gJobs.ca

Ingénieur(e) subalterne (Hydraulique fluviale)

Numéro de réference
DFO17J-016219-000261

Numéro du processus de sélection
17-DFO-NCR-EA-CCG-197069

Organization
Pêches et Océans Canada

Année
2017-2018

Jours d'ouverture
6

Classification
ENENG02

Ville
Quebec

Taper
Externe

Résumé rapide

Total
27

Équité en matière d'emploi
14 (51.9%)

Exclu
0 (0%)

Projeté dans
27 (100%)

Soumissions des candidats (27)

Équité en matière d'emploi 51.9% 14

Éliminé 0% 0

Projeté 100% 27

Équité en matière d'emploi(14)

Femmes 18.5% 5

Minorité visible 37% 10

Autochtone 0% 0

Personnes handicapées 0% 0

Langue

Anglais 59.3% 16

Français 40.7% 11

Statut

Citoyens 85.2% 23

Résidents permanents 0% 0

Affiche d'emploi archivée

Ingénieur(e) subalterne (Hydraulique fluviale)

Numéro de référence : DFO17J-016219-000261
Numéro du processus de sélection : 17-DFO-NCR-EA-CCG-197069
Pêches et Océans Canada - Garde côtière canadienne - Services techniques intégrés
Québec (Québec)
EN-ENG-02
63 028 $ à 72 050 $

Pour obtenir plus de renseignements sur l'organisme, veuillez visiter Pêches et Océans Canada

Date limite : 25 avril 2017 - 23 h 59, heure du pacifique

Qui est admissible : Personnes résidant au Canada ainsi que les citoyens canadiens résidant à l'étranger.

Messages importants

Vous DEVEZ présenter une lettre d'accompagnement. Cette lettre doit contenir des exemples concrets et détaillés qui démontrent clairement que vous répondez aux exigences concernant les études et l’expérience qui figurent dans la liste des qualifications essentielles et des qualifications constituant un atout (pourraient être nécessaires). Le comité de sélection ne peut pas formuler d’hypothèses concernant votre expérience. Il ne suffit pas de dire que vous possédez les compétences requises ou de dresser la liste des fonctions que vous exercez actuellement.

Nous vous suggérons d’utiliser chacun des critères essentiels et les atouts (pourraient être nécessaires) en matière d'études et d’expérience comme en-têtes et de rédiger un ou deux paragraphes où vous démontrez que vous possédez l’expérience requise. Veuillez fournir des détails, les dates et des exemples clairs et exacts. LES CANDIDATS QUI NE DÉMONTRERONT PAS CLAIREMENT QU’ILS RÉPONDENT AUX CRITÈRES DE SÉLECTION POURRAIENT ËTRE ÉLIMINÉS DU PROCESSUS.

Votre lettre d'accompagnement pourrait aussi être utilisée dans l'évaluation de votre capacité à communiquer efficacement par écrit.

Intention du processus

Processus anticipatoire pour dotation déterminée.

Cependant, un bassin de candidats qualifiés sera établi et pourrait être utilisé pour doter des postes semblables avec diverses durées, diverses exigences linguistiques (postes unilingues et bilingues) et diverses exigences en matière de sécurité au sein du ministère.

Postes à pourvoir : 1

Les renseignements que vous devez fournir

Votre curriculum vitae.

Une lettre d'accompagnement en 4 500 mots (maximum)

Pour être nommé au poste, vous devez posséder toutes les qualifications essentielles. D'autres qualifications peuvent entrer en ligne de compte dans le choix de la personne nommée au poste. Certaines des qualifications (essentielles ou autres) seront évaluées à l'aide de votre demande d'emploi. Il vous incombe de fournir des exemples pertinents démontrant comment vous répondez à chaque exigence. À défaut de le faire, votre demande pourrait être rejetée.

Afin que votre candidature soit retenue, votre demande doit clairement décrire comment vous répondez aux énoncés suivants (qualifications essentielles)

ÉTUDES
Un diplôme* d'un établissement d'enseignement postsecondaire reconnu** en génie civil, en génie des eaux ou dans un autre domaine du génie lié aux fonctions du poste.

*Baccalauréat ou diplôme d’études supérieures, tel que déterminé par les autorités compétentes en éducation, à moins que le type de titre de compétence ne soit précisé dans la norme de qualification en question.
**Établissement public ou privé autorisé à décerner des diplômes, des grades et d’autres titres de compétence aux termes d’une loi privée ou publique d’une législature provinciale ou territoriale, ou en vertu d’un mécanisme d’assurance de la qualité mandaté par le gouvernement. Il est entendu que cela comprend les établissements autorisés à décerner des attestations d’études dans le cadre de programmes d’études précis.

