de la technologie avec une ou plusieurs des désignations suivantes, ou l’équivalent, par une organisation professionnelle provinciale reconnue par le Bureau canadien d’agrément de la technologie (BCAT) : technicien-spécialiste agréé en ingénierie (TSAI), technicien diplômé (TD) ou technicien-spécialiste en sciences appliquées (T.S.Sc.A.)

- Expérience de la préparation de dessins d’exécution à l’aide de logiciels de dessin technique (p. ex. AutoCAD) pour la modélisation 2D et 3D afin de produire des croquis, de représenter de façon exacte et concrète les descriptions parfois vagues données par des personnes n’ayant aucune connaissance technique et de produire pour les appels d’offres des dessins conformes aux normes de l’industrie. L’accent est mis sur les commandes de dessin et d’édition et sur d’autres outils requis pour produire des dessins d’exécution en deux dimensions en utilisant AutoCAD sur une plateforme Windows

- Expérience de l’interprétation de dessins et de plans d’exécution, de la préparation d’estimations des coûts de construction détaillés pour tous leurs aspects, y compris les avant-métrés, la main-d’œuvre, le transport, la location de l’équipement et les frais de location, les paramètres inflationnistes, etc., à l’aide de feuilles de calcul Microsoft Excel

- Expérience de la préparation de dossiers d’appel d’offres pour la clôture des appels d’offres concurrentiels et de l’analyse des soumissions concurrentielles

- Expérience de la négociation et de la résolution de désaccords ou de différends contractuels

Besoins organisationnels :
– Afin d’appuyer nos efforts envers l’atteinte d’un effectif diversifié, la priorité pourrait être donnée aux candidats faisant partie d’un groupe visé par l’équité en matière d’emploi : personnes handicapées, minorités visibles, Autochtones ou femmes.

Exigences opérationnelles :
– Être disposé à travailler selon un horaire variable, notamment certaines soirées et fins de semaine, en fonction des calendriers des travaux de construction

Conditions d'emploi

Autorisation sécuritaire Cote de fiabilité

- Être disposé à se déplacer dans la région, au besoin
– Doit avoir la capacité physique d’inspecter les structures marines et de grimper aux échelles
– Doit posséder un permis de conduire provincial valide

Autres renseignements

L'organisme acceptera uniquement les demandes d'emploi en ligne.

LES CANDIDATURES QUI NE DÉMONTRENT PAS CLAIREMENT LA CONFORMITÉ AUX CRITÈRES DE PRÉSÉLECTION NE SERONT PAS RETENUES. NOUS NE COMMUNIQUERONS PAS AVEC LES CANDIDATS POUR OBTENIR DES PRÉCISIONS OU DES RENSEIGNEMENTS MANQUANTS.

Une vérification de références sera menée.

Une entrevue sera menée.

Un examen écrit sera menée.

Les candidats doivent satisfaire aux qualifications essentielles pour être nommés à un poste.

Aucun accusé de réception des demandes ne sera envoyé. Nous communiquerons avec les candidat(e)s dès que le processus de présélection sera terminé.

Les communications relatives au processus de sélection se feront par courriel. Il incombe aux candidats de fournir des coordonnées exactes et de les mettre à jour au besoin. Ils devraient s'assurer par ailleurs de fournir une adresse électronique qui accepte les courriels provenant d'utilisateurs inconnus (certains systèmes de messagerie bloquent ce genre de courriels).

Selon le nombre de candidats, les besoins du Ministère et les plans de RH, des strategies de gestion du volume telles que la sélection au hasard, la sélection descendante et/ou les notes de passage POURRAIENT être appliquées aux fins de la gestion des candidatures.

Vous devez fournir des attestations d'études.

Chaque personne a le droit de participer à un processus de nomination dans la ou les langues officielles de son choix. Nous demandons aux postulant(e)s de mentionner leur(s) langue(s) préférée(s) dans leur demande d'emploi.

Le ministère des Pêches et des Océans souscrit au principe d’égalité d’accès à l’emploi et s’engage à répondre aux besoins des personnes handicapées en les encourageant à préciser leurs besoins. Le ministère de Pêches et Océans du Canada applique une politique de mesures d'adaptation et la mettra en œuvre jusqu’à la limite d’inconvénients déraisonnables au cours du processus de sélection, et lors d’une offre d’emploi, pour l’exécution des fonctions du poste.

Pêches et Océans Canada reconnaît et valorise le travail bénévole, qui est un excellent moyen pour les employés d'acquérir de l'expérience, de perfectionner leurs compétences, etc., ainsi que d'enrichir notre organisation et nos collectivités. Au cours de ce processus de sélection, nous vous encourageons à démontrer comment votre travail bénévole (p. ex. participation à des comités, à des activités syndicales, à des réseaux d'employés, à des travaux communautaires) vous a permis d'acquérir de l'expérience et de perfectionner des compétences, des qualités personnelles, etc., qui s'appliquent à ce poste.

Une description de travail est fournie sur demande.

Un autre format de cet avis de l'énoncé des critères de mérite sont disponibles sur demande.

This information is also available in English.

La fonction publique du Canada s'est engagée à se doter d'un effectif compétent qui reflète la diversité de la population canadienne. Par conséquent, elle favorise l'équité en matière d'emploi et vous encourage à indiquer volontairement sur votre demande si vous êtes une femme, une personne autochtone, une personne handicapée ou un membre d'une minorité visible.

La fonction publique du Canada s'est aussi engagée à instaurer des processus de sélection et un milieu de travail inclusifs et exempts d'obstacles. Si l'on communique avec vous au sujet d'une possibilité d'emploi ou pour des examens, veuillez faire part au représentant ou à la représentante de la Commission de la fonction publique ou de l'organisation, en temps opportun, de vos besoins pour lesquels des mesures d'adaptation doivent être prises pour vous permettre une évaluation juste et équitable. Les renseignements reçus au sujet de mesures d'adaptation seront traités confidentiellement.

Préférence

La préférence sera accordée, dans l'ordre suivant, aux anciens combattants et aux citoyens canadiens.

Renseignements sur la préférence aux anciens combattants

Nous remercions d'avance ceux et celles qui auront soumis une demande d'emploi, mais nous ne contacterons que les personnes choisies pour la prochaine étape de sélection.

Copyright © 2023 Sannax Corp. All rights reserved.
0.0