Équivalence des diplômes

EXPERIENCES
Expérience en traitement de données géospatiales;
Expérience en modélisation numérique dans un domaine relié à l’hydraulique;
Expérience en programmation avec le logiciel Matlab;
Expérience en rédaction de rapports techniques.

Si vous répondez à certains des énoncés suivants, votre demande doit également clairement décrire comment vous y répondez (autres qualifications)

ÉTUDES
Diplôme universitaire d'études supérieures (2e ou 3e cycle) en lien avec les fonctions du poste.

Équivalence des diplômes

EXPÉRIENCES
Expérience de travail récente dans un domaine relié au poste (p. ex. modélisation des écoulements fluviaux, analyse du comportement statique et dynamique des bouées, etc.).

CONNAISSANCES
Connaissances des caractéristiques hydrauliques du fleuve Saint-Laurent et de ses principaux affluents.

Les énoncés suivants seront utilisés / évalués à une date subséquente (essentiels à l'emploi)

Anglais ou Français

Renseignements sur les exigences linguistiques

CONNAISSANCE
Connaissance des théories et principes en hydraulique fluviale et maritime et en glace d’eau douce.

CAPACITÉS
Capacité à communiquer efficacement par écrit;
Capacité à communiquer efficacement oralement;
Capacité à travailler sur plus d’un projet à la fois.

QUALITÉS PERSONNELLES
Travail d'équipe
Entregent
Initiative
Jugement

Conditions d'emploi

Autorisation sécuritaire Cote de fiabilité

AUTRES CONDITIONS D'EMPLOI:
Les conditions d'emploi suivantes peuvent s'appliquer à certains postes:
Capacité et volonté de travailler occasionnellement sur le terrain;
Posséder un permis de conduire de classe 5 valide (ou l'équivalent).

Autres renseignements

Un examen pourrait être administré.

Une entrevue pourrait être faite.

Une vérification de références pourrait être faite.

Chaque personne a le droit de participer à un processus de nomination dans la ou les langues officielles de son choix. Nous demandons aux postulant(e)s de mentionner leur(s) langue(s) préférée(s) dans leur demande d'emploi.

Les candidats convoqués à une entrevue devront apporter des attestations de leurs études, sous forme d'un diplôme ou d'un relevé de notes officiel (documents originaux seulement).

Il est de votre responsabilité de vous assurer que votre adresse de courriel et vos coordonnées sont toujours à jour dans votre compte du système de ressourcement de la fonction publique AINSI qu'avec le comité d'évaluation. Puisque toutes communications en ce qui a trait à ce processus sera fait par l'entremise de l'adresse électronique que vous aurez fournie dans votre demande ET par l'entremise de votre compte du système de ressourcement de la fonction publique (SRFP), il est de votre responsabilité de vous assurer que vous vérifiez régulièrement vos messages et vous assurer que cette adresse est fonctionnelle en tout temps et accepte les messages provenant d'utilisateurs inconnus (certains systèmes de courrier électronique bloquent ces types de courriel ou les envoie directement dans le dossier de courriels indésirables). Si vous ne répondez pas à des messages clés, vous risquez d'être éliminé(e) du processus.

Il est important de noter que les renseignements fournis peuvent servir à l'évaluation de toute qualification essentielle ou de toute qualification constituant un atout (pourraient être nécessaires), y compris la capacité de communiquer efficacement par écrit.

La fonction publique du Canada s'est engagée à se doter d'un effectif compétent qui reflète la diversité de la population canadienne. Par conséquent, elle favorise l'équité en matière d'emploi et vous encourage à indiquer volontairement sur votre demande si vous êtes une femme, une personne autochtone, une personne handicapée ou un membre d'une minorité visible.

La fonction publique du Canada s'est aussi engagée à instaurer des processus de sélection et un milieu de travail inclusifs et exempts d'obstacles. Si l'on communique avec vous au sujet d'une possibilité d'emploi ou pour des examens, veuillez faire part au représentant ou à la représentante de la Commission de la fonction publique ou de l'organisation, en temps opportun, de vos besoins pour lesquels des mesures d'adaptation doivent être prises pour vous permettre une évaluation juste et équitable. Les renseignements reçus au sujet de mesures d'adaptation seront traités confidentiellement.

Préférence

La préférence sera accordée, dans l'ordre suivant, aux anciens combattants et aux citoyens canadiens.

Renseignements sur la préférence aux anciens combattants

Nous remercions d'avance ceux et celles qui auront soumis une demande d'emploi, mais nous ne contacterons que les personnes choisies pour la prochaine étape de sélection.

Copyright © 2023 Sannax Corp. All rights reserved.
0.0